Samsung VP-MM11S/EUR manual USB connection to a computer, System Environment, Conexión USB a un PC

Page 119

ENGLISH

Miscellaneous Information :

Información diversa :

 

USB Interface Environment

Entorno de la interfaz USB

ESPAÑOL

USB connection to a computer

High Speed USB is not guaranteed if the supplied driver is not installed on an OS other than Microsoft Windows or Apple's Mac OS X.

Windows 98SE/ME: Full Speed USB

Windows 2000: Service Pack 4 or higher - High Speed USB

Windows XP: Service Pack 1 or higher - High Speed USB

Mac OS X: 10.3 or higher - High Speed USB

System Environment

 

Windows Environment

 

Minimum

Recommended

CPU

Pentium III, 600MHz

Pentium 4, 2GHz

 

 

 

OS

Windows 98SE/ME

Windows 2000/XP

Memory

200MB (For applications only)

512MB or above

Free space on the

Apart from this,

2GB or above

hard disk

1GB or more free space

 

 

 

 

Display Resolution

800x600 dots

1024x768 dots

 

16-bit colour

24-bit colour

USB

USB 1.1

USB 2.0 High Speed

 

 

 

Macintosh Environment

Minimum

Recommended

G3 500MHz

G4 Processor

Mac OS 10.2

Mac OS 10.3

128MB

512MB or above

200MB(For applications only.

2GB or above

Apart from this, 1GB or more free space

 

800x600 dots

1024x768 dots

16-bit colour

24-bit colour

USB 1.1

USB 2.0 High Speed

 

 

[ Notes ]

Not all PCs configured with the above environment are guaranteed to operate properly.

USB connection using an external USB hub or an additional USB daughterboard is not guaranteed.

If your OS is Windows 2000/XP, log in as the [Administrator(administrator of the PC)] (or a user with the equivalent privileges) to install the OS.

If the capacity of PC is low, the movie file may not play normally or will often stop.

If the capacity of PC is low, it may take a long time to edit the movie file.

Intel® Pentium III™ or Pentium 4™ is a trademark of the Intel Corporation.

Mac, Macintosh and Mac OS are trademarks of Apple Computer, Inc.

Windows® is a registered trademark of the Microsoft® Corporation.

118All other brands and names are property of their respective owners.

Conexión USB a un PC

El USB de alta velocidad no está garantizado si no se instala el controlador suministrado o se tiene un sistema operativo que no sea Microsoft Windows y Mac OS X de Apple.

Windows 98SE/ME: USB a toda velocidad

Windows 2000: Service Pack 4 o superior - USB de alta velocidad

Windows XP: Service Pack 1 o superior - USB de alta velocidad

Mac OS X: 10.3 o superior - USB de alta velocidad

Entorno del sistema

 

Entorno Windows

 

Mínimo

Recomendado

Procesador

Pentium III, 600 MHz

Pentium 4, 2 GHz

 

 

 

Sistema operativo

Windows 98SE/ME

Windows 2000/XP

 

 

 

Memoria

200 MB (Sólo para aplicaciones).

512 MB o superior

 

 

 

Espacio libre

Aparte de esto,

2 GB MB o superior

en el disco duro

1GB o más de espacio libre

 

Resolución de

800x600 puntos

1024x768 puntos

pantalla

color de 16 bits

color de 24 bits

USB

USB 1.1

USB 2.0 de alta velocidad

 

 

 

Entorno Macintosh

 

Mínimo

 

Recomendado

G3 500 MHz

 

Procesador G4

Mac OS 10.2

 

Mac OS 10.3

128 MB

 

512 MB o superior

200 MB (Sólo para aplicaciones).

 

 

Aparte de esto, se necesita 1 GB o más de espacio

 

2 GB MB o superior

libre

 

 

800x600 puntos

 

1024x768 puntos

color de 16 bits

 

color de 24 bits

USB 1.1

 

USB 2.0 de alta velocidad

[Notas]

 

No se garantiza que todos los PC configurados con el entorno anterior funcionen correctamente.

No se garantiza la conexión USB utilizando un Hub de USB externo o una tarjeta USB adicional.

Si su sistema operativo es Windows 2000/XP, inicie la sesión como [Administrador (administrador del PC)] (o como usuario con privilegios equivalentes) para instalar el sistema operativo.

Si la capacidad del PC es baja, es posible que el archivo de vídeo no se reproduzca con normalidad o se detendrá con frecuencia.

Si la capacidad del PC es baja, es posible que tarde tiempo la edición del archivo de vídeo.

Intel® Pentium III™ o Pentium 4™ es una marca comercial de Intel Corporation.

Mac, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.

Windows® es una marca registrada de Microsoft® Corporation.

El resto de marcas y nombres pertenecen a sus respectivos propietarios.

Image 119
Contents Compatibilidad RoHS RoHS compliantDispositivo acoplado por carga Liquid Crystal DisplayOwner’s Instruction Book AD68-01064GContents Índice Ajuste de BLC Compensación de luz de fondo Movie ModeReproducción de archivos de vídeo en la pantalla LCD Ajuste de EIS Estabilizador electrónico de la imagenAlmacenamiento de MP3 en la Vídeocámara con memoria ÍndiceContents Índice 117 130 Using the MenuSolución de problemas 130 126Avisos y precauciones de seguridad Precautions when using the Memory CamcorderNotas referentes a la Vídeocámara con memoria Notas referentes a la condensación de humedadNotas referentes a la batería Make sure that the battery pack is attached firmly in placeAvisos y precauciones de seguridad Características FeaturesNotas Basic AccessoriesAccesorios básicos Accesorios opcionalesRear & Left View Vistas posterior y lateral izquierda Location of Controls Ubicación de los controlesSide & Bottom View Vistas lateral e inferior Modo Grabar vídeo Movie Play ModeLocation of Controls LCD Display Pantalla LCDLocation of Controls LCD Display Pantalla LCD Photo Capture ModePhoto View Mode MP3 Mode Modo MP3 MP3 ModeVoice Play Mode Voice Record ModeSystem Settings Mode File Browser ModeTo eject the battery pack How to Use the Battery Pack Uso de la bateríaTo insert the battery pack Mantenimiento de la batería How to Use the Battery PackMaintaining the Battery Pack Recording How to Use the Battery Pack Uso de la bateríaBattery Level Display Indicador de carga de la bateríaInserte la batería en la unidad Connecting the USB CableConnecting the AC Power Adapter Carga de la bateríaColor de LED Getting StartedIntroducción LED ColourFunciones de cada modo Using the Mode buttonUtilización del botón Mode Utilización del botón Menu Using the Joystick Utilización del JoystickUsing the Menu button Getting Started IntroducciónOpen the LCD monitor Using the Display button Utilización del botón DisplayUsing the Delete button Utilización del botón Delete If you press the Display button in another modeArchivos o formato Do not turn the power off whileLosing data Save important files separately Puede almacenar datos generales enTiempo de grabación de vídeo Getting Started IntroducciónRecording Time and Capacity Tiempo y capacidad de grabación Movie Record TimeEl uso de una tarjeta de memoria de 1,25 MB/seg. o superior Do not format the memory card on your PCUsing a Memory card SD/MMC not supplied Inserción de una tarjeta de memoria La Vídeocámara con memoria Movie ModeGrabación Movie Mode Recording Mode Movie Vídeo GrabaciónRecording Zoom Zooming In and OutAcercamiento y alejamiento de las imágenes Zoom OutPlaying Movie Files on the LCD monitor Movie Mode Playing Mode Movie Vídeo ReproducciónRepeatedly Move the W/T switch to WwideMemory Camcorder Movie Record screen appears Multi-view screen appearsYou can adjust the volume up to 10 steps Frame when pausedPlay the movie file in Movie Play mode VolumeSetting the Movie Size Ajuste del tamaño del vídeo Movie Mode Modo Movie VídeoPress the Menu button to exit the menu Setting the Movie Quality Ajuste de la calidad del vídeoAvailable options are Super Fine / Fine / Normal Aparece el icono de la función seleccionadaJoystickOK to set Setting the White Balance Ajuste del balance de blancoUnder different lighting conditions To set Custom, frame your MemoryMode To adjust the aperture setting to suit differentConditions Puede aplicar a la grabación diversos efectos digitales Setting the EffectAjuste de efectos You can apply various digital effects to your recordingAl grabar objetos pequeños On Enables EIS function Off Disables EIS functionShake and other movements while recording Al grabar con zoomEnfoque manual MF Setting the FocusAjuste del enfoque Manual Focus MFBackgrounds On Set the BLC function Off Cancel the BLC functionOn fija la función BLC Off cancela la función BLC Puede utilizar esta función cuando utilice laMove the Joystick left / right to select Digital Zoom Setting the Digital Zoom Ajuste del zoom digitalIs set to 720p or 352p Setting the Record Mode Ajuste del modo de grabaciónGrab Set to 720i onlyRecording 1200AM 2006/01/01 Sepia Movie Line In/Out Setting the Line In/OutMemory