Samsung VP-MM11S/XET, VP-MM11S/XEF, VP-MM12S/XET, VP-MM12BL/XET Photo Capture Mode, Photo View Mode

Page 17

ENGLISH

 

 

Anordnung der

DEUTSCH

Location of Controls : LCD Display

 

 

Bedienungselemente: LCD-Monitor

 

 

 

OSD (On Screen Display in Photo Capture Mode/Photo View Mode)

 

Bildschirmanzeigen in den Modi Photo Capture (Fotoaufnahme)/Photo View (Fotowiedergabe)

 

 

 

 

 

Photo Capture Mode

1.Mode indicator

2.White balance indicator

3.Program AE indicator

4.Date/Time indicator

5.Effect indicator

6.BLC indicator *

7.Focus indicator *

8.EIS indicator

9.Battery life indicator

10.Memory type indicator

11.Warning and note indicator

12.Multi shot indicator

13.Flash indicator

14.Optical zoom indicator

15.Digital zoom indicator

Photo View Mode

1.Mode indicator

2.Lock indicator

3.Current display indicator

4.Move (Help Key)

5.View (Help Key)

6.Scroll bar indicator

7.Multi selection indicator

8.Battery life indicator

9.Memory type indicator

10.Image counter indicator (Current image)

11.DPOF indicator

12.Date/Time indicator

13.Slide indicator

[ Notes ]

Settings indicated with * will not be retained when the Memory Camcorder is turned off.

The OSD indicators are based on internal memory.

The VP-MM10S(BL) does not have a Flash.

Photo Capture Mode

Modus Photo Capture (Fotoaufnahme)

13

12

11

 

10

9

 

 

1.

Modusanzeige

 

1

 

 

 

 

 

 

 

2.

Anzeige für Weißabgleich

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Anzeige für das Belichtungsprogramm

 

2

 

 

 

 

 

8

1X W

4.

Anzeige für Datum/Uhrzeit

 

3

 

 

 

 

 

7

14

5.

Anzeige verwendeter Effekte

 

 

Capturing...

 

 

 

6

6.

Anzeige für BLC (Gegenlichtausgleich) *

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Fokusanzeige*

 

 

 

 

 

 

 

 

10X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Anzeige für EIS (elektronische Bildstabilisierung)

 

12:00AM 2006.01.01

 

Sepia

 

T

9.

Akku-Ladezustandsanzeige

 

 

 

 

10. Speichertypanzeige

 

 

4

 

 

 

5

 

15

11. Anzeige von Hinweisen und Warnungen

 

 

Photo View Mode

 

 

12. Anzeige für Mehrfachauswahl

 

 

 

 

13.

Blitzlichtanzeige

 

 

 

11

10

 

9

8

 

14.

Anzeige für optischen Zoom

 

1

 

 

 

 

 

 

 

15.

Anzeige für digitalen Zoom

 

 

100-0001

 

 

 

Modus Photo View (Fotowiedergabe)

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

2

 

 

 

 

 

 

1.

Modusanzeige

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

1

 

 

 

6

2.

Sperrungsanzeige

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

nzeige des aktuellen Bilds

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Move (Bewegen) (Benutzerhilfe)

 

 

Move

OK View

 

 

 

 

5.

View (Anzeigen) (Benutzerhilfe)

 

 

 

 

 

 

6.

Bildlaufleiste

 

 

4

5

 

 

 

 

 

7.

Anzeige für Mehrfachauswahl

 

 

 

 

 

 

 

8.

Akku-Ladezustandsanzeige

 

 

Photo View Mode

 

 

 

 

 

 

9.

Speichertypanzeige

 

 

13

 

10

 

 

 

 

10.

Bildzähler (aktuelles Bild)

 

 

 

 

 

 

 

11.

DPOF-Anzeige

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slide

100-0001

 

 

 

12.

Anzeige für Datum/Uhrzeit

 

 

 

 

 

 

 

 

2

13.

Dia-Anzeige

 

 

 

 

 

 

1

 

11

[ Hinweise ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mit * gekennzeichnete Einstellungen werden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nicht gespeichert, wenn der Speicher

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Camcorder ausgeschaltet wird.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die dargestellten Bildschirmanzeigen gelten

 

12:00AM 2006.01.01

 

 

 

 

 

für die Verwendung des internen Speichers.

