Samsung RS21HYXNA1/XEF manual Weitere Tipps FÜR DIE Richtige Verwendung

Page 91

Sicherheitsinformation

WEITERE TIPPS FÜR DIE RICHTIGE VERWENDUNG

Lassen Sie das Gerät nach der Installation zwei Stunden lang stehen.

Beachten Sie folgende Hinweise, um optimale Geräteleistungen zu erzielen:

-Legen Sie keine Lebensmittel zu dicht vor die Lüftungsöffnungen an der Geräterückseite, damit die Luftzirkulation im Gefrierabteil nicht blockiert wird.

-Verpacken Sie die Lebensmittel gut oder legen Sie sie in luftdichte Behälter, bevor Sie sie in der Kühl-Gefrier-Kombination einlagern.

-Legen Sie Lebensmittel, die Sie einfrieren möchten, nicht neben bereits tiefgefrorene Lebensmittel.

Stellen Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke in das Gefrierabteil.

Beachten Sie die maximalen Lagerzeiten und die Verfallsdaten für tiefgefrorene Lebensmittel.

Wenn Sie weniger als drei Wochen abwesend sind, müssen Sie das Gerät nicht von der Stromversorgung trennen. Wenn Sie drei Wochen oder länger abwesend sind, nehmen Sie alle

Lebensmittel aus der Kühl-Gefrier-Kombination. Ziehen Sie den Netzstecker und reinigen und trocknen Sie das Gerät.

Stromausfälle, die nicht länger als ein oder zwei Stunde dauern, beeinträchtigen die Temperaturen in der Kühl-Gefrier-Kombination in der Regel nicht. Während eines Stromausfalls sollten Sie das Gerät jedoch möglichst nicht öffnen. Wenn ein Stromausfall länger als 24 Stunden dauert, müssen Sie alle tiefgefrorenen Lebensmittel herausnehmen.

Wenn ein Schlüssel mit dem Gerät geliefert wird, müssen Sie ihn außerhalb der Reichweite von

Kindern und weit genug vom Gerät entfernt aufbewahren.

Wenn das Gerät längere Zeit in einer Umgebung betrieben wird, die kälter ist als der untere

Grenzwert des Temperaturbereichs, für den das Gerät vorgesehen ist, kann der Betrieb beeinträchtigt werden (mögliches Auftauen, zu hohe Temperaturen im Gefrierabteil).

Lagern Sie keine Lebensmittel ein, die niedrige Temperaturen nicht vertragen, wie z. B. Bananen oder Melonen.

Platzieren Sie den Eiswürfelbehälter an der vom Hersteller vorgesehenen Stelle, um eine optimale

Eiswürfelproduktion zu erhalten.

Das Gefrierabteil ist ein No-Frost-Abteil, d. h. dass Sie das Gerät nicht manuell abtauen müssen, sondern das Abtauen automatisch erfolgt.

Ein Temperaturanstieg während des Abtauens bleibt im Rahmen der ISO-Anforderungen. Um ein unerwünschtes Ansteigen der Temperatur der gefrorenen Lebensmittel zu verhindern, sollten sie in mehrere Lagen Zeitungspapier eingewickelt werden.

Eine Temperaturerhöhung tiefgekühlter Lebensmittel während der Abtauphase kann deren maximale Lagerzeiten herabsetzen.

