Samsung VP-MM12BL/XET, VP-MM11S/XEF manual Modus Voice Record, Voice Recorder Mode Recording

Page 83

 

 

Modus Voice Record

ENGLISH

Voice Recorder Mode : Recording

(Sprachaufnahme): Aufnahme

DEUTSCH

Recording Voice Files

 

Sprachdateien aufnehmen

The built-in microphone allows users to record voices without any additional devices.

Durch das eingebaute Mikrofon sind Sprachaufnahmen ohne weiteres Zubehör möglich.

1.Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder.

The Movie Record screen appears.

2.Set the Voice Recorder mode by pressing the [MODE] button.

The Voice Record screen appears.

3.Press the [Record / Stop] button to start recording.

< > icon appears on the screen and starts recording.

2

SWAV0001.WAV

Stereo 8.0KHz 64Kbps

00:00:00/35:00:00

3

SWAV0001.WAV 2006/01/01 12:00:00 AM

Stereo 8.0KHz 64Kbps

00:00:12/34:59:48

1.

Drücken Sie die Taste [POWER], um den

 

Speicher Camcorder einzuschalten.

 

Der Bildschirm Movie Record

 

(Videoaufnahme) wird angezeigt.

2.

Stellen Sie den Modus Voice Recorder

 

(Sprachaufnahme) ein, indem Sie die Taste

 

[MODE] drücken.

 

Der Bildschirm Voice Record

 

(Sprachaufnahme) erscheint.

3.

Drücken Sie die Aufnahme-/Stopptaste, um

 

mit der Aufnahme zu beginnen.

 

Das Symbol< > wird auf dem Bildschirm

 

angezeigt, und die Aufnahme wird gestartet.

4.To stop recording, press the [Record / Stop] button again.

4

SWAV0002.WAV

Stereo 8.0KHz 64Kbps

00:00:12/34:59:48

4. Drücken Sie die Aufnahme-/Stopptaste

erneut, um die Aufnahme zu beenden.

[ Notes ]

Recorded voice files are saved in a list automatically.

During voice recording or in the Voice Record mode, the menu is not accessed.

[ Hinweise ]

Aufgenommene Sprachdateien werden automatisch in der Liste gespeichert.

Während der Sprachaufnahme oder im Sprachaufnahmemodus kann das Menü nicht angezeigt werden.

83

Image 83
Contents AD68-01064H Owner’s Instruction BookContents Inhalt Contents Inhalt Videodateien sperren Setting the Dpof Digital Print Order Format FunctionEinstellen des Line In/Out Datenein- und ausgang Einstellen des WiedergabemodusFile Browser Dateibrowser verwenden Setting the Memory CamcorderEinstellen des Play mode Wiedergabemodus Modus Voice Record Sprachaufnahme117 Verschiedenes pInformation 134 Using the Menu130 132Walk Precautions when using the Memory CamcorderSicherheitshinweise Hinweise zum Speicher Camcorder Hinweise zum CopyrightDer Akku muss fest an das Gerät angeschlossen sein Make sure that the battery pack is attached firmly in placeHinweise zum Akku Hinweise zum LCD-Monitor Precautions Regarding ServicePrecautions Regarding Replacement Parts Hinweise zum ObjektivLeistungsmerkmale FeaturesHinweise Basic AccessoriesStandardzubehör Rear & Left View Ansicht Rückseite und linke Seite Location of ControlsSide & Bottom View Ansicht Seite und Unterseite Location of Controls Anordnung der BedienungselementeModus Movie Record Videoaufnahme Movie Record ModeMovie Play Mode Anordnung derPhoto View Mode Photo Capture ModePhoto View Mode Photo Capture ModeModus MP3 MP3 ModeMP3 Mode Modus MP3 Voice Play Mode Voice Record ModeOSD On Screen Display in File Browser Mode/System Settings ModeFile Browser Mode System Settings ModeAkku entnehmen How to Use the Battery Pack Akku verwendenTo eject the battery pack Akku einsetzenZeit How to Use the Battery Pack Akku verwendenMaintaining the Battery Pack Akku-Ladezustandsanzeige Battery Level DisplayTips for Battery Identification Charging time based on battery typeSetzen Sie den Akku ein How to Use the Battery PackConnecting the USB Cable Akku ladenFarbe der LED-Anzeige Getting StartedErste Schritte LED ColourMODE-Taste verwenden Using the Mode buttonSetting the Mode Functions of Each ModeGetting Started Erste Schritte Open the LCD monitor Using the Display button Taste Display benutzenUsing the Delete button Taste Delete verwenden If you press the Display button in another modeAchtung Getting Started Erste SchritteStructure of the Folders and Files Ordner- und DateistrukturRecording time and capacity is an approximation Movie Record TimeAufnahmezeit für Videos Do not format the memory card on your PC Capacity may vary depending on file sizeMemory card to avoid losing data Soft dry cloth to clean the terminals if requiredDamage the data Möglicherweise nicht erkanntSpeicherkarte entnehmen Öffnen Sie die Frontabdeckung Open the Front coverClose the Front cover Öffnen Sie die FrontabdeckungScreen appears Wiedergabe von Movie files Videodateien auf demAufnahme Movie Mode Recording Videomodus AufnahmeRecording Zoom Zooming In and Out Zoomfunktion verwendenZoom Out Playing Movie Files on the LCD monitor Movie Mode Playing Videomodus WiedergabeMulti-view screen appears Movie Mode Playing Videomodus WiedergabeMove the W/T switch to Wwide Memory Camcorder Movie Record screen appearsControls used to play the movie file Switch The Multi-view screen appearsPlay the movie file in Movie Play mode VolumeVideoformat einstellen Movie Mode VideomodusSetting the Recording Options Setting the Movie SizeFür weitere Einzelheiten zur Speicherkapazität Seite Setting the Movie Quality Videoqualität einstellenDas Symbol für die gewählte Funktion wird angezeigt Available options are Super Fine / Fine / NormalLeft / right to select White Balance Setting the White Balance Weißabgleich einstellenMemory Camcorder Move the Joystick left / right to select Programme. It allows you to adjust the apertureSetting to suit different conditions An internal computerVerlassen Setting the Effect Digitale Effekte einstellenSymbol werden angezeigt Symbol angezeigtBeim Aufnehmen kleiner Motive On Enables EIS function Off Disables EIS functionBei Aufnahmen mit Zoom Recording while zoomingManueller Fokus MF Setting the FocusEinstellen des Fokus Manual Focus MFZu verlassen Memory Camcorder Speicher Camcorder einzuschaltenAuszuwählen Und drücken Sie dann JoystickOK Setting the Digital Zoom Einstellen des digitalen ZoomsLeft / right to select Digital Zoom Zoom auszuwählenSetting the Record Mode Einstellen des AufnahmeModus Seite 122~124 Setting the Line In/OutMemory Camcorder is set to the selected setting Onto an external device and vice versa. pages 122~124Videodateien in der Vollbildansicht löschen Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellenSelected using the JoystickOK Deleting Movie Files Videodateien löschenPress the Play button Setting the Play Mode Einstellen des WiedergabeModusLeft / right to select Play Mode Play All Alle wg. Die WiedergabeVideodateien in der Mehrbildansicht sperren Locking Movie Files Videodateien sperrenPress the JoystickOK to lock Videodateien in der Vollbildansicht sperrenVideodateien in der Vollbildansicht kopieren Copying Movie Files Videodateien kopierenCopying a Movie File in Full Screen-View Copying Movie Files in Multi-ViewSet the Photo mode by pressing the Mode button Photo ModeBilder aufnehmen Photo Mode CapturingCapturing Images To zoom out Photo Mode Capturing Modus Photo Foto AufnehmenSet the Photo mode by pressing the Mode button Slide the W/T switchDrücken Sie die Taste Play oder JoystickOK Photo Mode Viewing Modus Photo Foto WiedergabeSwitches to Photo View mode Der Bildschirm zur Fotoaufnahme erscheintPhoto file you want Viewing Multiple Photo Files Mehrere Fotodateien ansehenMulti-view screen appears To find the photo file you want to viewThen press the JoystickOK ENGLISHModus Photo FotoRight to select White Balance Program AE Auto Sports Spotlight Mode.modeDrücken Sie die Taste MENU, um das Menü zu verlassen 100 Capturing 1200AM 2006/01/01 SepiaEffect Setting the EffectYou can apply various effects to your photos Setting the Flash Blitzlicht einstellen Takes 3 photos in a row Setting the Continuous ShotContinuous Shot One photo at a timeOn Ein EIS-Funktion wird aktiviert Symbol angezeigtAufnahmen Wenn durch das Fenster aus einem Auto fotografiert wirdTo the Memory Camcorder Setting the Focus Einstellen des FokusTo zoom in or out manually Menü BLC auszuwählen Off Cancel the BLC functionTaste Mode drücken On Set the BLC functionZooming.up to Set the Photo mode by pressing the ModeMay produce a grainy picture Left /right to select Digital ZoomDeleting Photo Files Modus Photo FotoBewegen Sie den Joystick nach oben oder unten Setting the Slide show Diashow einstellenDrücken Sie die Taste MENU. Bewegen Sie den Slide Dia auszuwählenWiedergabeoptionen einstellen Setting the Dpof in Full Screen-ViewSetting the Dpof in Multi-View Modus Photo FotoLocking Photo Files in Multi-View Locking Photo Files Fotodateien sperrenLocking a Photo File in Full Screen-View Copying Photo Files in Multi-View Copying Photo Files Fotodateien kopierenStoring MP3 Files in the Memory Camcorder Set the MP3 mode by pressing the Mode buttonCopying MP3 Files to the Memory Camcorder Wiedergabe von MP3-DateienTrennen der USB-Verbindung MP3 Mode Storing Modus MP3 SpeichernDisconnecting USB Connection Copying MP3 Files to the Memory CamcorderPlaying MP3 Files Wiedergabe von MP3-Dateien MP3 Mode Playing Modus MP3 WiedergabeOK Deletes the selected MP3 file MP3 Mode Setting the MP3Press the Power button to turn on Memory Camcorder Play Options MP3-WiedergabeoptionenYou cannot access the menu during playback MP3 Mode Setting the MP3 Modus MP3 Einstellen Play OptionsSetting the Repeat Play Wiederholfunktion verwenden Set the MP3 mode by pressing the Mode buttonOff / Pop / Classic / Jazz Setting the EqualizerEinstellen des Equalizers Die MP3-Wiedergabeliste erscheintLocking an MP3 File in Full screen MP3 Mode Modus MP3 Einstellen Setting the MP3 Play OptionsLocking MP3 Files Sperren von MP3-Dateien Copying an MP3 File in Full screen Copying MP3 Files Kopieren von MP3-DateienCopying MP3 Files in MP3 playlist Drücken Sie die Taste Aufnahme Recording Voice Files Sprachdateien aufnehmenWiedergabe Playing Voice Files Sprachdateien wiedergeben RecordingRecording Voice Files Sprachdateien aufnehmen Voice Recorder Mode RecordingModus Voice Record Selected voice file is played back Voice Recorder Mode Playing Sprachaufnahme WiedergabeTo adjust the volume, move the Joystick up / down Playing Voice Files Sprachdateien wiedergebenSprachwiedergabeoptionen einstellen Voice Recorder ModeSetting the Voice Play Options Deleting Voice Files Sprachdateien löschen11/3 Switches to the Voice Playlist screenModus Voice Record Sprachaufnahme Der Bildschirm Voice Record Sprachaufnahme erscheintMulti Select Multi-Auswahl Wählen Sie Locking Voice Files Sprachdateien sperrenLock The selected voice file is locked Copying Voice Files Sprachdateien kopieren Stellen Sie den Modus File File Browser Dateibrowser verwendenBotón de Encendido Selected file will be played back Using File BrowserSet the File Browser mode by pressing the Mode button Viewing Files or Folders Dateien und Ordner ansehenDeleting Files or Folders Dateien und Ordner löschen Using File BrowserYou can lock the important files so they can not be deleted Select the desired file or folder by using the JoystickLocking Files Dateien sperrenCopying Files or Folders Dateien und Ordner kopieren Dateieigenschaften ansehen Viewing File InformationDrücken Camcorder einzuschaltenSelecting the Storage Type Auswahl des Speichertyps Setting the MemoryCamcorder Setting Memory Speicher einstellen Setting USB Mode USB-Modus einstellen Camcorder Setting USB Mode USB-Modus einstellenPrevious memory card Convenient when you want to manage your files on a PCThan the last file number assigned on Format Mode by pressing the Mode buttonFormatting the Memory Speicher formatieren Speicherplatz auszuwählen By pressing the Mode button Drücken der Taste Mode HinweiseViewing Memory Space Speicherplatz anzeigen Memory SpaceLCD Brightness Adjusting the LCD monitor LCD-Monitor einstellenAdjusting the LCD Brightness Helligkeit des LCD-Monitors einstellenAdjusting the LCD Color LCD-Farbe einstellen Setting Date&Time Datum und Uhrzeit einstellen Camcorder Adjusting Date/Time Datum/UhrzeitDann JoystickOK Setting Date Format Datumsformat einstellenYou can select the date format to display Date FormatHour The time is displayed as Setting Time Format Zeitformat einstellenYou can select the time format to display Time FormatOff The date and time are not displayed Set the System Settings mode by pressing the Mode buttonSelected Date/Time is displayed in Movie or Photo mode Move the Joystick left / right to select Date/TimeSignalton einstellen Setting the System Settings Systemeinstellungen einstellenSetting the Beep Sound Startmodus einstellen Setting Start-up ModeZurückgesetzt werden Resetting the Memory CamcorderDer Speicher Camcorder kann auf Werks-Voreinstellungen Sprache auswählen Mode button Mode drückenMode button Drücken der Taste Mode Selecting LanguageSetting the Auto Shut off Setting the System SettingsMove the Joystick left / right to select Demonstration Setting the Demonstration FunctionOff Cancels the Demonstration function Einstellen der DemonstrationsfunktionHier können Sie die Firmware-Versionsinformationen einsehen You can see the firmware version informationDie Firmware-Version des Speicher Camcorders wird angezeigt Move the Joystick left / right to select Version InfoUSB cable Camcorder Using USB ModeYou can copy the files when USB Mode sets to Mass Storage Range of possibilities 01 ~ Set the System Settings mode by pressing the Mode buttonPrinting with PictBridge Mit PictBridge drucken Memory CamcorderVerwendung der Funktion PC Cam PC-Kam Using the PC Cam FunctionSystem Settings screen appears Move the Joystick left / right to select USB ModeAnschluss an einen PC über USB-Kabel 121 MaintenanceUSB Interface Environment Miscellaneous Information Sonstige InformationenMiscellaneous Information Installing Software Software installierenInstalling DV Media Pro DV Media Pro 1.0 installierenIt is a photo editing tool that allows users to edit images Setting up Ulead Video StudioInstallation der Anwendung Photo Express Ulead Video StudioDie Hardware sicher entfernt werden kann Achtung Select the device and click on the Stop buttonFurther details DamagedSchließen Sie das andere Connecting to a TV monitorAnschluss an ein Fernsehgerät Speicher CamcordersMit dem der Videorecorder / DVD-Player verbundenen ist Connecting to a VCR / DVD RecorderIn/out auf movie mode Videomodus stellen. Seite Anschluss an einen Videorecorder / DVD-PlayerRecording unscrambled content from other digital devices Dpof zum Drucken verwenden MiscellaneousInformation Printing Photos Printing with DpofNach Gebrauch des Speicher Camcorders Maintenance Cleaning Wartung Reinigung undAfter using the Memory Camcorder For the safe use of the battery pack, follow theseVerwendung des eingebauten Akkus Cleaning the BodyUsing the Built-in Rechargeable Battery Gehäuse reinigenVerwenden Sie einen Akku mit großer Kapazität Regarding the BatteryVerwendung des Speicher Camcorders im Ausland Using the Memory Camcorder AbroadFehleranzeige Troubleshooting FehlersucheSelf Diagnosis Display Schaltet den Speicher Camcorder Síntoma Posibles causas MedidaMovie Using the Menu Menü verwendenM M 1 0 S B L d o e s not support Beep Sound function Voice RecorderSpecifications Technische Daten AC-Adapter Model NameAC Adapter ProduktnameIndex 53, 72, 80, 87 110101 102Deutschland Customer Care Center Web Site Contact Samsung World WideKontakt zu Samsung CadmiumCd, Lead Pb, Mercury Hg, Hexavalent RoHS compliant RoHS-konform
Related manuals
Manual 143 pages 54.05 Kb Manual 139 pages 10.62 Kb Manual 157 pages 52.69 Kb Manual 158 pages 60.29 Kb Manual 156 pages 3.26 Kb Manual 139 pages 45.16 Kb Manual 156 pages 3.17 Kb Manual 142 pages 60.19 Kb Manual 160 pages 49.8 Kb Manual 141 pages 31.94 Kb Manual 158 pages 4.26 Kb Manual 144 pages 58.75 Kb Manual 161 pages 8.71 Kb

VP-MM11S/AND, VP-MM12S/XET, VP-MM12BL/XET, VP-MM11S/MEA, VP-MM11S/XET specifications

The Samsung VP-MM11S/XEF is a multifaceted microwave oven that stands out for its blend of innovative features and user-friendly design. This cooking appliance harmonizes performance, convenience, and style, making it an ideal choice for modern kitchens.

One of the principal features of the VP-MM11S/XEF is its excellent microwave power output. With a heating capability that typically hovers around 800 watts, this model ensures efficient cooking, reheating, and defrosting of various foods. Coupled with a 20-liter capacity, it is suitable for small to medium-sized families or individuals who require quick meal solutions without compromising on quality.

The VP-MM11S/XEF is equipped with Samsung's sophisticated ceramic enamel interior, which offers numerous advantages over traditional surfaces. This material is not only easy to clean but also resistant to scratches and stains. It helps maintain a hygienic cooking environment as it prevents bacterial growth and reduces odors, making it a hygienic choice for meal preparation.

Another remarkable feature of this model is its diverse cooking modes. It includes multiple auto-cook presets that simplify meal preparation by allowing users to select specific settings based on the type of food. This user-friendly function caters to a variety of cuisines and cooking styles, ensuring that even novice cooks can achieve optimal results without the guesswork.

In addition to its reliable cooking capabilities, the Samsung VP-MM11S/XEF integrates advanced technologies designed to enhance the cooking experience. The inclusion of a grill function allows users to achieve crispy textures and grilled finish without the need for an additional appliance. This multifunctionality is particularly beneficial for those who prefer a range of cooking options, from baking to grilling.

Furthermore, the microwave oven features a sleek design that embodies modern aesthetics, making it a stylish addition to any kitchen. Its compact design saves counter space while maintaining a sophisticated look. The intuitive control panel provides straightforward navigation through various settings and functions, ensuring that users can easily operate the appliance.

In conclusion, the Samsung VP-MM11S/XEF microwave oven is a versatile and stylish kitchen appliance that combines power, convenience, and advanced technology. Its ceramic enamel interior, multiple cooking functionalities, and user-friendly features make it an excellent investment for anyone looking to enhance their culinary experience. With this microwave, users can enjoy both efficiency and elegance in their daily cooking routines.