 

 

12

 

 

 

 

 

 

VP-MM10S(BL) verfügt nicht über die

17

 

 

 

 

 

 

 

 

Funktion „Flash“ (Blitz).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 17
Contents AD68-01064H Owner’s Instruction BookContents Inhalt Contents Inhalt Einstellen des Line In/Out Datenein- und ausgang Setting the Dpof Digital Print Order Format FunctionEinstellen des Wiedergabemodus Videodateien sperrenEinstellen des Play mode Wiedergabemodus Setting the Memory CamcorderModus Voice Record Sprachaufnahme File Browser Dateibrowser verwenden117 Verschiedenes pInformation 130 Using the Menu132 134Walk Precautions when using the Memory CamcorderSicherheitshinweise Hinweise zum Speicher Camcorder Hinweise zum CopyrightDer Akku muss fest an das Gerät angeschlossen sein Make sure that the battery pack is attached firmly in placeHinweise zum Akku Precautions Regarding Replacement Parts Precautions Regarding ServiceHinweise zum Objektiv Hinweise zum LCD-MonitorLeistungsmerkmale FeaturesHinweise Basic AccessoriesStandardzubehör Rear & Left View Ansicht Rückseite und linke Seite Location of ControlsSide & Bottom View Ansicht Seite und Unterseite Location of Controls Anordnung der BedienungselementeMovie Play Mode Movie Record ModeAnordnung der Modus Movie Record VideoaufnahmePhoto View Mode Photo Capture ModePhoto Capture Mode Photo View ModeModus MP3 MP3 ModeMP3 Mode Modus MP3 Voice Play Mode Voice Record ModeFile Browser Mode Mode/System Settings ModeSystem Settings Mode OSD On Screen Display in File BrowserTo eject the battery pack How to Use the Battery Pack Akku verwendenAkku einsetzen Akku entnehmenZeit How to Use the Battery Pack Akku verwendenMaintaining the Battery Pack Tips for Battery Identification Battery Level DisplayCharging time based on battery type Akku-LadezustandsanzeigeConnecting the USB Cable How to Use the Battery PackAkku laden Setzen Sie den Akku einErste Schritte Getting StartedLED Colour Farbe der LED-AnzeigeSetting the Mode Using the Mode buttonFunctions of Each Mode MODE-Taste verwendenGetting Started Erste Schritte Using the Delete button Taste Delete verwenden Using the Display button Taste Display benutzenIf you press the Display button in another mode Open the LCD monitorStructure of the Folders and Files Getting Started Erste SchritteOrdner- und Dateistruktur AchtungRecording time and capacity is an approximation Movie Record TimeAufnahmezeit für Videos Do not format the memory card on your PC Capacity may vary depending on file sizeDamage the data Soft dry cloth to clean the terminals if requiredMöglicherweise nicht erkannt Memory card to avoid losing dataClose the Front cover Open the Front coverÖffnen Sie die Frontabdeckung Speicherkarte entnehmen Öffnen Sie die FrontabdeckungScreen appears Wiedergabe von Movie files Videodateien auf demAufnahme Movie Mode Recording Videomodus AufnahmeRecording Zoom Zooming In and Out Zoomfunktion verwendenZoom Out Playing Movie Files on the LCD monitor Movie Mode Playing Videomodus WiedergabeMove the W/T switch to Wwide Movie Mode Playing Videomodus WiedergabeMemory Camcorder Movie Record screen appears Multi-view screen appearsPlay the movie file in Movie Play mode Switch The Multi-view screen appearsVolume Controls used to play the movie fileSetting the Recording Options Movie Mode VideomodusSetting the Movie Size Videoformat einstellenDas Symbol für die gewählte Funktion wird angezeigt Setting the Movie Quality Videoqualität einstellenAvailable options are Super Fine / Fine / Normal Für weitere Einzelheiten zur Speicherkapazität SeiteLeft / right to select White Balance Setting the White Balance Weißabgleich einstellenMemory Camcorder Setting to suit different conditions Programme. It allows you to adjust the apertureAn internal computer Move the Joystick left / right to selectSymbol werden angezeigt Setting the Effect Digitale Effekte einstellenSymbol angezeigt VerlassenBei Aufnahmen mit Zoom On Enables EIS function Off Disables EIS functionRecording while zooming Beim Aufnehmen kleiner MotiveEinstellen des Fokus Setting the FocusManual Focus MF Manueller Fokus MFZu verlassen Memory Camcorder Speicher Camcorder einzuschaltenAuszuwählen Left / right to select Digital Zoom Setting the Digital Zoom Einstellen des digitalen ZoomsZoom auszuwählen Und drücken Sie dann JoystickOKSetting the Record Mode Einstellen des AufnahmeModus Memory Camcorder is set to the selected setting Setting the Line In/OutOnto an external device and vice versa. pages 122~124 Seite 122~124Selected using the JoystickOK Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellenDeleting Movie Files Videodateien löschen Videodateien in der Vollbildansicht löschenLeft / right