Samsung VP-D382/EDC, VP-D381/EDC, VP-D381/XEF, VP-D385I/MEA, VP-D381/CAN 潮湿结露, Moisture Condensation

Page 108

troubleshooting

If these instructions do not solve your problem, contact your nearest Samsung authorised service centre.

Symptom

Explanation/Solution

 

You cannot switch the

Check the battery pack or the AC Power adapter.

camcorder on.

 

 

Recording start/stop

Press the MODE button to set Camera (

).

button does not operate

You have reached the end of the cassette.

 

while recording.

Check the record protection tab on the cassette.

The camcorder shuts off

You have left the camcorder set to STBY for more

than 5 minutes without using it.The battery pack is fully

automatically.

exhausted.

 

 

 

 

The atmospheric temperature is too low.

 

Charge runs out quickly.

The battery pack has not been charged fully.

The battery pack is completely dead, and cannot be

 

 

recharged, Use another battery pack.

 

You see a blue screen

The video heads may be dirty.

 

during playback.

Clean the head with a cleaning tape.

 

 

The contrast between the subject and the background

A vertical strip appears on

is too great for the camcorder to operate normally.

the screen when recording

Make the background bright to reduce the contrast or

a dark background.

use the BLC function while you are recording in bright

 

surroundings. page 56

 

Auto focus does not work.

Check the Manual Focus menu. Auto focus does not

work in the Manual Focus mode. page 42

 

 

 

FF or REW, Play function

Press the MODE button to set Player (

).

Joystick (/ ) does not

You have reached the beginning or end of the cassette.

work.

 

 

You see a mosaic pattern

This is normal operation and it is not a failure or defect.

The tape may be damaged. Replace the tape.

during playback search.

Cleaning the video heads. page 101

 

 

 

Moisture Condensation

If the camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside the camcorder, on the surface of the tape, or on the lens. In this condition, the tape may stick to the head drum and be damaged or the unit may not operate correctly.

To prevent possible damage under these circumstances, the camcorder is fitted with a moisture sensor.

If there is moisture inside the camcorder, (DEW) is displayed.

If this happens, none of the functions except cassette ejection will work. Open the cassette compartment and remove the battery.

Leave the camcorder for at least two hours in a dry warm room.

故障处理

如果这些说明不能解决您的问题,请联系最近的三星维修中心。

现象

说明 / 处理方法

 

 

不能开机。

检查电池组或交流电源适配器。

 

 

拍摄时,录制开始 /

按下 MODE 按钮设置为 Camera( 摄像 ) 模式

( )

停止按钮不能使用。

磁带已经到头。请检查磁带上的写保护片。

 

 

 

摄录机自动关机。

在待机状态下,您超过 5 分钟没有操作摄录机。

电池组电量耗尽。

 

 

 

 

环境温度过低。电池组没有被充满电。

电量快速消耗完。

电池组完全坏了,不能再进行充电。

 

请更换一块新的电池组。

 

 

在进行播放的过程中,

视频磁头可能脏了。

出现蓝屏。

请使用清洗磁带清洁磁头。

 

 

拍摄暗背景时,

物体和背景的反差太大,摄录机不能正常使用。

使背景变亮以减小反差,

屏幕上出现垂直的条纹。

或在拍摄亮背景时,使用背光补偿功能。56

 

不能进行自动聚焦。

请检查手动聚焦菜单。

若在手动聚焦模式下,自动聚焦不起作用。42

 

FFREW, Play 功能, 按下 MODE 按钮设置为 Player( 播放 ) 模式 操纵杆 (/) 不起作用。 ( )。磁带已经到头。

在播放搜索的时候,出现

这是正常现象,不是故障。

磁带可能已经损坏,请更换一盘磁带。

马赛克图案。

请清洁视频磁头。101

 

潮湿结露

如果摄录机被直接从寒冷的地方搬到温暖的地方,摄录机内的磁带 表面或镜头表面可能会结露。在这种情况下,磁带会粘住磁头而遭 到损坏,摄录机也会工作异常。在这些情况下,为了防止损伤,摄 录机内部安装了湿度传感器。

如果摄录机内部潮湿,屏幕上会显示指示图标 (DEW)

