Samsung EC-ES20ZZBABRU, EC-ES20ZZBASFR, EC-ES20ZZBABE1, EC-ES20ZZBABFR, EC-ES20ZZBAWIT Attenzione

Page 43

Maneggiate e smaltite con cura le batterie e i caricabatterie

Utilizzare solo batterie e caricabatterie approvati da Samsung. Batterie e caricabatterie incompatibili possono provocare ferite o danni seri alla fotocamera.

Non posizionate mai batterie o fotocamere sopra o all'interno di dispositivi di riscaldamento come microonde, forni o radiatori. Le batterie surriscaldate rischiano di esplodere.

Attenzione

Maneggiare e smaltire la fotocamera con attenzione e delicatamente

Evitare che sulla fotocamera vengano versati liquidi poiché ciò può provocare danni seri. Non maneggiare la fotocamera con le mani bagnate. Eventuali danni provocati dall'acqua alla fotocamera possono invalidare la garanzia del produttore.

Evitare di utilizzare o di conservare la fotocamera in aree polverose, sporche, umide o poco ventilate per evitare danni alle parti mobili e ai componenti interni.

Far attenzione quando si collegano i cavi o adattatori e quando si installano le batterie e schede di memoria. Forzando i connettori, collegando i cavi in modo incorretto o installando le batterie e le schede di memoria non secondo la norma, si rischi di causare danni alle porte, ai connettori e agli accessori.

Non inserite oggetti estranei negli scomparti, slot o punti di accesso della fotocamera. Questo tipo di danno non è coperto dalla garanzia.

Proteggere le batterie, i caricabatteria e le schede di memoria da eventuali danni

Non esporre le batterie o schede di memoria a temperature estremamente fredde o calde (al di sotto di 0° C o al di sopra di 40° C). Le temperature estreme possono ridurre la capacità di carica delle batterie e causare malfunzionamento delle schede di memoria.

Evitare che le schede di memoria entrino in contatto con liquidi, sporco o altre sostanze. Pulite la scheda di memoria, se sporca, con un panno morbido prima di inserirla nella fotocamera.

Italiano

IT-3

Image 43
Contents Quick Start Manual Contents English Camera layout Unpacking Optional accessoriesWith the gold-coloured Inserting the battery and memory cardContacts facing up Press Selecting optionsShooting mode, press Option or menuTaking a photo Press To select Align your subject in the frameAutomatically Press Shutter all the way down to take the photoViewing videos Viewing photosUse the following buttons to control playback Select the files you want and drag or save them to the PC Disconnecting safely for Windows XPConnect the camera to the PC with the USB Cable Turn on the cameraSpecifications Dateien auf einen PC InhaltHinweise zu Sicherheit und Gesundheit Gesundheit… ………………… Aufbau der Kamera… ………Achtung Aufbau der Kamera Auspacken Inbetriebnahme der KameraOptionales Zubehör Akku und Speicherkarte einsetzen Inbetriebnahme der KameraDrücken Sie Drücken Sie im AufnahmemodusBzw. das Menü zu bestätigen Zu erstellen Fotos und Videos aufnehmenDrücken Sie Um zu wählen Automatisch zu fokussierenDrücken Sie Oder , um durch die Dateien zu blättern SymbolenDateien wiedergeben Fotos anzeigen→ Wechseldatenträger → Dcim → Dateien auf einen PC Windows übertragenSicheres Abtrennen unter Windows XP Technische Daten Avertissements SommaireInformations relatives à la santé et à la sécurité Informations relatives à La santé et à la sécurité………Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire Manipulez et stockez votre appareil avec soinsPrésentation de lappareil photo Assemblage de votre appareil photo Accessoires en optionContenu du coffret Vers le haut Insertion de la batterie et de la carte mémoireAtteindre une option ou un menu En mode Prise de vue, appuyez surSurbrillance, appuyez sur Prise de vues photo ou vidéo Visionner des photos Lecture de fichiersAppuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers La lectureAllumez lappareil photo Transfert de fichiers vers un PC WindowsSaffichent Débranchement en toute sécurité pour Windows XPCaractéristiques Captura de fotografías o Vídeos… ……………………… ContenidoInformación sobre salud y seguridad Información sobre salud y Seguridad………………………Precauciones Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidadoUtilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudente Diseño de la cámara Desembalaje Configuración de la cámaraAccesorios opcionales Con los contactos de Insertar la batería y la tarjeta de memoriaResaltados Selección de opcionesCaptura de fotografías o vídeos Ver vídeos Reproducción de archivosVer fotografías Pulse Para desplazarse por los ArchivosPara Windows XP Entre 0 y 40 ˚C DimensionesEspecificaciones PesoAvvertimenti ContenutoInformazioni sulla salute e la sicurezza Specifiche……………………Attenzione Layout fotocamera Preparazione della fotocamera Accessori opzionaliApertura dellimballaggio Rivolti verso lalto Inserimento della batteria e della scheda di memoriaUn menu o unopzione Nella modalità di scatto, premeteMenu evidenziato Premete Otturatore Cattura di foto o videoPremete Scattare una fotoVisualizzazione dei video Riproduzione di fileVisualizzazione delle fotografie Premete Per scorrere i fileDisco rimovibile → Dcim → 100PHOTO Trasferimento di file ad un PC WindowsDisconnessione sicura per Windows XP Umidità di esercizio SpecificheSensore immagini ObiettivoEen pc Windows… ………… InhoudsopgaveInformatie over gezondheid en veiligheid Specificaties… ………………De camera voorzichtig en verstandig behandelen en opslaan VoorzichtigCamera-indeling Uw camera gereedmaken voor gebruik Optionele accessoiresUitpakken De goudkleurige contactpunten wijzen naar boven De batterij en geheugenkaart plaatsenBevestigen Druk in de opnamemodus opOptie of menu te scrollen Druk op om de gemarkeerde keuze teTe maken Foto’s en videos makenEen foto nemen Druk opGebruiken Bestanden afspelenScrollen Videos bekijkenVeilig loskoppelen voor Windows XP Bestanden overzetten naar een pc WindowsGewicht Bedrijfstemperatuur SpecificatiesEspecificações… …………… Layout da câmera… ………… Configurando sua câmera……Sumário Informações de saúde e segurançaCuidados Manipule e descarte baterias e carregadores com cuidadoManipule e armazene sua câmera com cuidado Layout da câmera Desembalando Configurando sua câmeraAcessórios opcionais Com os contatos Inserindo a bateria e o cartão de memóriaDourados voltados para Cima Menu realçado No modo Fotografia, pressioneUma opção ou para um menu PressioneCapturando fotos ou vídeos Reprodução Reproduzindo arquivosvExibindo fotos Pressione Ou para percorrer os ArquivosDesconectando com segurança Windows XP Transferindo arquivos para um PC WindowsDisco removível → Dcim → 100PHOTO Especificações AD68-04181A
Related manuals
Manual 32 pages 59.61 Kb Manual 92 pages 53.17 Kb Manual 142 pages 5.74 Kb Manual 82 pages 7.73 Kb Manual 102 pages 10.77 Kb Manual 102 pages 58.94 Kb Manual 102 pages 24.53 Kb Manual 102 pages 13.14 Kb Manual 102 pages 30 Kb Manual 12 pages 9 Kb Manual 102 pages 35.14 Kb Manual 102 pages 32.37 Kb Manual 101 pages 46.32 Kb Manual 101 pages 25.98 Kb Manual 102 pages 19.07 Kb Manual 102 pages 6.46 Kb Manual 102 pages 38.06 Kb Manual 103 pages 40.29 Kb