to select Play Mode Setting the Play Mode Einstellen des WiedergabeModusPlay All Alle wg. Die Wiedergabe Press the Play buttonPress the JoystickOK to lock Locking Movie Files Videodateien sperrenVideodateien in der Vollbildansicht sperren Videodateien in der Mehrbildansicht sperrenCopying a Movie File in Full Screen-View Copying Movie Files Videodateien kopierenCopying Movie Files in Multi-View Videodateien in der Vollbildansicht kopierenSet the Photo mode by pressing the Mode button Photo ModeBilder aufnehmen Photo Mode CapturingCapturing Images Set the Photo mode by pressing the Mode button Photo Mode Capturing Modus Photo Foto AufnehmenSlide the W/T switch To zoom outSwitches to Photo View mode Photo Mode Viewing Modus Photo Foto WiedergabeDer Bildschirm zur Fotoaufnahme erscheint Drücken Sie die Taste Play oder JoystickOKMulti-view screen appears Viewing Multiple Photo Files Mehrere Fotodateien ansehenTo find the photo file you want to view Photo file you wantThen press the JoystickOK ENGLISHModus Photo FotoRight to select White Balance Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü zu verlassen Mode.mode100 Capturing 1200AM 2006/01/01 Sepia Program AE Auto Sports SpotlightEffect Setting the EffectYou can apply various effects to your photos Setting the Flash Blitzlicht einstellen Continuous Shot Setting the Continuous ShotOne photo at a time Takes 3 photos in a rowAufnahmen Symbol angezeigtWenn durch das Fenster aus einem Auto fotografiert wird On Ein EIS-Funktion wird aktiviertTo the Memory Camcorder Setting the Focus Einstellen des FokusTo zoom in or out manually Taste Mode drücken Off Cancel the BLC functionOn Set the BLC function Menü BLC auszuwählenMay produce a grainy picture Set the Photo mode by pressing the ModeLeft /right to select Digital Zoom Zooming.up toDeleting Photo Files Modus Photo FotoDrücken Sie die Taste MENU. Bewegen Sie den Setting the Slide show Diashow einstellenSlide Dia auszuwählen Bewegen Sie den Joystick nach oben oder untenSetting the Dpof in Multi-View Setting the Dpof in Full Screen-ViewModus Photo Foto Wiedergabeoptionen einstellenLocking Photo Files in Multi-View Locking Photo Files Fotodateien sperrenLocking a Photo File in Full Screen-View Copying Photo Files in Multi-View Copying Photo Files Fotodateien kopierenCopying MP3 Files to the Memory Camcorder Set the MP3 mode by pressing the Mode buttonWiedergabe von MP3-Dateien Storing MP3 Files in the Memory CamcorderDisconnecting USB Connection MP3 Mode Storing Modus MP3 SpeichernCopying MP3 Files to the Memory Camcorder Trennen der USB-VerbindungPlaying MP3 Files Wiedergabe von MP3-Dateien MP3 Mode Playing Modus MP3 WiedergabePress the Power button to turn on Memory Camcorder MP3 Mode Setting the MP3Play Options MP3-Wiedergabeoptionen OK Deletes the selected MP3 fileSetting the Repeat Play Wiederholfunktion verwenden MP3 Mode Setting the MP3 Modus MP3 Einstellen Play OptionsSet the MP3 mode by pressing the Mode button You cannot access the menu during playbackEinstellen des Equalizers Setting the EqualizerDie MP3-Wiedergabeliste erscheint Off / Pop / Classic / JazzLocking an MP3 File in Full screen MP3 Mode Modus MP3 Einstellen Setting the MP3 Play OptionsLocking MP3 Files Sperren von MP3-Dateien Copying an MP3 File in Full screen Copying MP3 Files Kopieren von MP3-DateienCopying MP3 Files in MP3 playlist Wiedergabe Playing Voice Files Sprachdateien wiedergeben Aufnahme Recording Voice Files Sprachdateien aufnehmenRecording Drücken Sie die TasteRecording Voice Files Sprachdateien aufnehmen Voice Recorder Mode RecordingModus Voice Record To adjust the volume, move the Joystick up / down Voice Recorder Mode Playing Sprachaufnahme WiedergabePlaying Voice Files Sprachdateien wiedergeben Selected voice file is played backSetting the Voice Play Options Voice Recorder ModeDeleting Voice Files Sprachdateien löschen Sprachwiedergabeoptionen einstellenModus Voice Record Sprachaufnahme Switches to the Voice Playlist screenDer Bildschirm Voice Record Sprachaufnahme erscheint 11/3Multi Select Multi-Auswahl Wählen Sie Locking Voice Files Sprachdateien sperrenLock The selected voice file is locked Copying Voice Files Sprachdateien kopieren Stellen Sie den Modus File File Browser Dateibrowser verwendenBotón de Encendido Set the File Browser mode by pressing the Mode button Using File BrowserViewing Files or Folders Dateien und Ordner ansehen Selected file will be played backDeleting Files or Folders Dateien und Ordner löschen Using File BrowserLocking Files Select the desired file or folder by using the JoystickDateien sperren You can lock the important files so they can not be deletedCopying Files or Folders Dateien und Ordner