(HM)DA99-02027D(0.2)-DE 3.indd 7

sicherheitsinformation _7

2009.11.9 4:58:25 PM

Image 91
Contents Koelkast Belangrijkste Kenmerken VAN UW Nieuwe Koelkast Kenmerken van uw nieuwe koelkastCoolSelect Zone lade Veiligheidsinformatie VeiligheidsinformatieBelangrijke Waarschuwingstekens Raadpleeg relevante aanwijzingen VoorzorgssymbolenWaarschuwingstekens Voor Verwijdering Voorzorgtekens Voor ReinigingAanvullende Tips Voor EEN Goed Gebruik Uw side-by-side koelkast plaatsen InhoudPROBLEEMOpLOSSING Uw side-by-side koelkast inrichten Voorbereidingen Voor DE Installatie VAN DE KoelkastDe beste plaats kiezen voor de koelkast De voorplint verwijderen Verwijderen VAN DE KoelkastdeurenDe waterleiding ontkoppelen van de koelkast Verwijder het onderste scharnier 8 met een moersleutel De vriezerdeur verwijderenDe koelkastdeur verwijderen De vriezerdeur opnieuw plaatsen Opnieuw Aanbrengen VAN DE KoelkastdeurenDe koelkastdeuren opnieuw bevestigen De voorplint opnieuw bevestigen De waterleiding opnieuw bevestigenBreng de waterleiding 1 in de aansluiting Als de vriezerdeur lager is dan de koelkastdeur DE Koelkast Waterpas ZettenAls de vriezerdeur hoger uitkomt dan de koelkastdeur Kleine Aanpassingen AAN DE Deuren De watertoevoer aansluiten DE Waterdispenserleiding AanleggenAls u de moer niet goed vastdraait, kan de bout losraken Samsung Garantie dekt niet de Het waterfi lter installerenDe waterleiding op de koelkast aansluiten Zet het water aan en controleer op lekkagesSluit de waterleiding aan met koppelstuk en kraan Watertoevoer Dispenser PlaatsenVervangingsfuncties Waterslang bevestigen Bevestig de vergrendelclip van het ZuiveringstoestelBevestig de waterzuivering Waterslang op de koelkast aansluitenLucht uit de leidingen Laat water door de dispenser lopen tot het water helder isDE Antizweet Verwarming Schakelaar Gebruiken DE Koelkast InrichtenHet bedieningspaneel gebruiken DE Koelkast BedienenDE Digitale Display Gebruiken Power FreezeDE Temperatuur Regelen Druk op de Ice Type knop om het type ijs te selecteren DE IJS- EN Koudwaterdispenser GebruikenIJsdispenser De waterdispenser gebruikenVriezer Plateaus EN BakkenKoelkast Levensmiddelen bewaren in de vriezer Levensmiddelen BewarenLevensmiddelen bewaren in de koelkast Thaw Ontdooien Quick CoolUur 10 uur 12 uur Zero Zone 0ºC Soft FreezeCool DE Vriezeracccessoires Verwijderen DE Koelkastaccessoires Verwijderen De huisbar reinigen DE Koelkast ReinigenDe binnenkant reinigen De buitenkant reinigenGeventileerde ruimte Achter de koelkast reinigenDe binnenverlichting van de koelkast vervangen DE Binnenverlichting VervangenDe binnenverlichting van de vriezer vervangen Het waterfilter VervangenBestellen van vervangende fi lters DE Deuren GebruikenProbleem oplossen HMDA99-02027D0.2-NL 1.indd 2009.8.31 8446 PM Luxemburg Réfrigérateur Fonctions Principales DE Votre Nouveau Réfrigérateur Fonctions de votre nouveau réfrigérateurConsignes DE Sécurité Consignes de sécuritéConsignes DE Sécurité Importantes Consignes DE Sécurité Consignes DE Mise AU Rebut Consignes DE NettoyageHygiène des aliments Conseils SupplémentairesSommaire Installation DE Votre Réfrigérateur SIDE-BY-SIDEChoix du lieu d’installation Préparation DE L’INSTALLATIONDémontage de la plinthe avant Démontage DES Portes DU RéfrigérateurDébranchement de la conduite d’arrivée d’eau Démontage de la porte du congélateur Veuillez respecter les recommandations suivantesDémontage de la porte du réfrigérateur Montage de la porte du congélateur Montage DES Portes DU RéfrigérateurMontage de la porte du réfrigérateur Montage de la plinthe avant Montage de la conduite d’arrivée d’eauInsérez la conduite 1 dans le raccord Mise À Niveau DU Réfrigérateur Vers la gauche Réglage Précis DE L’ALIGNEMENT DES PortesSi vous pivotez le boulon vers la gauche , la porte monte Tout d’abord, fermez l’arrivée d’eau principale Installation DE L’ALIMENTATION EN EAUContrôle DE L’ARRIVÉE D’EAU DU Distributeur EN Option Branchement de l’arrivée d’eauRaccordement du tuyau d’arrivée d’eau sur le réfrigérateur Installation du fi ltre à eauProcédure de remplacement Installation DU Distributeur D’EAUConnectez la conduite d’eau au coupleur et au robinet Fixation du purificateur Fixation du clip de fermeture de l’épurateurFixation du tuyau d’eau Vérification du niveau d’eau dans le bac à glaçons EN Option Utilisation DU Réchauffeur ANTI-CONDENSATION Réglage DE L’APPAREILFonctionnement DU Réfrigérateur Panneau de commandeAfficheur Numérique Power Freeze congélation rapideRéglage DE LA Température Distributeur de glace Utilisation DU Distributeur D’EAU ET DE GlaceDistributeur d’eau Congélateur Clayettes ET BacsRéfrigérateur Rangement des aliments dans le congélateur Rangement DES AlimentsRangement des aliments dans le réfrigérateur Heures Tiroir Cool Select Zone EN OptionRefroidissement rapide DécongélationFonction Zero Zone 0ºC Congélation douceRefroidissement normal Vous risqueriez de l’endommager et de vous blesser Démontage DES Accessoires DU CongélateurSaisissez le balconnet grande contenance des deux Démontage DES Accessoires DU RéfrigérateurNettoyage du mini-bar à ouverture facile Nettoyage DU RéfrigérateurNettoyage de l’intérieur Nettoyage de l’extérieurNettoyage de l’arrière du réfrigérateur Nettoyage des désodoriseurs EN OptionRemplacement des ampoules du réfrigérateur Remplacement DES AmpoulesRemplacement des ampoules du congélateur Remplacement DU Filtre À EAUOuverture ET Fermeture DES Portes Commande de cartouches de rechangeDépannage HMDA99-02027D0.2-FR 2.indd 2009.8.31 84529 PM HMDA99-02027D0.2-FR 2.indd 2009.8.31 84529 PM Kühl-Gefrier-Kombination Hauptfunktionen Ihres Neuen Kühlschranks Funktionen Ihres neuen KühlschranksSicherheitsinformation SicherheitsinformationVerwendeten Kühlmittels abhängig Ernste WarnzeichenGebotszeichen Warnzeichen FÜR DIE Entsorgung Gebotszeichen ZUR ReinigungÜber die Entsorgung des Geräts zu erhalten Weitere Tipps FÜR DIE Richtige Verwendung Aufstellen Ihrer Kühlgefrierkombination InhaltWasserzuleitung, um Schäden zu vermeiden Vorbereitung DER Installation DES KühlgerätesAufstellen Ihrer Kühle- Gefrier- Kombination Auswahl des besten Platzes für das KühlgerätEntfernen der vorderen Sockelblende Abbauen DER Türen DES KühlgerätesUnterbrechen der Wasserzufuhr zum Kühlgerät Tür nicht auf Sie fällt, wenn Sie es abnehmen Abnehmen der Tür des GefrierabteilsAbbauen der Tür des Kühlschrankes Anbauen der Tür des Gefrierabteils Anbauen DER Türen DES KühlgerätesSchrauben Anbauen der Tür des Kühlgerätes Einse er vorderen Sockelblende Anbauen der WasserleitungSetzen Sie die Wasserleitung 1 in die Kupplung 2 ein Nivellieren DES Kühlgerätes Geringfügige Änderungen AN DEN Türen Anschluss an die Wasserversorgung Installieren DER Leitung DES WasserspendersBauteile zur Installation der Wasserleitung Überprüfen DER Leitung DES Wasserspenders OptionalFilters beträgt etwa 6 Monate Wasserfilter installierenWasserfilter im März installieren, kleben Sie das Sep Monate später anzeigt. Zum Beispiel, wenn Sie denAnschluss an einen Wasserhahn Leitung DES Wasserspenders InstallierenMontageanleitungen Anschluss des Wasserschlauchs am Kühlgerät Filter ausspülen Modell mit FilterMontage der Halteklemmen für den Reinigungsfilter Filter montierenDas Ventil der Wasserzuleitung Drehen Sie die Hauptwasserleitung auf & schließen SieBedienung DES ANTI-KONDENSATIONSSCHALTERS Einstellen DES KühlgerätesBenutzung des Bedienpults Betreiben DES KühlgerätesBenutzen DER Digitalen Anzeige Kindersicherung TemperatureinstellungTemperatureinstellung des Gefrierabteils FilteranzeigeEis ausgeben Benutzung DES EIS- UND KaltwasserspendersBenutzung des Wasserspenders Gefrierabteil Fachböden UND BehälterLebensmittel im Gefrierabteil einlagern Lebensmittel EinlagernAchtung Deckel könnte zerbrechen Lebensmittel im Kühlabteil einlagern Thaw Auftauen Benutzung DES Coolselect Zone -SCHUBFACHS Optional4hours 6hours 10hours 12hours Diese Einstellung hält Fleisch und Fisch länger frisch Zone 0ºCHerausnehmen DES Zubehörs DES Gefrierabteils Abbauen DES Zubehörs DES Kühlgerätes Reinigung der Soft-Touch-Minibar Reinigen DES KühlgerätesReinigen des Innenraumes Reinigung außenReinigen hinter dem Kühlgerät Reinigen der Doppel-Deodoriereinheit OptionalPlatz Lampen im Kühlabteil auswechseln Auswechseln DER Lampen DER InnenbeleuchtungLampen im Gefrierabteil auswechseln Wasserfilter AuswechselnBestellen von Ersatzfiltern Benutzung DER TürenFehlersuche Circuit diagram HMDA99-02027D0.2-DE 3.indd 2009.11.9 45934 PM HMDA99-02027D0.2-DE 3.indd 2009.11.9 45938 PM Code No. DA99-02027D REV0.2 Korrekte Entsorgung dieses Produkts Elektromüll
Related manuals
Manual 13 pages 53.55 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb