Samsung EC-NV100BBB/E2 Informācija par veselību un drošību, Aizsargājiet kameras objektīvu, LV-4

Page 57

Informācija par veselību un drošību

Lai kameras lietošanas laikā nepieļautu bīstamas vai neatļautas situācijas, ievērojiet tālāk minētos piesardzības pasākumus un saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākām uzziņām.

1. lpp. "Informācija par veselību un drošību"

Piesardzības pasākumi

Gadījumi, kas var izraisīt bojājumus kamerai vai citam aprīkojumam

Brīdinājumi

Gadījumi, kas var radīt savainojumus jums un citiem cilvēkiem

Rīkojieties ar kameru uzmanīgi un uzglabājiet to pareizi

Aizsargājiet baterijas, lādētājus un atmiņas kartes pret bojājumiem

Nelietojiet kameru viegli uzliesmojošu

vaisprādzienbīstamu gāzu un šķidrumu tuvumā

Nelietojiet kameru degvielas, degmaisījumu vai viegli uzliesmojošu ķīmikāliju tuvumā. Neuzglabājiet un nepārvietojiet viegli uzliesmojošus šķidrumus, gāzes vai sprādzienbīstamus materiālus kameras vai tās piederumu atrašanās vietā.

Uzglabājiet kameru bērniem un mājdzīvniekiem nepieejamā vietā

Uzglabājiet kameru un visus tās piederumus bērniem un mājdzīvniekiem nepieejamā vietā. Mazās detaļas, ja tās tiek norītas, var izraisīt aizrīšanos vai nopietnus savainojumus. Arī kustīgās daļas un piederumi var būt bīstami.

Nepieļaujiet apkārtējo cilvēku redzes bojājumus

Nelietojiet zibspuldzi cilvēku vai mājdzīvnieku ciešā tuvumā (ne tuvāk par 1 m). Lietojot zibspuldzi fotografējamā objekta acu tuvumā, var rasties īslaicīgs vai neatgriezenisks acu bojājums.

Pareizi rīkojieties un atbrīvojieties no baterijām un lādētājiem

Lietojiet tikai uzņēmuma Samsung apstiprinātas baterijas un lādētājus. Nesaderīgas baterijas un lādētāji var izraisīt nopietnus savainojumus un kameras bojājumus.

Nemetiet baterijas ugunī. Atbrīvojoties no izlietotajām baterijām, ievērojiet visus vietējos noteikumus.

Nenovietojiet baterijas vai kameru sildierīcēs, piemēram, mikroviļņu krāsnīs, cepeškrāsnīs vai uz radiatoriem. Baterijām pārkarstot, tās var eksplodēt.

Nepieļaujiet, ka kamera kļūst mitra — šķidrumi var izraisīt nopietnus bojājumus. Nelietojiet kameru ar mitrām rokām. Bojājumi, kas radušies, kamerā iekļūstot mitrumam, var anulēt ražotāja garantiju.

Lai nepieļautu kustīgo daļu un iekšējo sastāvdaļu bojājumus, nelietojiet un nenovietojiet kameru putekļainā, netīrā, mitrā vai slikti vēdinātā vietā.

Lai nepieļautu nopietnus kameras bojājumus, aizsargājiet to pret triecieniem, nesaudzīgu apiešanos un pārmērīgu vibrāciju.

Esiet piesardzīgs, pievienojot kabeļus vai adapterus, kā arī ievietojot baterijas vai atmiņas kartes. Nepareizi izmantojot savienotājus, nepareizi pievienojot kabeļus vai nepareizi ievietojot baterijas un atmiņas kartes, var sabojāt portus, savienotājus un piederumus. Neievietojiet kameras nodalījumos, slotos vai piekļuves vietās svešķermeņus. Šādā veidā radušos bojājumus nesedz spēkā esošā garantija.

Nenovietojiet baterijas vai atmiņas kartes ļoti aukstās vai ļoti karstās vietās, kurās temperatūra ir zem 0 °C vai pārsniedz 40 °C. Krasas temperatūras var samazināt bateriju uzlādes kapacitāti un izraisīt atmiņas karšu nepareizu darbību.