kopieren Dateieigenschaften ansehen Viewing File InformationDrücken Camcorder einzuschaltenSelecting the Storage Type Auswahl des Speichertyps Setting the MemoryCamcorder Setting Memory Speicher einstellen Setting USB Mode USB-Modus einstellen Camcorder Setting USB Mode USB-Modus einstellenPrevious memory card Convenient when you want to manage your files on a PCThan the last file number assigned on Format Mode by pressing the Mode buttonFormatting the Memory Speicher formatieren Viewing Memory Space Speicherplatz anzeigen By pressing the Mode button Drücken der Taste Mode HinweiseMemory Space Speicherplatz auszuwählenAdjusting the LCD Brightness Adjusting the LCD monitor LCD-Monitor einstellenHelligkeit des LCD-Monitors einstellen LCD BrightnessAdjusting the LCD Color LCD-Farbe einstellen Setting Date&Time Datum und Uhrzeit einstellen Camcorder Adjusting Date/Time Datum/UhrzeitYou can select the date format to display Setting Date Format Datumsformat einstellenDate Format Dann JoystickOKYou can select the time format to display Setting Time Format Zeitformat einstellenTime Format Hour The time is displayed asSelected Date/Time is displayed in Movie or Photo mode Set the System Settings mode by pressing the Mode buttonMove the Joystick left / right to select Date/Time Off The date and time are not displayedSignalton einstellen Setting the System Settings Systemeinstellungen einstellenSetting the Beep Sound Startmodus einstellen Setting Start-up ModeZurückgesetzt werden Resetting the Memory CamcorderDer Speicher Camcorder kann auf Werks-Voreinstellungen Mode button Drücken der Taste Mode Mode button Mode drückenSelecting Language Sprache auswählenSetting the Auto Shut off Setting the System SettingsOff Cancels the Demonstration function Setting the Demonstration FunctionEinstellen der Demonstrationsfunktion Move the Joystick left / right to select DemonstrationDie Firmware-Version des Speicher Camcorders wird angezeigt You can see the firmware version informationMove the Joystick left / right to select Version Info Hier können Sie die Firmware-Versionsinformationen einsehenUSB cable Camcorder Using USB ModeYou can copy the files when USB Mode sets to Mass Storage Printing with PictBridge Mit PictBridge drucken Set the System Settings mode by pressing the Mode buttonMemory Camcorder Range of possibilities 01 ~System Settings screen appears Using the PC Cam FunctionMove the Joystick left / right to select USB Mode Verwendung der Funktion PC Cam PC-KamAnschluss an einen PC über USB-Kabel 121 MaintenanceUSB Interface Environment Miscellaneous Information Sonstige InformationenInstalling DV Media Pro Installing Software Software installierenDV Media Pro 1.0 installieren Miscellaneous InformationInstallation der Anwendung Photo Express Setting up Ulead Video StudioUlead Video Studio It is a photo editing tool that allows users to edit imagesFurther details Select the device and click on the Stop buttonDamaged Die Hardware sicher entfernt werden kann AchtungAnschluss an ein Fernsehgerät Connecting to a TV monitorSpeicher Camcorders Schließen Sie das andereIn/out auf movie mode Videomodus stellen. Seite Connecting to a VCR / DVD RecorderAnschluss an einen Videorecorder / DVD-Player Mit dem der Videorecorder / DVD-Player verbundenen istRecording unscrambled content from other digital devices Information Printing Photos MiscellaneousPrinting with Dpof Dpof zum Drucken verwendenAfter using the Memory Camcorder Maintenance Cleaning Wartung Reinigung undFor the safe use of the battery pack, follow these Nach Gebrauch des Speicher CamcordersUsing the Built-in Rechargeable Battery Cleaning the BodyGehäuse reinigen Verwendung des eingebauten AkkusVerwenden Sie einen Akku mit großer Kapazität Regarding the BatteryVerwendung des Speicher Camcorders im Ausland Using the Memory Camcorder AbroadFehleranzeige Troubleshooting FehlersucheSelf Diagnosis Display Schaltet den Speicher Camcorder Síntoma Posibles causas MedidaMovie Using the Menu Menü verwendenM M 1 0 S B L d o e s not support Beep Sound function Voice RecorderSpecifications Technische Daten AC Adapter Model NameProduktname AC-AdapterIndex 101 110102 53, 72, 80, 87Deutschland Customer Care Center Web Site Contact Samsung World WideKontakt zu Samsung CadmiumCd, Lead Pb, Mercury Hg, Hexavalent RoHS compliant RoHS-konform
Related manuals
Manual 143 pages 54.05 Kb Manual 139 pages 10.62 Kb Manual 157 pages 52.69 Kb Manual 158 pages 60.29 Kb Manual 156 pages 3.26 Kb Manual 139 pages 45.16 Kb Manual 156 pages 3.17 Kb Manual 142 pages 60.19 Kb Manual 160 pages 49.8 Kb Manual 141 pages 31.94 Kb Manual 158 pages 4.26 Kb Manual 144 pages 58.75 Kb Manual 161 pages 8.71 Kb