Camcorder is set to the selected setting Ajuste de entrada!salida de líneaYou can delete saved movie files Movie Mode Modo Movie Vídeo AjusteSelected using the JoystickOK Deleting Movie Files Eliminación de archivos de vídeoCambia al modo de reproducción de vídeo Setting the Play ModeAjuste del modo de reproducción Pulse el botón Play o JoystickOKLocking Movie Files in Multi-View Locking Movie Files Bloqueo de archivos de vídeoPress the JoystickOK to lock Copying Movie Files in Multi-View Copying Movie Files Copia de archivos de vídeoCopying a Movie File in Full Screen-View Botón de Encendido Set the Photo mode by pressing the Mode buttonPulse el botón Power para Ajuste el modo Photo Foto Photo Mode CapturingCapturing Images Captura de imágenes Photo Capture screen appearsTo zoom out Photo Mode Capturing Modo Photo Foto CapturaSet the Photo mode by pressing the Mode button Slide the W/T switchPara buscar la foto que desea ver Photo Mode Viewing Modo Photo Foto VisualizaciónAjuste el modo Photo Foto pulsando el botón Mode Viewing Photo Files on the LCD monitorPhoto file you want Full screen is displayed Photo Mode Viewing Modo Photo Foto VisualizaciónMulti-view screen appears To find the photo file you want to viewJoystickOK Modo Photo FotoPhoto Capture screen appears Then pressMode.mode Aperture setting to suit different conditionsProgram AE Se pasará al modo de captura de foto EffectPara seleccionar Effect Efecto Setting the Flash Ajuste del Flash Takes 3 photos in a row Setting the Continuous Shot Ajuste del disparo continuoContinuous Shot One photo at a timeVehículo en movimiento EIS provides more stable photo whenToma imágenes Capturing through the window of a Movimiento Moving vehicleAF enfoca automáticamente Setting the Focus Ajuste del enfoquePara seleccionar Focus Enfoque Para seleccionar BLC Press the Power button to turn onPhoto Capture screen appears Press the Menu button Move the Joystick left /right to select BLCAplicará automáticamente el zoom digital cuando Imagen granulosaAdmite zoom digital 10x que produce un zoom total De 100x. Al sobrepasar el límite del zoom óptico seDeleting Photo Files Eliminación de archivos de fotos Modo Photo Foto AjusteSetting the Slide show Ajuste de la presentación Camcorder Switches to Photo View modeThat supports Dpof Memory CamcorderLocking Photo Files in Multi-View Locking Photo Files Bloqueo de archivos de fotosLocking a Photo File in Full Screen-View Then press the Joystick OK Copying Photo Files Copia de archivos de fotosCopying a Photo File in Full Screen-View Copying Photo Files in Multi-ViewEncender la Vídeocámara Set the MP3 mode by pressing the Mode buttonCopying MP3 Files to the Memory Camcorder MP3 Mode Storing Modo MP3 AlmacenamientoMP3 files in the Memory Camcorder Playing MP3 Files Reproducción de archivos MP3 MP3 Mode Playing Modo MP3 ReproducciónDeleting MP3 Files MP3 Mode Setting the MP3Modo MP3 Ajuste de las Play Options Opciones de reproducción de MP3Files, or play the MP3 files at random MP3 Mode Setting the MP3 Modo MP3 Ajuste de lasSetting the Repeat Play Ajuste de reproducción repetida Press the Menu button in pause modeOff / Pop / Classic / Jazz Off / Pop / Classic Clásica Setting the Equalizer Ajuste del ecualizadorMP3 playlist appears EqualizerLocking MP3 Files Bloqueo de archivos MP3 Copying an MP3 File in Full screen Set the MP3 mode by pressing the Mode buttonCopying MP3 Files Copia de archivos MP3 Copying MP3 Files in MP3 playlistPulse el botón Power para Ajuste el modo Voice Voice Recorder ModeTo stop recording, press the Record / Stop button again Set the Voice Recorder mode by pressing the Mode buttonRecording Voice Files Grabación de archivos de voz Press the Record / Stop button to start recordingPlaying Voice Files Reproducción de archivos de voz Voice Recorder Mode PlayingEliminación de archivos de voz Voice Recorder ModeMode button Voz pulsando el botón Mode Deleting Voice FilesSetting the Play Mode Ajuste del modo de reproducción Locking Voice Files Bloqueo de archivos de voz OK Copies the selected voice file Switches to the Voice Playlist screenCopying Voice Files Copia de archivos de vozPulse el botón Power para Using File BrowserSe reproducirá el archivo seleccionado Notas Using File Browser Utilización del explorador de archivosSet the File Browser mode by pressing the Mode button Selected file will be played backAll All files or folders will be deleted Select the desired file or folder by using the JoystickOK The selected file or folder are deleted Bloqueo de archivos Using File Browser Utilización del explorador de archivosLocking Files Copia de archivos o carpetas Copying Files or FoldersPress the JoystickOK to finish viewing