如果发生这种情况,除弹出磁带仓之外,摄录机将不能进行任何操 作。打开磁带仓,取出电池组。请将摄录机放在干燥,温暖的室内 至少两个小时。

104_ English

中文 _104

Image 108
Contents Digital Video Camcorder 感谢您购买三星产品。 欲享受更加全面的服务,请到以下网站注册您的产品:Features of Your NEW Minidv Camcorder 主要特点Safety warnings Precautions安全警告 安全预防措施Adjusting the LCD Screen 注意事项和安全说明Servicing & Replacement Parts 维修服务和配件与摄录机相关的注意事项 未获认可的配件可能引起火灾,电击或其他危险。Contents 基本录制 高级拍摄技巧 Digital Still Camera Mode VP-D385 i only 连接接数码相机模 Ieee 1394数据传输 USB接口仅限VP-D385i 故障处理 103 故障处理Getting to know your MiniDV camcorder 您的摄录机包括哪些配件Exact appearance of each item may vary by model Front & Left View 前视图 & 左视图屏幕显示 按钮 内置麦克风了解您的摄录机 Left Side View左视图 Power 电源开关 接口仓盖 DC IN,USB 接口 仅限 VP-D385 Right & TOP View右视图 & 顶视图 录制开始 / 停止按钮Rear & Bottom View 后视图 & 底视图充电指示灯 CHG 三脚架插孔 可以使用的存储卡 最大 2GB 接口Using the Remote Control  VP-D382 i /D382H/D385 i only 遥控器 仅限 VP-D382 i /D382H/D385 第 64 页 11 屏幕显示 按钮 遥控器上按钮的控制功能与摄录机上的按钮控制功能相同。Using the Hand Strap & Lens Cover Preparation使用手带 & 镜头盖 镜头盖Installing the BUTTON-TYPE Battery Precaution regarding the button-type batteryButton-type battery installation OnlyUsing the Battery Pack Charging the Battery Pack插入 / 取出电池组 为电池组充电Charging indicator Battery Time Charging time Recording time充电指示灯 基于使用满电电池组的充电时间,录制时间和 播放的时间 无调焦,打开 LCD 显示屏等操作。决定连续录制时间的因素: 电池组电量显示电池组管理 Connecting a Power Source Using a Household Power Source关于电池组的注意事项 使用家用电源Basic Minidv Camcorder Operation 摄录机的基本操作开启和关闭摄录机 选择操作模式OSD in Camera Mode OSD in Player ModeScreen Indicators in M.CAM / M.PLAYER Modes VP-D385i only Using the Display Button Checking the remaining battery切换信息显示模式 检查电池组可用电量Using the Joystick Handling Quick Menus with the Joystick使用操纵杆 16Bit 使用操纵杆控制快捷菜单Quick Menu In M.Cam / M.Player modes  VP-D385 i only 使用操纵杆控制快捷菜单下的快捷菜单仅限VP-D385 Cam存储卡摄像模式/M.Player存储卡播放模式Setting the Clock Clock SET 初始设置:系统菜单设置设置时钟 Clock SET 时钟设置 确认选择。 设置为然后消失。 Setting the Beep Sound Beep Sound 初始设置 系统菜单设置设置蜂鸣音 Beep Sound 蜂鸣音 Camera 摄像 模式 /Player 播放 模式 Cam 存储卡摄像 模式下使用快门音。 第 18 页Selecting the OSD Language Language 设置 OSD 显示语言 LanguageCam Player Player 播放 模式观看演示 Demonstration 演示 Setting the Guideline Guideline 设置标线 Guideline 标线Adjusting the LCD Screen  LCD BRIGHT/LCD Colour 调节 LCD 显示屏 LCD BRIGHT/LCD COLOUR LCD 亮度调整 /LCD 颜色调整显示日期 / 时间 Date 日期 / Time 时间 按下 Menu 按钮。Time 时间 ,  Date/Time 日期 / 时间 。Setting the TV Display TV Display 按下 Mode 按钮设置为 Camera 摄像 模式 Player 播放 模式 。设置 TV 屏显 TV Displaytv 屏显 TV DisplayTV 屏显 ,然后按下操纵杆确认。Basic recording 基本录制Inserting / Ejecting a Cassette Various Recording TechniquesMaking Your First Recording 第一次拍摄Camera Camera 摄像 模式 。 Recording with Ease for Beginners  Easy Q Mode To cancel the Easy Q mode方便初学者录制 Easy Q 模式 Zooming in and OUT To zoomTo zoom out Camera 摄像 模式和 Player 播放 模式下使 请再次按下 Zero Memory 按钮。按下 Mode 按钮设置为 Camera 摄像 模式 按下 Self Timer 按钮。 使用遥控器自拍 设置自拍定时器 仅限 VP-D382 i /D382H/D385屏幕上显示 指示图标。 按下录制开始 / 停止按钮,开始拍摄影音图像。 在倒数到最后一秒时,自动开始进行录制。录制搜索 操纵杆 Reviewing and Searching a RecordingRecord Search Joystick 回顾和搜索Using the Fade on and OFF 开始拍摄停止拍摄 To Start RecordingAuto Focus / Manual Focus 自动聚焦 / 手动聚焦自动聚焦 手动聚焦Setting the Shutter Speed & Exposure 设置快门速度 & 曝光设置快门速度 设置曝光Rec Mode 录制模式 & Audio Mode 录音模式 Advanced recording高级拍摄技巧 选择录制模式 & 录音模式Cutting OFF Wind Noise Windcut Plus 消除风声噪音 Windcut Plus 增强的风声消除On 打开 Auto 自动 。 Selecting the Real Stereo Function  Real Stereo 选择真立体声功能 Real Stereo 真立体声选择 On 打开 ,然后按下操纵杆确认。 若要退出菜单,请按下 Menu 按钮。Setting the Program AE Program AE When the Auto mode is selected, no indicator is displayed程序自动曝光功能仅支持在 Camera 摄像 模式下 使用。 第 18 页 从而可以使您对景深进行有创意的控制。Settings Contents 设置程序自动曝光 Program AE 程序自动曝光Camera 摄像 模式和 M.Cam 存储卡摄像 模式下使用白平衡功能。 第 18 页若要退出菜单,请按下 Menu 按钮。 屏幕上显示被选模式的指示图标。 向上或向下拨动操纵杆 / 选择合适的白平衡 模式,然后按下操纵杆确认。Setting the white balance manually 手动设置白平衡:采用视觉效果可使您拍摄的图像更具创意。 种不同的视觉效果可供选择。进行确认。 Effect 视觉效果 ,然后按下操纵杆确认。Surrounding area of an image Pastel2Off 关闭 Art 艺术Setting the 169 Wide mode 169 Wide 设置 169 宽屏幕模式 169 Wide169 宽屏幕Using the Tele Macro Macro 使用特写 Macro 微距Setting the Digital Image Stabilizer DIS 设置数字图像稳定器 DIS 手抖动补偿DIS menu to Off Using Back Light Compensation Mode BLC Zooming In and Out with Digital Zoom Digital Zoom选择数字变焦 Selecting the Digital ZoomUsing the Colour Nite C.NITE Using the Light Light  使用照明灯 Light 照明灯 Press the Mode button to set Camera Press the Photo button Tape photo recording works only in Camera mode.仅支持在 Camera 摄像 模式下使用磁带拍摄照 片。 第 18 页 按下 Photo 按钮。Photo Search, then press the Joystick Adjusting the Volume Playback播放Playing Back a Tape on the LCD Screen 播放磁带 调节音量Various Functions while in Player Mode 播放模式下的各种功能逐帧前进(逐帧播放) X2 倍速播放 快进 / 后退Reverse Playback VP-D382 i /D382H/D385 i only 后退播放 仅限 VP-D382 i /D382H/D385配音 仅限 vp-d382 i /d382H/d385 Audio Dubbing VP-D382 i /D382H/D385 i onlyDubbed Audio Playback Audio Select 播放配音 Audio Select 声音选择 Audio Effect 声音效果Connection 如果将 AV In/OutAV 输入 / 输出 设置为 In 输入 ,连接到有音频 / 视频输入接口的电视机 Tape Playing Back on a TV Screen通过电视屏幕观看播放的磁带 Connecting to a TV that has no Audio/Video Input Jacks 连接到没有音频 / 视频输入接口的电视机播放磁带 Playback the tapeWhen Copying is Complete 按下 Mode 按钮设置为Copying a Camcorder Tape onto a Video Tape 将摄录机磁带上的内容复制到录像带上Using the VOICE+ Function 使用 VOICE+ 功能VOICE+ 提示信息。 When Recording Copying is Complete 将电视节目或录像带内容录制 复制 到摄录机磁带上Recording Copying onto a Camcorder Tape To record from a VCRUsing a Memory Card Usable Memory Card Not supplied图像组合文件 影音图像文件照片图像文件 文件格式 Image format存储卡上图像的数量 存储卡上可用的录制时间Setting the File Number File No 设置文件编号 File No. 文件编号 文件编号仅支持在 M.Cam 存储卡摄像 模式下进 行设置。 第 18 页文件编号可以下列方式进行设定: Series 连续 :新 的文件将会按顺序接着已 切换存储介质为 CARD。VP-D385 i only 使用存储卡拍摄照片图像(JPEG)Viewing Photo Images Jpeg To view a Single ImageTo view a Slide Show To view the Multi DisplayProtection from accidental Erasure Protect 防止意外删除 Protect 保护Using the Joystick Deleting Photo Images and Moving Images Delete删除图像 Delete 删除 Deleting All Images at Once Formatting a Memory Card format 格式化存储卡(FORMAT 格式化 )数码相机模式 仅限 VP-D385Recording Moving Images Mpeg  on a Memory Card 使用存储卡录制影音(MPEG)在录制影音图像的过程中,不支持使用 Menu 按钮。 在访问存储卡的时候关闭摄录机电源,会损坏存储卡上的数据。在使用录制影音图像功能之前,请检查存储卡是否已经被插 入到摄录机内。 播放存储卡上的动态图像 Mpeg Play Select 存储卡播放选择向上或向下拨动操纵杆 / 选择 M.Play Select Recording AN Image from a Tape AS  Photo Image Before operation操作之前 Photo Copy 照片复制 Before operationMarking Images for Printing Print Mark 在图像上做打印标记 Print Mark 打印标识清除打印标记 Removing the Print MarkPrinting Your Pictures Using the PictBridgeTM Connecting To a PrinterPictbridgeTM VP-D385 i only 使用 PictBridgeTM 打印照片Setting the Number of Prints Setting the Date/Time Imprint OptionCanceling the Printing Selecting ImagesIeee 1394 data transfer Ieee 1394 数据传输连接到 DV 设备 DVD 录像机,摄录机,等 连接到电脑Recording with a DV Connection Cable 使用 DV 电缆连接录制Press the Recording start/stop Using USB Interface USB接口仅限VP-D385通过 USB 连接传输数字图像 USB 连接速度取决于电脑的操作系统不要既使用 DV 电缆又使用 USB 数据线将摄录机与电脑 相连,否则摄录机可能会运行异常。 如果未插入存储卡或者插入的是未格式化的存储卡, 电脑将不会把存储卡识别为可移动磁盘。Selecting the USB Device USB Connect 选择 USB 设备 USB ConnectUSB 连接安装软件 DV Media Pro 程序 开始之前!安装驱动程序 DV Driver和DirectX 安装应用程序 Video CodecDisconnecting the USB Cable Using the Removable Disk Function连接到电脑 断开 USB 数据线连接Using the Web Camera Function 使用网络摄像头功能This function works only in Camera mode. 使用摄录机并且安装了电脑网络会议程序,您就可以参加视频会议。 网络摄像头的屏幕大小How to store a tape After Finishing a RecordingUsable Cassette Tapes 可使用的磁带Cleaning and Maintaining the Camcorder Cleaning the Video Heads清洁视频磁头 维护及清洁摄录机Maintenance Using Your MiniDV Camcorder AbroadPower sources 电视机彩色制式Troubleshooting Troubleshooting故障处理 故障处理潮湿结露 Moisture CondensationSetting menu items 设置菜单项子菜单 关于本用户说明书 子菜单Specifications 型号名:VP -D381 i / VP-D382 i /VP-D382H/ VP-D384/ VP-D385三星全球服务网 如果您对三星产品有任何咨询或者建议,请联系三星客服中心。RoHS compliant 符合RoHS标准Code No. AD68-02562S-00
Related manuals
Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 117 pages 39.44 Kb Manual 115 pages 57.52 Kb Manual 113 pages 5.01 Kb Manual 118 pages 38.64 Kb Manual 117 pages 40.43 Kb Manual 113 pages 25.88 Kb Manual 115 pages 4.62 Kb Manual 113 pages 690 b Manual 115 pages 55.69 Kb Manual 115 pages 24.58 Kb

VP-D382H/XEF, VP-D381I/XER, VP-D381/XEO, VP-D382/XEO, VP-D381/CAN specifications

The Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are compact camcorders that deliver quality recording features and user-friendly operation, making them suitable for both beginners and experienced videographers. These models, part of Samsung's esteemed range of digital camcorders, emphasize functionality, portability, and enhanced video quality.

One of the salient features of the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF is their high-resolution recording capabilities. With a powerful 800x digital zoom and a 34x optical zoom, these camcorders allow users to capture clear and vivid images from a distance. The optical zoom feature ensures that the details of distant subjects are preserved, making these devices ideal for outdoor events and wildlife recording.

Both models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which helps in achieving better image quality, particularly in varying lighting conditions. The camcorders also include digital image stabilization technology, which minimizes motion blur and delivers smoother video output. This is particularly beneficial for capturing fast-moving subjects or when filming while in motion.

Another noteworthy aspect is the user-friendly interface, which includes a rotating LCD screen that allows flexible shooting angles. The 2.7-inch LCD display provides an adequate viewing experience, letting users compose and playback their shots with ease. Additionally, the intuitive menu navigation ensures that even novice users can quickly adapt to the device.

For audio, the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF incorporate built-in stereo microphones that capture sound clearly, significantly enhancing the overall video quality. The camcorders also feature various shooting modes and scene selections, allowing for creative flexibility in different environments, from bright daylight to dimly lit indoor settings.

In terms of connectivity, both models boast a range of options, including USB ports for easy file transfer to computers and compatible devices. SD card slots provide expandable storage, allowing users to shoot longer without worrying about running out of space.

Ultimately, the Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are excellent camcorders that blend portability, advanced features, and ease of use. Their combination of high-quality video capture, user-friendly design, and enhanced audio capabilities make them suitable for recording cherished moments, creating content, or simply exploring the world of videography. Whether looking to document family gatherings, travel adventures, or personal projects, these Samsung camcorders are reliable companions.