VP-MM11S/AND, VP-MM12S/XET, VP-MM12BL/XET, VP-MM11S/MEA, VP-MM11S/XET specifications

The Samsung VP-MM11S/XEF is a multifaceted microwave oven that stands out for its blend of innovative features and user-friendly design. This cooking appliance harmonizes performance, convenience, and style, making it an ideal choice for modern kitchens.

One of the principal features of the VP-MM11S/XEF is its excellent microwave power output. With a heating capability that typically hovers around 800 watts, this model ensures efficient cooking, reheating, and defrosting of various foods. Coupled with a 20-liter capacity, it is suitable for small to medium-sized families or individuals who require quick meal solutions without compromising on quality.

The VP-MM11S/XEF is equipped with Samsung's sophisticated ceramic enamel interior, which offers numerous advantages over traditional surfaces. This material is not only easy to clean but also resistant to scratches and stains. It helps maintain a hygienic cooking environment as it prevents bacterial growth and reduces odors, making it a hygienic choice for meal preparation.

Another remarkable feature of this model is its diverse cooking modes. It includes multiple auto-cook presets that simplify meal preparation by allowing users to select specific settings based on the type of food. This user-friendly function caters to a variety of cuisines and cooking styles, ensuring that even novice cooks can achieve optimal results without the guesswork.

In addition to its reliable cooking capabilities, the Samsung VP-MM11S/XEF integrates advanced technologies designed to enhance the cooking experience. The inclusion of a grill function allows users to achieve crispy textures and grilled finish without the need for an additional appliance. This multifunctionality is particularly beneficial for those who prefer a range of cooking options, from baking to grilling.

Furthermore, the microwave oven features a sleek design that embodies modern aesthetics, making it a stylish addition to any kitchen. Its compact design saves counter space while maintaining a sophisticated look. The intuitive control panel provides straightforward navigation through various settings and functions, ensuring that users can easily operate the appliance.

In conclusion, the Samsung VP-MM11S/XEF microwave oven is a versatile and stylish kitchen appliance that combines power, convenience, and advanced technology. Its ceramic enamel interior, multiple cooking functionalities, and user-friendly features make it an excellent investment for anyone looking to enhance their culinary experience. With this microwave, users can enjoy both efficiency and elegance in their daily cooking routines.