Samsung RS21HYXNA1/XEF manual Ernste Warnzeichen, Verwendeten Kühlmittels abhängig

Page 88

Sicherheitsinformation

• Damit im Fall eines Lecks des Kühlkreislaufs kein entzündliches Gas-Luft-Gemisch entstehen WARNUNG kann, ist die Größe des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt werden darf, von der Menge des

verwendeten Kühlmittels abhängig.

Nehmen Sie niemals ein Gerät in Betrieb, das irgendwelche Anzeichen von Beschädigungen aufweist. Wenn Sie Zweifel haben, nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Händler auf.

Der Raum muss für je 8g des Kühlmittels R600a im Innern des Geräts ein Raumvolumen von 1m3 haben.

Die Menge des Kühlmittels in Ihrem Kühlgerät wird auf dem Typenschild im Gerät angegeben.

Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial dieses Geräts auf eine umweltfreundliche Art und Weise.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor Sie die Lampe im Kühlgerät auswechseln.

-Anderenfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.

Dieses Gerät sollte nicht von Personen (auch Kindern) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden. Von dieser Regel darf nur abgewichen werden, wenn diese Personen unter Aufsicht stehen oder durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eine Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben.

Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen können.

ERNSTE WARNZEICHEN

• Stellen Sie das Gerät nicht an einem feuchten Ort oder dort auf, wo es in Kontakt mit Wasser kommt.

WARNUNG

- Eine fehlerhafte Isolierung der elektrischen Teile kann einen elektrischen Schlag oder einen

Brand zur Folge haben.

 

Stellen Sie das Kühlgerät nicht dort auf, wo es direkter Sonneneinstrahlung, der Hitze von Öfen, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen ausgesetzt ist.

Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen und ausreichend großen Fläche auf.

-Wenn das Gerät nicht gerade steht, kann das Kühlsystem eventuell nicht einwandfrei arbeiten.

Verbinden Sie nicht mehrere Geräte mit derselben Mehrfachsteckdose. Die Kühl-Gefrier-

Kombination sollte immer an eine eigene separate Steckdose angeschlossen werden, die den Spannungsangaben auf dem Typenschild entspricht.

-Dadurch ist eine optimale Leistung gewährleistet und eine Überlastung der Stromkreise im

Haushalt wird vermieden, was zu einem Brand durch überhitzte Leitungen führen könnte.

Ziehen Sie nie am Netzkabel, um den Stecker herauszuziehen. Ergreifen Sie den Stecker immer fest mit der Hand und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose heraus.

-Eine Beschädigung der Schnur kann möglicherweise die Ursache für Kurzschluss, Brand und/ oder elektrischen Schlag sein.

Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nicht gequetscht oder beschädigt wird, wenn die

Rückseite des Kühlgeräts zu nahe an die Steckdose gestellt wird.

Knicken Sie das Netzkabel nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Kabel.

-Dadurch entsteht Brandgefahr.

Lassen Sie durchgescheuerte oder anderweitig beschädigte Netzkabel sofort vom Hersteller oder vom Kundendienst reparieren oder ersetzen.

Verwenden Sie kein Netzkabel, das irgendwelche Risse oder Abschürfungen aufweist.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es sofort vom Hersteller oder dem Kundendienst ausgetauscht werden.

Achten Sie beim Versetzen des Geräts darauf, dass Sie nicht über das Netzkabel rollen oder es beschädigen.

Stecken Sie den Netzstecker nicht mit feuchten Händen in die Steckdose.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen bzw. bevor

Reparaturen durchgeführt werden.

Verwenden Sie zur Reinigung des Steckers kein nasses oder feuchtes Tuch.

Entfernen Sie alle Fremdkörper oder Staub von den Metallstiften des Steckers.

-Anderenfalls besteht Brandgefahr.

Wenn Sie den Netzstecker des Geräts gezogen haben, sollten Sie mindestens fünf Minuten warten, bevor Sie ihn wieder in die Steckdose stecken.

Stecken Sie den Stecker nicht hinein, wenn die Steckdose lose ist.

-Dies kann einen Brand oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.

Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker nach der Aufstellung zugänglich ist.