Neļaujiet baterijām saskarties ar metāla priekšmetiem, jo tas var izraisīt savienojumu starp baterijas + un

– spailēm, tādējādi radot īslaicīgu vai neatgriezenisku bateriju bojājumu.

Aizsargājiet atmiņas kartes pret mitrumu, netīrumiem un neatbilstošām vielām. Ja atmiņas karte kļūst netīra, pirms ievietošanas kamerā noslaukiet to ar mīkstu drāniņu.

Lietojiet tikai uzņēmuma Samsung apstiprinātus piederumus

Nesaderīgu piederumu lietošana var sabojāt kameru, izraisīt savainojumus vai anulēt garantiju.

Latviešu

Aizsargājiet kameras objektīvu

Aizsargājiet objektīvu pret pirkstu nospiedumiem un skrāpējumiem. Tīriet objektīvu ar mīkstu, tīru, objektīvu tīrīšanai paredzētu drāniņu.

LV-4

LV-5

Image 57
Contents AD68-03082A NV100HDContents Use only Samsung-approved accessories Health and Safety InformationPrevent damage to subjects’ eyesight Protect your camera’s lensOptional accessories Insert the battery and memory cardRemove the battery and memory card UnpackPress Power Charge the batteryIndicator light Select a languageCamera layout Use the touch screen IconsTouching DraggingRecord a video Take a photoViewing photos Playing a videoTransfer files to a PC for Windows Insert the installation CD in a CD-ROM driveFollow the on-screen instructions Touch Computer Select the files you want and drag or save them to the PCCorrect disposal of batteries in this product Specifications79 ‘Camera specifications’ Samsung Eco-markVor Verwendung der Kamera zu beachten Antworten auf die häufigsten FragenMitgelieferte Handbücher Informationen zu HinweisenHinweise zu Sicherheit und Gesundheit Auspacken Akku und Speicherkarte einlegen Optionales ZubehörAkku und Speicherkarte herausnehmen Sprache auswählen und Datum und Uhrzeit einstellen Akku laden und Kamera einschaltenAkku laden Sprache auswählenKameraelemente Berühren Ziehen Symbole Touchscreen verwendenVideo aufnehmen Foto aufnehmenFotos anzeigen Video abspielenBerühren Sie den Computer Dateien auf einen PC übertragen für WindowsSicheres Trennen für Windows XP DE-16 DE-17Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts Technische DatenDE-18 DE-19 RücknahmesystemVastauksia useimmin kysyttyihin kysymyksiin Mukana toimitetut oppaatKäytetyt merkintätavat Estä kuvattavan kohteen silmien vahingoittuminen Terveyttä ja turvallisuutta koskevat tiedotKäsittele akkuja ja latureita sekä hävitä ne huolellisesti Käytä ainoastaan Samsungin hyväksymiä lisävarusteitaAsenna akku ja muistikortti Pura pakkausValinnaiset lisävarusteet Poista akku ja muistikorttiValitse kieli ja aseta päivämäärä ja kellonaika Lataa akku ja kytke kameran virta päälleLataa akku Valitse kieliKameran osat Kosketusnäytön käyttäminen KuvakkeetKoskettaminen VetäminenVideon nauhoittaminen Valokuvan ottaminenValokuvien katselu Videon toistaminenKytke kameran virta päälle CD-levy sisältää seuraavat ohjelmatPoista laite turvallisesti Windows XP FI-16 FI-17Tuotteen paristojen oikea hävittäminen Tekniset tiedotFI-18 FI-19 Samsung Eco-merkkiSvar på de vanligaste frågorna Medföljande handböckerInformation i handboken Håll kameran utom räckhåll för små barn och husdjur Information om hälsa och säkerhetFörhindra ögonskador hos motivet Skydda kameraobjektivetSätt i batteriet och minneskortet Packa uppExtra tillbehör Ta bort batteriet och minneskortetVälj språk och ställ in datum och tid Ladda batteriet och starta kameranLadda batteriet Välj språkKamerans utseende Ikoner Använda pekskärmenTryck Dra Spela in en video Ta ett fotoVisa foton Spela upp en videoVälj filer och dra dem till, eller spara dem på, datorn Starta kameran CD-skivan innehåller följande programSV-16 Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt SpecifikationerSV-18 Sid 79 KameraspecifikationerGør følgende, før du bruger kameraet Få svar på ofte stilede spørgsmålMedfølgende vejledninger Fremhævninger i tekstenOplysninger om sundhed og sikkerhed Isæt batteriet og hukommelseskortet Pak udValgfrit tilbehør Tage batteriet og hukommelseskortet udVælg et sprog, og indstil dato og tid Oplad batteriet, og tænd for kameraetOplad batteriet Vælg et sprog Indstil dato og tidKameraets udseende Trykke Bruge berøringsskærmenRulle DA-12 DA-13Optage et videoklip Tage et billedeVise billeder Afspille et videoklipVælg de ønskede filer, og træk eller gem dem på en pc Tænd kameraet Cden indeholder følgende programmerSådan afbrydes forbindelsen i Windows XP DA-16 DA-17DA-18 DA-19 Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produktFor at beskytte naturens ressourcer og fremme genbrug, skal Med andet erhvervsaffald Samsungs økomærkeRU-2 RU-3 Ответы на наиболее распространенные вопросыПредоставляемые Руководства Принятые обозначенияАккуратно и разумно обращайтесь с камерой Сведения о безопасностиНе повредите зрение объекта съемки Предохраняйте объектив камерыУстановка аккумулятора и карты памяти РаспаковкаRU-6 RU-7 Дополнительные принадлежностиЗарядка аккумулятора и включение камеры Выбор языка и установка даты и времениRU-8 RU-9 Схема камеры Использование сенсорного экрана ЗначкиRU-12 RU-13 ПрикосновениеЗапись видео Съемка фотографийНа своем ПК выберите Мой компьютер Перенос файлов на ПК для WindowsВключите камеру RU-16 RU-17RU-18 RU-19 Технические характеристикиСтр «Технические характеристики камеры» Значок ЕСО компании SamsungLV-2 Atbildes uz bieži uzdotiem jautājumiemNodrošinātās rokasgrāmatas Norādījumu informācijaNepieļaujiet apkārtējo cilvēku redzes bojājumus Informācija par veselību un drošībuLietojiet tikai uzņēmuma Samsung apstiprinātus piederumus Aizsargājiet kameras objektīvuBaterijas un atmiņas kartes ievietošana KomplektācijaLV-6 PapildpiederumiBaterijas uzlāde un kameras ieslēgšana Valodas izvēle un datuma un laika iestatīšanaLV-8 Mikrofons Skaļrunis Skārienekrāns Izvēlnes poga Ieslēgšanas Izslēgšanas poga Aizvara poga Režīmu pārslēgsStatusa indikators DemonstrēšanasSkārienekrāna lietošana IkonasLV-12 PieskaršanāsVideoklipu uzņemšana Fotoattēlu uzņemšanaIeslēdziet kameru Failu pārsūtīšana uz datoru sistēmai WindowsLV-16 Droša atvienošana sistēmā Windows XPLV-18 SpecifikācijasLpp. Kameras specifikācijas LV-19LT-2 Gaukite atsakymus į dažniausiai užduodamus klausimusPridedami vartotojo vadovai Nurodymų informacijaSveikatos ir saugos informacija Įdėkite akumuliatorių ir atminties kortelę IšpakuokitePasirinkite kalbą ir nustatykite laiką bei datą Įkraukite akumuliatorių ir įjunkite fotoaparatąLT-8 Įkraukite akumuliatoriųFotoaparato schema LT-12 PiktogramosLietimas Slinkimas Pagrindinis ekranas Liečiamos piktogramosFotografavimas Įrašykite vaizdo klipą LT-16 Perkelkite rinkmenas į kompiuterį „WindowsCD diske yra šios programos Saugus atjungimas „Windows XPLT-18 SpecifikacijosElektros ir elektronikos prietaisų atliekos „Samsung eko ženklasET-2 ET-3 Vastused kõige sagedamini esinevatele küsimusteleKaasasolevad juhendid Tähistuse teaveKaitske akusid, laadijaid ja mälukaarte kahjustuste eest Tervisekaitse- ja ohutusteaveHoiduge kahjustamast objekti silmanägemist Kaitske kaamera objektiiviAku ja mälukaardi paigaldamine LahtipakkimineET-6 ET-7 Valikulised lisatarvikudKeele valimine ning kuupäeva ja kellaaja seadistamine Aku laadimine ja kaamera sisselülitamineET-8 ET-9 Aku laadimineKaamera kujundus ET-12 ET-13 IkoonidPuudutamineLohistamine Puuteikoonid Ikoon KirjeldusVideoklipi salvestamine PildistamineFailide edastamine arvutisse Windows ET-18 ET-19 Tehnilised andmedLk 79 ‘Kaamera tehnilised tingimused’ Samsungi ökotähis
Related manuals
Manual 28 pages 34.25 Kb Manual 64 pages 18.88 Kb Manual 91 pages 27.63 Kb Manual 90 pages 598 b Manual 87 pages 25.82 Kb Manual 91 pages 60.78 Kb Manual 87 pages 49.72 Kb Manual 87 pages 43.37 Kb Manual 87 pages 43.11 Kb Manual 89 pages 28.89 Kb Manual 89 pages 42.36 Kb Manual 87 pages 58.44 Kb Manual 87 pages 2.71 Kb Manual 88 pages 53.4 Kb Manual 87 pages 16.96 Kb