EC-ES20ZZBABRU, EC-ES20ZZBASE3, EC-ES20ZZBAWIT, EC-ES20ZZBAPE3, EC-ES20ZZDASME specifications

The Samsung EC-ES20 series of compact digital cameras offers consumers an impressive combination of design, functionality, and cutting-edge technology. Specifically, models EC-ES20ZZBASFR, EC-ES20ZZBASIT, EC-ES20ZZBASSA, EC-ES20ZZDABME, and EC-ES20ZZBABE3 are recognized for their sleek aesthetics and user-friendly interfaces, making them perfect for both novice photographers and more seasoned users.

One of the standout features of the EC-ES20 series is the powerful 14.2-megapixel sensor. This high-resolution capability ensures that images capture fine details and deliver vibrant colors, enhancing the overall quality of photographs taken in various lighting conditions. The cameras also boast a 5x optical zoom lens, which allows users to get closer to their subjects without losing image quality. This feature is particularly appealing for travel photography, where subjects may be at a distance.

The EC-ES20 series incorporates advanced image stabilization technologies, which help counteract camera shake and produce sharp images, even in low-light scenarios. This feature is extremely beneficial for users who enjoy capturing spontaneous moments without the need for a tripod.

In addition to still photography, these models support HD video recording, providing users with the ability to capture high-definition videos effortlessly. The ability to switch between photo and video modes seamlessly adds to the versatility of the camera.

Another hallmark of the EC-ES20 series is the array of scene modes and filters available, which allow users to creatively enhance their images with ease. From portrait to landscape, each mode optimizes camera settings automatically, ensuring that users can achieve the best results regardless of the shooting environment.

Connectivity options such as USB and HDMI ports make it easy to transfer images and videos to other devices for editing and sharing. This connectivity, paired with a user-friendly interface, makes the Samsung EC-ES20 an ideal companion for those who enjoy documenting life’s moments.

In conclusion, the Samsung EC-ES20 series is an exceptional selection for anyone looking to invest in a compact and reliable digital camera. With its blend of high resolution, optical zoom, image stabilization, and modern connectivity options, it stands out as a practical choice for capturing life’s adventures with clarity and ease. Whether for casual use or more serious photography, these models offer features that cater to a wide audience.