4_ sicherheitsinformation

(HM)DA99-02027D(0.2)-DE 3.indd 4

2009.11.9 4:58:24 PM

Image 88
Contents Koelkast Belangrijkste Kenmerken VAN UW Nieuwe Koelkast Kenmerken van uw nieuwe koelkastCoolSelect Zone lade Veiligheidsinformatie VeiligheidsinformatieBelangrijke Waarschuwingstekens Voorzorgssymbolen Raadpleeg relevante aanwijzingenVoorzorgtekens Voor Reiniging Waarschuwingstekens Voor VerwijderingAanvullende Tips Voor EEN Goed Gebruik Uw side-by-side koelkast plaatsen InhoudPROBLEEMOpLOSSING Uw side-by-side koelkast inrichten Voorbereidingen Voor DE Installatie VAN DE KoelkastDe beste plaats kiezen voor de koelkast De voorplint verwijderen Verwijderen VAN DE KoelkastdeurenDe waterleiding ontkoppelen van de koelkast De vriezerdeur verwijderen Verwijder het onderste scharnier 8 met een moersleutelDe koelkastdeur verwijderen Opnieuw Aanbrengen VAN DE Koelkastdeuren De vriezerdeur opnieuw plaatsenDe koelkastdeuren opnieuw bevestigen De voorplint opnieuw bevestigen De waterleiding opnieuw bevestigenBreng de waterleiding 1 in de aansluiting Als de vriezerdeur lager is dan de koelkastdeur DE Koelkast Waterpas ZettenAls de vriezerdeur hoger uitkomt dan de koelkastdeur Kleine Aanpassingen AAN DE Deuren De watertoevoer aansluiten DE Waterdispenserleiding AanleggenAls u de moer niet goed vastdraait, kan de bout losraken Het waterfi lter installeren De waterleiding op de koelkast aansluitenZet het water aan en controleer op lekkages Samsung Garantie dekt niet deSluit de waterleiding aan met koppelstuk en kraan Watertoevoer Dispenser PlaatsenVervangingsfuncties Bevestig de vergrendelclip van het Zuiveringstoestel Bevestig de waterzuiveringWaterslang op de koelkast aansluiten Waterslang bevestigenLaat water door de dispenser lopen tot het water helder is Lucht uit de leidingenDE Koelkast Inrichten DE Antizweet Verwarming Schakelaar GebruikenDE Koelkast Bedienen Het bedieningspaneel gebruikenPower Freeze DE Digitale Display GebruikenDE Temperatuur Regelen DE IJS- EN Koudwaterdispenser Gebruiken IJsdispenserDe waterdispenser gebruiken Druk op de Ice Type knop om het type ijs te selecterenVriezer Plateaus EN BakkenKoelkast Levensmiddelen Bewaren Levensmiddelen bewaren in de vriezerLevensmiddelen bewaren in de koelkast Thaw Ontdooien Quick CoolUur 10 uur 12 uur Zero Zone 0ºC Soft FreezeCool DE Vriezeracccessoires Verwijderen DE Koelkastaccessoires Verwijderen DE Koelkast Reinigen De binnenkant reinigenDe buitenkant reinigen De huisbar reinigenAchter de koelkast reinigen Geventileerde ruimteDE Binnenverlichting Vervangen De binnenverlichting van de koelkast vervangenHet waterfilter Vervangen De binnenverlichting van de vriezer vervangenDE Deuren Gebruiken Bestellen van vervangende fi ltersProbleem oplossen HMDA99-02027D0.2-NL 1.indd 2009.8.31 8446 PM Luxemburg Réfrigérateur Fonctions de votre nouveau réfrigérateur Fonctions Principales DE Votre Nouveau RéfrigérateurConsignes de sécurité Consignes DE SécuritéConsignes DE Sécurité Importantes Consignes DE Sécurité Consignes DE Nettoyage Consignes DE Mise AU RebutConseils Supplémentaires Hygiène des alimentsInstallation DE Votre Réfrigérateur SIDE-BY-SIDE SommairePréparation DE L’INSTALLATION Choix du lieu d’installationDémontage de la plinthe avant Démontage DES Portes DU RéfrigérateurDébranchement de la conduite d’arrivée d’eau Veuillez respecter les recommandations suivantes Démontage de la porte du congélateurDémontage de la porte du réfrigérateur Montage DES Portes DU Réfrigérateur Montage de la porte du congélateurMontage de la porte du réfrigérateur Montage de la plinthe avant Montage de la conduite d’arrivée d’eauInsérez la conduite 1 dans le raccord Mise À Niveau DU Réfrigérateur Vers la gauche Réglage Précis DE L’ALIGNEMENT DES PortesSi vous pivotez le boulon vers la gauche , la porte monte Installation DE L’ALIMENTATION EN EAU Contrôle DE L’ARRIVÉE D’EAU DU Distributeur EN OptionBranchement de l’arrivée d’eau Tout d’abord, fermez l’arrivée d’eau principaleInstallation du fi ltre à eau Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau sur le réfrigérateurProcédure de remplacement Installation DU Distributeur D’EAUConnectez la conduite d’eau au coupleur et au robinet Fixation du purificateur Fixation du clip de fermeture de l’épurateurFixation du tuyau d’eau Vérification du niveau d’eau dans le bac à glaçons EN Option Réglage DE