EC-NV100SBB/E3, EC-NV100SBA/VN, EC-NV100SFB/E1, EC-NV100BBA/IT, EC-NV100SBC/IT specifications

The Samsung EC-NV100RBA/RU, a compact digital camera, exemplifies the fusion of innovative technology and user-friendly design. Launched with the intent to cater to both amateur and seasoned photographers, this camera is an ideal companion for capturing life's moments—from everyday scenes to special occasions.

One of the standout features of the EC-NV100RBA/RU is its 14.2 megapixel sensor, which delivers exceptional image clarity and detail. This high-resolution sensor allows photographers to enlarge their images without sacrificing quality, making it perfect for both print and digital formats. Additionally, the camera comes equipped with a 5x optical zoom lens, enabling users to get closer to the subject without losing clarity.

A hallmark of this model is its Smart Filter technology, which includes a variety of artistic effects that can be applied to images in real time. This feature enhances creativity by allowing users to take unique photos that stand out. The camera also supports advanced scene modes that automatically optimize settings for different environments, ensuring that photos taken in challenging lighting conditions still come out well.

The EC-NV100RBA/RU incorporates Samsung’s Dual Video Recording capability, allowing users to capture high-quality video while simultaneously taking photos. This seamless integration is particularly useful for documenting events where both still frames and moving images are desired. The camera records in 720p HD, providing sharp video playback for those looking to share their experiences on social media or through personal channels.

In terms of design, the camera is sleek and lightweight, making it highly portable. It features a large, 2.7-inch LCD screen that provides a clear view of your subjects, making framing and composition easier. This user-friendly interface is complemented by intuitive controls that facilitate quick access to various settings and features.

Lastly, the Samsung EC-NV100RBA/RU integrates built-in Wi-Fi connectivity, allowing for easy sharing of images and videos to social networks and cloud storage. This feature meets the demands of modern users who wish to stay connected and share their photography in real time.

Overall, the Samsung EC-NV100RBA/RU combines essential photographic technologies with user-centered design to create a versatile camera that empowers users to capture and share their world with ease. Whether you're new to photography or looking to enhance your skills, this camera offers the right tools for every creative journey.