file information Viewing File InformationVisualización de la información del archivo Ajuste el modo System Ajuste de la VídeocámaraSelección del tipo de almacenamiento Setting the MemoryCamcorder Setting Memory Memoria Ajuste de la memoria Selecting the Storage TypeAjuste del modo USB Camcorder Setting USB Mode Memoria Ajuste del modo USBSetting USB Mode Move the Joystick left / right to select USB ModeAjuste de la función Archivo nº Setting the File No. FunctionAparece la pantalla System Settings Ajustes sistema File No Series ResetMove the Joystick left / right to select Format Formatting the Memory Formato de la memoriaViewing Memory Space Visualización de espacio en memoria Memoria Ajuste de la pantalla LCD Situation You can adjust the colour of the LCD monitor depending onMode button System Settings screen appears You can adjust the LCD colour from 0% to 100%Memoria Ajuste de fecha y hora Setting Date&Time Ajuste de fecha y horaFormat Setting Date Format Ajuste del formato de fechaYou can select the date format to display Puede seleccionar el formato de fecha que va a aparecerSetting Time Format Ajuste del formato de hora English Setting the MemoryTime Hora aparece la hora Desee pulsando el botón ModeMove the Joystick left / right to select Date/Time Date Fecha aparece la fechaMove the Joystick left / right to select Beep Sound Setting the Beep SoundAjuste de Sonido Beep Move the Joystick left / right to select Start-up Setting Start-up ModeMovie Mode The Memory Camcorder starts up in the Movie mode Ajuste del modo InicioMovie Record screen appears Vídeocámara con memoria Resetting the Memory CamcorderReset Reinic. y pulse el JoystickOK Predeterminados fábricaYou can select the desired language of the Memory Camcorder Selecting LanguageSelección del idioma Move the Joystick left / right to select LanguageMove the Joystick left / right to select Auto Shut off Setting the Auto Shut off Ajuste de apagado automáticoOff cancela la función de Auto Shut off Apag. autom Off Cancels the Auto Shut off functionMove the Joystick left / right to select Demonstration Setting the Demonstration FunctionOff cancela la función de demostración Ajuste de la función de demostraciónFirmware version of the Memory Camcorder is displayed Puede ver la información de la versión del firmwareYou can see the firmware version information Move the Joystick left / right to select Version InfoTransferencia de archivos a un PC Camcorder Using USB ModeTransferring files to a computer Range of possibilities 01 ~ System Settings screen appearsPrinting with PictBridge Impresión con PictBridge PictBridge and then press the JoystickOKCámara WEB English Setting the Memory129 126127 128Entorno del sistema USB connection to a computerSystem Environment Conexión USB a un PCInstalación de DV Media Pro Installing Software Instalar el softwareInstalling DV Media Pro Miscellaneous InformationUlead Video Studio Copie el archivo en el PC Disconnecting from a PCIt starts to play back For example, the movie file may play abnormallyConexión a un monitor de TV Connecting to a TV monitorColours of the terminals Haciendo coincidir los Connect the providedCamcorder Connect the other endEncender el dispositivo Recording unscrambled content from other digital devicesCon los colores de los Printing Dpof files in the memory card Printing PhotosPrinting with Dpof Impresión con DpofPasos tras utilizar la Vídeocámara con memoria Maintenance Cleaning Mantenimiento Limpieza yAfter using the Memory Camcorder Maintaining the Memory CamcorderUtilización de la batería recargable incorporada Cleaning the BodyUsing the Built-in Rechargeable Battery Limpieza de la carcasaInformación sobre la batería Regarding the BatteryFuentes de alimentación Using the Memory Camcorder AbroadPower Sources Colour SystemSelf Diagnosis Display Pantalla de autodiagnósticos Troubleshooting Solución de problemasTroubleshooting Solución de problemas Grabar Tamaño Using the Menu Uso del menúAjustes sistema System SettingsVoice Recorder Grabador vozSpecifications Especificaciones técnicas 0C 32F ~ 40 104F Dimensions Mm x 29.7 mm x 59.1 mm Weight 85.1gModel Name AC Adapter126~129 Index21~24 54, 73, 81, 88Acercamiento y alejamiento de las imágenes Index Índice alfabético53, 72, 80, 87 Customer Care Center Web Site Contact Samsung World WideContacte con Samsung World Wide
Related manuals
Manual 140 pages 53.91 Kb Manual 143 pages 54.05 Kb Manual 157 pages 52.69 Kb Manual 158 pages 60.29 Kb Manual 156 pages 3.26 Kb Manual 139 pages 45.16 Kb Manual 156 pages 3.17 Kb Manual 142 pages 60.19 Kb Manual 160 pages 49.8 Kb Manual 141 pages 31.94 Kb Manual 158 pages 4.26 Kb Manual 144 pages 58.75 Kb Manual 161 pages 8.71 Kb

VP-MM11S/AND, VP-MM12S/XET, VP-MM12BL/XET, VP-MM11S/MEA, VP-MM11S/XET specifications

The Samsung VP-MM11S/XEF is a multifaceted microwave oven that stands out for its blend of innovative features and user-friendly design. This cooking appliance harmonizes performance, convenience, and style, making it an ideal choice for modern kitchens.

One of the principal features of the VP-MM11S/XEF is its excellent microwave power output. With a heating capability that typically hovers around 800 watts, this model ensures efficient cooking, reheating, and defrosting of various foods. Coupled with a 20-liter capacity, it is suitable for small to medium-sized families or individuals who require quick meal solutions without compromising on quality.

The VP-MM11S/XEF is equipped with Samsung's sophisticated ceramic enamel interior, which offers numerous advantages over traditional surfaces. This material is not only easy to clean but also resistant to scratches and stains. It helps maintain a hygienic cooking environment as it prevents bacterial growth and reduces odors, making it a hygienic choice for meal preparation.

Another remarkable feature of this model is its diverse cooking modes. It includes multiple auto-cook presets that simplify meal preparation by allowing users to select specific settings based on the type of food. This user-friendly function caters to a variety of cuisines and cooking styles, ensuring that even novice cooks can achieve optimal results without the guesswork.

In addition to its reliable cooking capabilities, the Samsung VP-MM11S/XEF integrates advanced technologies designed to enhance the cooking experience. The inclusion of a grill function allows users to achieve crispy textures and grilled finish without the need for an additional appliance. This multifunctionality is particularly beneficial for those who prefer a range of cooking options, from baking to grilling.

Furthermore, the microwave oven features a sleek design that embodies modern aesthetics, making it a stylish addition to any kitchen. Its compact design saves counter space while maintaining a sophisticated look. The intuitive control panel provides straightforward navigation through various settings and functions, ensuring that users can easily operate the appliance.

In conclusion, the Samsung VP-MM11S/XEF microwave oven is a versatile and stylish kitchen appliance that combines power, convenience, and advanced technology. Its ceramic enamel interior, multiple cooking functionalities, and user-friendly features make it an excellent investment for anyone looking to enhance their culinary experience. With this microwave, users can enjoy both efficiency and elegance in their daily cooking routines.