L’APPAREIL Utilisation DU Réchauffeur ANTI-CONDENSATIONPanneau de commande Fonctionnement DU RéfrigérateurPower Freeze congélation rapide Afficheur NumériqueRéglage DE LA Température Distributeur de glace Utilisation DU Distributeur D’EAU ET DE GlaceDistributeur d’eau Congélateur Clayettes ET BacsRéfrigérateur Rangement DES Aliments Rangement des aliments dans le congélateurRangement des aliments dans le réfrigérateur Tiroir Cool Select Zone EN Option Refroidissement rapideDécongélation HeuresFonction Zero Zone 0ºC Congélation douceRefroidissement normal Démontage DES Accessoires DU Congélateur Vous risqueriez de l’endommager et de vous blesserDémontage DES Accessoires DU Réfrigérateur Saisissez le balconnet grande contenance des deuxNettoyage DU Réfrigérateur Nettoyage de l’intérieurNettoyage de l’extérieur Nettoyage du mini-bar à ouverture facileNettoyage des désodoriseurs EN Option Nettoyage de l’arrière du réfrigérateurRemplacement DES Ampoules Remplacement des ampoules du réfrigérateurRemplacement DU Filtre À EAU Remplacement des ampoules du congélateurCommande de cartouches de rechange Ouverture ET Fermeture DES PortesDépannage HMDA99-02027D0.2-FR 2.indd 2009.8.31 84529 PM HMDA99-02027D0.2-FR 2.indd 2009.8.31 84529 PM Kühl-Gefrier-Kombination Funktionen Ihres neuen Kühlschranks Hauptfunktionen Ihres Neuen KühlschranksSicherheitsinformation SicherheitsinformationErnste Warnzeichen Verwendeten Kühlmittels abhängigGebotszeichen Warnzeichen FÜR DIE Entsorgung Gebotszeichen ZUR ReinigungÜber die Entsorgung des Geräts zu erhalten Weitere Tipps FÜR DIE Richtige Verwendung Inhalt Aufstellen Ihrer KühlgefrierkombinationVorbereitung DER Installation DES Kühlgerätes Aufstellen Ihrer Kühle- Gefrier- KombinationAuswahl des besten Platzes für das Kühlgerät Wasserzuleitung, um Schäden zu vermeidenEntfernen der vorderen Sockelblende Abbauen DER Türen DES KühlgerätesUnterbrechen der Wasserzufuhr zum Kühlgerät Abnehmen der Tür des Gefrierabteils Tür nicht auf Sie fällt, wenn Sie es abnehmenAbbauen der Tür des Kühlschrankes Anbauen der Tür des Gefrierabteils Anbauen DER Türen DES KühlgerätesSchrauben Anbauen der Tür des Kühlgerätes Einse er vorderen Sockelblende Anbauen der WasserleitungSetzen Sie die Wasserleitung 1 in die Kupplung 2 ein Nivellieren DES Kühlgerätes Geringfügige Änderungen AN DEN Türen Installieren DER Leitung DES Wasserspenders Bauteile zur Installation der WasserleitungÜberprüfen DER Leitung DES Wasserspenders Optional Anschluss an die WasserversorgungWasserfilter installieren Wasserfilter im März installieren, kleben Sie das SepMonate später anzeigt. Zum Beispiel, wenn Sie den Filters beträgt etwa 6 MonateAnschluss an einen Wasserhahn Leitung DES Wasserspenders InstallierenMontageanleitungen Filter ausspülen Modell mit Filter Montage der Halteklemmen für den ReinigungsfilterFilter montieren Anschluss des Wasserschlauchs am KühlgerätDrehen Sie die Hauptwasserleitung auf & schließen Sie Das Ventil der WasserzuleitungEinstellen DES Kühlgerätes Bedienung DES ANTI-KONDENSATIONSSCHALTERSBetreiben DES Kühlgerätes Benutzung des BedienpultsBenutzen DER Digitalen Anzeige Temperatureinstellung Temperatureinstellung des GefrierabteilsFilteranzeige KindersicherungEis ausgeben Benutzung DES EIS- UND KaltwasserspendersBenutzung des Wasserspenders Fachböden UND Behälter GefrierabteilLebensmittel im Gefrierabteil einlagern Lebensmittel EinlagernAchtung Deckel könnte zerbrechen Lebensmittel im Kühlabteil einlagern Thaw Auftauen Benutzung DES Coolselect Zone -SCHUBFACHS Optional4hours 6hours 10hours 12hours Zone 0ºC Diese Einstellung hält Fleisch und Fisch länger frischHerausnehmen DES Zubehörs DES Gefrierabteils Abbauen DES Zubehörs DES Kühlgerätes Reinigen DES Kühlgerätes Reinigen des InnenraumesReinigung außen Reinigung der Soft-Touch-MinibarReinigen hinter dem Kühlgerät Reinigen der Doppel-Deodoriereinheit OptionalPlatz Auswechseln DER Lampen DER Innenbeleuchtung Lampen im Kühlabteil auswechselnWasserfilter Auswechseln Lampen im Gefrierabteil auswechselnBenutzung DER Türen Bestellen von ErsatzfilternFehlersuche Circuit diagram HMDA99-02027D0.2-DE 3.indd 2009.11.9 45934 PM HMDA99-02027D0.2-DE 3.indd 2009.11.9 45938 PM Korrekte Entsorgung dieses Produkts Elektromüll Code No. DA99-02027D REV0.2
Related manuals
Manual 13 pages 53.55 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb