Samsung EC-NV100SBA/RU, EC-NV100TBA/FR, EC-NV100SBA/FR manual Sveikatos ir saugos informacija

Page 66

Sveikatos ir saugos informacija

1 psl. ‘Sveikatos ir saugos informacija’

 

Laikykitės šių saugos priemonių, kad išvengtumėte pavojingų ar neteisėtų situacijų eksploatuodami fotoaparatą bei laikykite šią instrukciją po ranka ir išsaugokite ateičiai.

Įspėjimas

Aplinkybės, kurioms esant galite sugadinti savo fotoaparatą ar kitą įrangą

Įspėjimai

Aplinkybės, kurioms esant galite susižeisti ar sužeisti kitus

Su fotoaparatu elkitės ir laikykite jį atsargiai

• Neleiskite savo fotoaparatui sušlapti, nes skysčiai gali

Saugokite, kad akumuliatoriai, krovikliai ir atminties kortelės nebūtų sugadinti

Nesinaudokite fotoaparatu šalia degių ar sprogstamųjų dujų ir skysčių

Nesinaudokite fotoaparatu šalia degalų, lengvai užsidegančių medžiagų ar degių chemikalų. Skyrelyje, kuriame laikomas fotoaparatas, jo dalys ar priedai, nelaikykite jokių degių skysčių, dujų ar sprogimo riziką keliančių medžiagų.

Laikykite fotoaparatą toliau nuo mažų vaikų ir gyvūnų

Laikykite savo fotoaparatą ir visus jo priedus mažiems vaikams ir gyvūnams nepasiekiamoje vietoje. Smulkiomis dalimis, jei jos pateks į burną, galima užspringti. Judančios dalys ir priedai gali kelti ir fizinę grėsmę.

Venkite sužeisti objekto regos organus

Nenaudokite blykstės gyvūnus ar žmones fotografuodami iš arti (arčiau nei 1m/3 pėdos). Jei blykstę naudosite per arti objekto akių, laikinai arba visam laikui galite pažeisti objekto akis.

Naudodami ar utilizuodami akumuliatorius ir kroviklius imkitės atsargumo priemonių

• Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus akumuliatorius

ir įkroviklius. Naudodami gamintojo neaprobuotus

akumuliatorius ir kroviklius galite sunkiai susižeisti arba

sugadinti savo fotoaparatą.

• Niekada nemeskite akumuliatoriaus į ugnį.

Vadovaukitės šalyje galiojančiomis naudotų

akumuliatorių utilizavimo taisyklėmis.

• Niekada nedėkite akumuliatorių ar fotoaparatų ant

šildymo prietaisų ar į juos, pavyzdžiui, į mikrobangų

rimtai jam pakenkti. Nelieskite fotoaparato šlapiomis

rankomis. Jei fotoaparato gedimas atsiras dėl drėgmės,

prarasite gamintojo garantiją.

• Venkite fotoaparatą naudoti ar laikyti dulkėtoje,

nešvarioje, drėgnoje ar blogai vėdinamose vietose,

kad išvengtumėte judančių dalių ir vidinių komponentų

sugadinimo.

• Saugokite fotoaparatą nuo sutrenkimų, grubaus elgesio

ir vibracijos, kad išvengtumėte rimtų gedimų.

• Prijungdami kabelius ar adapterius ir įdėdami

akumuliatorius ir atminties korteles laikykitės įspėjimų.

Jėga atlikdami sujungimus, netinkamai prijungdami

kabelius ar netinkamai įdėdami akumuliatorius ir

atminties korteles galite sugadinti prievadus, jungtis ir

priedus.

Draudžiama į bet kuriuos fotoaparato skyrelius, angas

ar prieigos taškus kišti pašalinius daiktus. Šio tipo

pažeidimams garantija nėra taikoma.

Venkite akumuliatorių ar atminties kortelių eksploatavimų prie labai žemos ar aukštos temperatūros (žemiau 0°C/32°F ar virš 40°C/104°F). Dėl kraštutinės temperatūros gali sumažėti akumuliatoriaus įkrovimo galia bei sutrikti atminties kortelės veikimas.

Saugokite akumuliatorius nuo kontakto su metaliniais daiktais, nes gali atsirasti srovė tarp teigiamo (+)

ir neigiamo (-) kontaktų, o tai gali laikinai sutrikdyti akumuliatoriaus darbą arba visiškai jį sugadinti.

Saugokite atminties korteles nuo kontakto su skysčiais, nešvarumais ar pašalinėmis medžiagomis. Jei atminties kortelė nešvari, prieš įdėdami į fotoaparatą.

Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus priedus

Naudojant nesuderinamus priedus galima sugadinti fotoaparatą, susižeisti bei netekti teisės į garantiją.

Lietuvi

krosnelę, ant viryklės ar radiatorių. Perkaitę

akumuliatoriai gali sprogti.

Saugokite fotoaparato objektyvą

Saugokite objekyvą nuo pirštų antspaudų ir įbrėžimų. Objektyvą valykite minkštu, švariu objektyvo valymui skirtu audiniu.

ų

LT-4

LT-5

Image 66
Contents NV100HD AD68-03082AContents Prevent damage to subjects’ eyesight Health and Safety InformationUse only Samsung-approved accessories Protect your camera’s lensRemove the battery and memory card Insert the battery and memory cardOptional accessories UnpackIndicator light Charge the batteryPress Power Select a languageCamera layout Touching IconsUse the touch screen DraggingViewing photos Take a photoRecord a video Playing a videoFollow the on-screen instructions Touch Computer Insert the installation CD in a CD-ROM driveTransfer files to a PC for Windows Select the files you want and drag or save them to the PC79 ‘Camera specifications’ SpecificationsCorrect disposal of batteries in this product Samsung Eco-markMitgelieferte Handbücher Antworten auf die häufigsten FragenVor Verwendung der Kamera zu beachten Informationen zu HinweisenHinweise zu Sicherheit und Gesundheit Auspacken Akku und Speicherkarte einlegen Optionales ZubehörAkku und Speicherkarte herausnehmen Akku laden Akku laden und Kamera einschaltenSprache auswählen und Datum und Uhrzeit einstellen Sprache auswählenKameraelemente Symbole Touchscreen verwenden Berühren ZiehenFotos anzeigen Foto aufnehmenVideo aufnehmen Video abspielenSicheres Trennen für Windows XP Dateien auf einen PC übertragen für WindowsBerühren Sie den Computer DE-16 DE-17DE-18 DE-19 Technische DatenKorrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts RücknahmesystemVastauksia useimmin kysyttyihin kysymyksiin Mukana toimitetut oppaatKäytetyt merkintätavat Käsittele akkuja ja latureita sekä hävitä ne huolellisesti Terveyttä ja turvallisuutta koskevat tiedotEstä kuvattavan kohteen silmien vahingoittuminen Käytä ainoastaan Samsungin hyväksymiä lisävarusteitaValinnaiset lisävarusteet Pura pakkausAsenna akku ja muistikortti Poista akku ja muistikorttiLataa akku Lataa akku ja kytke kameran virta päälleValitse kieli ja aseta päivämäärä ja kellonaika Valitse kieliKameran osat Koskettaminen KuvakkeetKosketusnäytön käyttäminen VetäminenValokuvien katselu Valokuvan ottaminenVideon nauhoittaminen Videon toistaminenPoista laite turvallisesti Windows XP CD-levy sisältää seuraavat ohjelmatKytke kameran virta päälle FI-16 FI-17FI-18 FI-19 Tekniset tiedotTuotteen paristojen oikea hävittäminen Samsung Eco-merkkiSvar på de vanligaste frågorna Medföljande handböckerInformation i handboken Förhindra ögonskador hos motivet Information om hälsa och säkerhetHåll kameran utom räckhåll för små barn och husdjur Skydda kameraobjektivetExtra tillbehör Packa uppSätt i batteriet och minneskortet Ta bort batteriet och minneskortetLadda batteriet Ladda batteriet och starta kameranVälj språk och ställ in datum och tid Välj språkKamerans utseende Ikoner Använda pekskärmenTryck Dra Visa foton Ta ett fotoSpela in en video Spela upp en videoVälj filer och dra dem till, eller spara dem på, datorn Starta kameran CD-skivan innehåller följande programSV-16 SV-18 SpecifikationerKorrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt Sid 79 KameraspecifikationerMedfølgende vejledninger Få svar på ofte stilede spørgsmålGør følgende, før du bruger kameraet Fremhævninger i tekstenOplysninger om sundhed og sikkerhed Valgfrit tilbehør Pak udIsæt batteriet og hukommelseskortet Tage batteriet og hukommelseskortet udOplad batteriet Oplad batteriet, og tænd for kameraetVælg et sprog, og indstil dato og tid Vælg et sprog Indstil dato og tidKameraets udseende Rulle Bruge berøringsskærmenTrykke DA-12 DA-13Vise billeder Tage et billedeOptage et videoklip Afspille et videoklipSådan afbrydes forbindelsen i Windows XP Tænd kameraet Cden indeholder følgende programmerVælg de ønskede filer, og træk eller gem dem på en pc DA-16 DA-17For at beskytte naturens ressourcer og fremme genbrug, skal Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produktDA-18 DA-19 Med andet erhvervsaffald Samsungs økomærkeПредоставляемые Руководства Ответы на наиболее распространенные вопросыRU-2 RU-3 Принятые обозначенияНе повредите зрение объекта съемки Сведения о безопасностиАккуратно и разумно обращайтесь с камерой Предохраняйте объектив камерыRU-6 RU-7 РаспаковкаУстановка аккумулятора и карты памяти Дополнительные принадлежностиЗарядка аккумулятора и включение камеры Выбор языка и установка даты и времениRU-8 RU-9 Схема камеры RU-12 RU-13 ЗначкиИспользование сенсорного экрана ПрикосновениеСъемка фотографий Запись видеоВключите камеру Перенос файлов на ПК для WindowsНа своем ПК выберите Мой компьютер RU-16 RU-17Стр «Технические характеристики камеры» Технические характеристикиRU-18 RU-19 Значок ЕСО компании SamsungNodrošinātās rokasgrāmatas Atbildes uz bieži uzdotiem jautājumiemLV-2 Norādījumu informācijaLietojiet tikai uzņēmuma Samsung apstiprinātus piederumus Informācija par veselību un drošībuNepieļaujiet apkārtējo cilvēku redzes bojājumus Aizsargājiet kameras objektīvuLV-6 KomplektācijaBaterijas un atmiņas kartes ievietošana PapildpiederumiBaterijas uzlāde un kameras ieslēgšana Valodas izvēle un datuma un laika iestatīšanaLV-8 Statusa indikators Ieslēgšanas Izslēgšanas poga Aizvara poga Režīmu pārslēgsMikrofons Skaļrunis Skārienekrāns Izvēlnes poga DemonstrēšanasLV-12 IkonasSkārienekrāna lietošana PieskaršanāsFotoattēlu uzņemšana Videoklipu uzņemšanaLV-16 Failu pārsūtīšana uz datoru sistēmai WindowsIeslēdziet kameru Droša atvienošana sistēmā Windows XPLpp. Kameras specifikācijas SpecifikācijasLV-18 LV-19Pridedami vartotojo vadovai Gaukite atsakymus į dažniausiai užduodamus klausimusLT-2 Nurodymų informacijaSveikatos ir saugos informacija Išpakuokite Įdėkite akumuliatorių ir atminties kortelęLT-8 Įkraukite akumuliatorių ir įjunkite fotoaparatąPasirinkite kalbą ir nustatykite laiką bei datą Įkraukite akumuliatoriųFotoaparato schema Lietimas Slinkimas PiktogramosLT-12 Pagrindinis ekranas Liečiamos piktogramosFotografavimas Įrašykite vaizdo klipą CD diske yra šios programos Perkelkite rinkmenas į kompiuterį „WindowsLT-16 Saugus atjungimas „Windows XPElektros ir elektronikos prietaisų atliekos SpecifikacijosLT-18 „Samsung eko ženklasKaasasolevad juhendid Vastused kõige sagedamini esinevatele küsimusteleET-2 ET-3 Tähistuse teaveHoiduge kahjustamast objekti silmanägemist Tervisekaitse- ja ohutusteaveKaitske akusid, laadijaid ja mälukaarte kahjustuste eest Kaitske kaamera objektiiviET-6 ET-7 LahtipakkimineAku ja mälukaardi paigaldamine Valikulised lisatarvikudET-8 ET-9 Aku laadimine ja kaamera sisselülitamineKeele valimine ning kuupäeva ja kellaaja seadistamine Aku laadimineKaamera kujundus PuudutamineLohistamine IkoonidET-12 ET-13 Puuteikoonid Ikoon KirjeldusPildistamine Videoklipi salvestamineFailide edastamine arvutisse Windows Lk 79 ‘Kaamera tehnilised tingimused’ Tehnilised andmedET-18 ET-19 Samsungi ökotähis
Related manuals
Manual 28 pages 34.25 Kb Manual 64 pages 18.88 Kb Manual 91 pages 27.63 Kb Manual 90 pages 598 b Manual 87 pages 25.82 Kb Manual 91 pages 60.78 Kb Manual 87 pages 49.72 Kb Manual 87 pages 43.37 Kb Manual 87 pages 43.11 Kb Manual 89 pages 28.89 Kb Manual 89 pages 42.36 Kb Manual 87 pages 58.44 Kb Manual 87 pages 2.71 Kb Manual 88 pages 53.4 Kb Manual 87 pages 16.96 Kb

EC-NV100SBB/E3, EC-NV100SBA/VN, EC-NV100SFB/E1, EC-NV100BBA/IT, EC-NV100SBC/IT specifications

The Samsung EC-NV100RBA/RU, a compact digital camera, exemplifies the fusion of innovative technology and user-friendly design. Launched with the intent to cater to both amateur and seasoned photographers, this camera is an ideal companion for capturing life's moments—from everyday scenes to special occasions.

One of the standout features of the EC-NV100RBA/RU is its 14.2 megapixel sensor, which delivers exceptional image clarity and detail. This high-resolution sensor allows photographers to enlarge their images without sacrificing quality, making it perfect for both print and digital formats. Additionally, the camera comes equipped with a 5x optical zoom lens, enabling users to get closer to the subject without losing clarity.

A hallmark of this model is its Smart Filter technology, which includes a variety of artistic effects that can be applied to images in real time. This feature enhances creativity by allowing users to take unique photos that stand out. The camera also supports advanced scene modes that automatically optimize settings for different environments, ensuring that photos taken in challenging lighting conditions still come out well.

The EC-NV100RBA/RU incorporates Samsung’s Dual Video Recording capability, allowing users to capture high-quality video while simultaneously taking photos. This seamless integration is particularly useful for documenting events where both still frames and moving images are desired. The camera records in 720p HD, providing sharp video playback for those looking to share their experiences on social media or through personal channels.

In terms of design, the camera is sleek and lightweight, making it highly portable. It features a large, 2.7-inch LCD screen that provides a clear view of your subjects, making framing and composition easier. This user-friendly interface is complemented by intuitive controls that facilitate quick access to various settings and features.

Lastly, the Samsung EC-NV100RBA/RU integrates built-in Wi-Fi connectivity, allowing for easy sharing of images and videos to social networks and cloud storage. This feature meets the demands of modern users who wish to stay connected and share their photography in real time.

Overall, the Samsung EC-NV100RBA/RU combines essential photographic technologies with user-centered design to create a versatile camera that empowers users to capture and share their world with ease. Whether you're new to photography or looking to enhance your skills, this camera offers the right tools for every creative journey.