Samsung SCC-C7478P manual カメラ仕様, 強力なパンニング/チルト機能, Ptz(パンニング/チルト/ズーム)制御, Osd(画面表示)メニュー, アラーム入出力機能

Page 138

はじめに

機能

カメラ仕様

CCDセンサー: EX-view HADTM CCD

ズーム倍率: 36倍工学ズーム、12倍デジタル・ズーム (最大432倍ズーム)

ワイド・ダイナミック・レンジ機能

/夜機能: ICR(赤外線除去フィルタの取外し)

各種フォーカス・モード: オート・フォーカス/手動フォ ーカス/セミオート・フォーカス

各プリセット場所のカメラの個別設定またはグロー バル設定

強力なパンニング/チルト機能

最大360°/秒の高速パンニング/チルト動作

ベクター・ドライブ技術により、パンニング/チルト動 作が最短パスで実現されています。そのため、対象 物の表示までの時間が大幅に短縮され、モニターの 映像が自然なものになります。

超低速スピード(0.05°/秒)によって、カメラは簡単に かつ正確に対象物を捕らえることができます。

ズーム・プロポーショナル・パンニング/チルト・スピ ードを使用して、カメラを簡単に動かすことができ ます。

プリセット、パターン、自動パンニング、スキ ャン、プライバシー・マスク、スケジュール、そ の他

最大127のプリセット割当が可能です。各プリセット には、ホワイト・バランス、自動露出、ラベル、アラー ム入力/出力などの独自の特性があります。

自動パンニングは最大8つまで保存できます。これに よって、2つのプリセット位置の間で、カメラを繰り返 し指定した速度で動かすことができます。

最大4パターンの録画と再生が可能です。これによっ て、ジョイスティックによる曲線操作に可能な限り類 似した動きでカメラを動かすことができます。

スキャン・アクションは最大8つまで保存できます。こ れによって、プリセットの組合せ、またはパターン、自 動パンニングを使用してカメラを繰り返し動かすこ とができます。スキャンには、プリセット/パターン/自 動パンニングの最大20エンティティの組合せがあり ます。

他人のプライバシーを保護するため、最大8つのプラ イバシー・マスクを設定できます。

スケジュールについては、曜日および時間ごとに7

のルールを割り当てることができます。適切なアクシ ョン(ホーム、プリセット、スキャン、パターン、自動パ ンニング)をそれぞれのルールに定義することがで きます。また、ルールを簡略化するため、平日および 全曜日を使用することができます。

PTZ(パンニング/チルト/ズーム)制御

RS-485通信を使用して、最大255台のカメラを同時 に制御することができます。

現在のファームウェアのバージョンでは、Pelco-D/Pelco-P/ Samsungプロトコルを制御プロトコルとし て選択することができます。

OSD(画面表示)メニュー

OSDメニューでは、カメラのステータスを表示し、機 能を対話形式で設定します。

画面には、カメラID、パンニング/チルト/ズーム/方 向、アラーム入力および出力、日時、現在の温度およ びプリセットなどの情報が表示されます。

各表示アイテムは、それぞれオンまたはオフすること ができます。

アラーム入出力機能

8つのアラーム・センサー入力、および4つのリレー出 力を使用可能です。

外部の電気的ノイズや衝撃を完全に遮断するため、 アラーム・センサー入力は光カプラーとは分離され ています。

センサー入力の信号周波数範囲は、さまざまなアプ リケーションに適用できるようにDC 5.0から2.0ボル トです。

外部センサーが有効になると、カメラは対応するプリ セット位置に移動するよう設定されます。

リレー出力は、特定のプリセットで動作するように割 り当てられます。

特別な目的のために予約されたプリセット

カメラ設定のほとんどは、OSDメニューを入力する ことなく、予約プリセットを呼び出して直接変更する ことができます。詳細については、このマニュアルの 「予約プリセット(15ページ)」を参照してください。

6 – 36倍スマート・ドーム・カメラ

Image 138
Contents 36x Smart Dome Camera Please register your product atSafety information 36x Smart Dome CameraFCC Statement EnglishImportant Safety Instructions Contents Features IntroductionHousing Safety Cable Hanger Hole Template User’s Guide Product & AccessoriesAccessories ProductParts Name & Functions Dome CoverInner box Communication Protocol Setup InstallationDIP Switch Setup Camera ID SetupInstallation Using Mount Bracket RS-485 Termination Resistor10 36x Smart Dome Camera Installation 12 36x Smart Dome Camera Cabling Power ConnectionRated Power Input Voltage Range Current Consumption RS-485 CommunicationConnect with BNC coaxial cable Alarm Input ConnectionVideo Connection Sensor InputOperation Pattern PresetAuto PAN Delete Auto Pan To delete Auto Pan, use OSD menuScan ScheduleOther Functions OSD Display of Main Screen Preset ×××Pattern × AUP×/PRESET ××× Undefined General Rules of KEY Operation for MenuPrivacy Zone Mask Setup How to use OSD MenuDisplay Setup Main MenuMotion Setup Privacy Zone Area SetupPrivacy Zone Size Adjustment Alarm Input Setup Function SetupParking Action Setup HOME/PRESET/PATTERN/AUTOPAN/SCANEdit Preset Label Preset SetupEdit Preset Scene CANCEL/OKClear Apanauto PAN CANCEL/OK Deletes current Auto Pan data Auto PAN SetupPattern Setup Back Space CharScan Setup Edit PatternEdit Scan Action no NONE/PRESET/AUTO PAN/PATTERN④ Set up items such as Action, NO., Dwell and OPT OPTSchedule Setup Edit ScheduleCamera Setup White Balance SetupIris System SetupPASSWORD, Home POSITION, North Position GainSet Home Position? Password SetupSet North Direction You can set up North direction It is noted that Master PsswordSystem Initialize Initial Configuration TableAppearance SpecificationsSpecifi cations Wall Mount Ceiling MountCeiling Mount Bracket DimensionWall Mount Bracket Unit mmPage 36x Smart Dome Caméra Intelligente à BulbeDirectives de sécurité AvertissementAvertissement Notification de conformité d’ICFrançais Consignes de sécurité importantes Comment utiliser le menu des écrans ContenuExploitation Caractéristiques techniquesCaractéristiques Produit Produits ET AccessoiresAccessoires Type montage muralPare soleil et boîtier supérieur Pièces ET FonctionsCouvercle de bulbe Supports de fi xation pour le mur ou le plafondRéglage DES Commutateurs DIP Configuration du de caméraConfiguration du protocole de communication Installation À L’AIDE DU Support DE Fixation Résistance de terminaison RS-485FRE Installation Communications RS-485 CablâgeBranchement de l’alimentation ÉcranRaccordement vidéo Raccordement des entrées d’alarmeSorties d’alarme Utilisez des câbles coaxiaux BNCLancement DU Menu DES Écrans ExploitationÉtalonnage Auto Préréglages RéservésPréréglages PAN AutoModèles Balayage AgendaAutres Fonctions « Indéterminé » « Configurer Préréglage ××× » « Préréglage »Règles Générales Pour LES Touches DE Menu DésactivéeInformation Système Configuration DES MasquesMenu Principal Paramétrage DE L’ÉCRANRéglage du format de zone privée Configuration DES DéplacementsConfigurer les zones privées INVERSÉE/NORMALEConfiguration des entrées d’alarme Paramétrage DES FonctionsConfiguration du stationnement Éditer la scène préréglée Éditer l’étiquette de préréglageANNULER/OK Car. d’effacement arrière Car. d’espacement Configuration PAN AutoConfiguration DES Modèles 1e position/2e positionConfiguration DES Balayages Éditer le modèleEditer le balayage ’action AUCUN/PRÉRÉGLAGE/PAN AUTO/MODÈLEConfiguration DE L’AGENDA Éditer l’agendaConfiguration DE LA Caméra Configurer l’équilibre des blancsConfigurer la durée d’exposition automatique Configuration DU Système DiaphragmeEnregistrer Initialiser LE Système Tableau de configuration initialeAspect Caractéristiques techniquesCaractéristiques Techniques Fixation murale Fixation plafondFiletage DE Tube DimensionsFixation pour support mural Support pour fi xation plafondPage Cámara Domo Inteligente Manual del usuarioInformación de Seguridad Cámara Domo InteligenteInformación de Seguridad EspañolInstrucciones importantes de seguridad Índice general Introducción CaracterísticasAccesorios Producto Y AccesoriosProducto Tipo montaje en paredSoporte de montaje en pared/techo Nombre DE Componentes Y FuncionesCubierta de Domo Caja interiorConfiguración DEL Interruptor DIP InstalaciónConfiguración de ID de cámara Pin 8 Resistencia de terminación RS-485 ActOn/desOff Instalación CON EL Soporte DE MontajeResistencia de terminación RRS-485 Protocol, AddressDIPInstalación 12 Cámara Domo Inteligente Comunicación RS-485 CableadoConexión a toma de corriente Controlador del teclado / DVRConexión de entrada de alarma Conexión de videoCalibración Automática FuncionamientoPuntos DE Verificación Antes DEL Funcionamiento Inicio DEL Menú DE OSDPredefinido Panorámica AutomáticaPatrón Buscar Otras FuncionesProgramación Visualización DE OSD DE LA Pantalla Principal Patrón ×SIN DEF Menú Principal Configuración DE PantallaConfiguración DE LA Máscara Información DEL SistemaConfiguración del área de zona privada Configuración DE MovimientoCómo utilizar el menú OSD Ajuste del tamaño de la zona privadaConfiguración de la acción de aparcamiento Configuración DE FunciónConfiguración de entrada de alarma SÍ/NOConfiguración DE Predefinido Editar escena de predefEditar etiq. predef Configuración DE Patrón CONF. DE AutopanEditar patrón Configuración DE BúsquedaCANCELAR/OK Editar búsquedaESP Nº de acciónNINGUNO/PREDEF/PAN AUTOM./PATRÓN Defi ne el tiempo de espera entre funciones OPCConfiguración DE LA Programación Editar programaciónConf. exposic. aut Configuración DE LA CámaraConf. balance blanco RsaclfConfiguración DEL Sistema GananciaCONTRASEÑA, Posición DE INICIO, Posición Norte NE/E/SE/S/SO/O/NO Inicializar Sistema Tabla de configuración inicialAspecto Especifi cacionesEspecificaciones Montaje en pared Montaje en techoSoporte de montaje en techo DimensionesSoporte de montaje en pared 32 Cámara Domo InteligentePage Câmera Smart Dome Informações de segurança Câmera Smart DomeInformações de segurança PortuguêsInstruções importantes de segurança Conteúdo Introdução Produtos E Acessórios ProdutoAcessórios Nomes E Funções DAS Peças Tampa DomeProtetor solar e Compartimento superior Configuração da ID da Câmera Configuração do Interruptor DIPInstalação Configuração do Protocolo de ComunicaçãoPino 8 Ligar/Desligar Resistor de terminação RS-485 Instalação Usando Suporte Para FixaçãoResistor de Terminação RS-485 ① Usando modelo de papel, marque os furos na paredeInstalação 12 Câmera Smart Dome Comunicação RS-485 CabeamentoConexão de Força Controlador / DVR do tecladoConexão de Entrada do Alarme Conexão do VídeoInterno Calibração Automática OperaçãoVerificar Pontos Antes DA Operação Iniciando Menu OSDPadrão PredefiniçãoExpansão Automática Defi nir Predefi nição Defi nir Predefi nição 1~128Varredura ProgramaOutras Funções Exibição OSD DA Tela Principal Regras Gerais DE Operação do Menu Pelo TecladoIndefinido Informações do Sistema Configuração do DisplayConfiguração DA Máscara DA Zona DE Privacidade LIG./ DeslConfiguração da Área da Zona de Privacidade Configuração do MovimentoComo usar o Menu OSD Ajuste do Tamanho da Zona de PrivacidadeConfiguração DA Função Configuração de Entrada do AlarmeConfiguração da Ação de Estacionamento Configuração DA Predefinação Editar Cena PredefinidaEditar Rótulo de Predefinição Configuração DA Expansão Automática Configuração PadrãoEditar Varredura Configuaração DA VarreduraEditar Padrão LongeNENH./PREDEF./EXPANS. Auto / Padrão Duração OPÇConfiguração do Programa Editar ProgramaConfiguração DA Câmera Configarção do Equilíbrio de brancoConfiguração da Exposição Automático Ganhar Configuração do SistemaÍris ObturadorZoom / DD Menu OSDEixo DA EXPANS. / Eixo DA Inclinação NE/L/SE/S/SO/O/NOLimpar Confi guração da Função Tabela de Configuração InicialLimpar Todos OS Dados Confi guração da ComunicaçãoAparência Especifi caçõesEspecificações Fixação em Parede Fixação em paredeRosca de cano Suporte para fi xação em Teto DimensõesSuporte para fi xação em parede 32 Câmera Smart DomePage 36倍スマート・ドーム・カメラ カメラを設置する際、安全にしっかりと固定してください。カメラの落下は人身傷害の原因になります。 器を湿度や埃、すすのある場所に設置しないで下さい。火災や感電の原因になり ます。10. お手入れの際、製品のパーツに直接水を噴霧しないで下さい。火災や感電の原因になります。 直射日光や放熱源に近づけないで下さい。火災の原因になります。 通気性のいい場所に設置して下さい。 メインプラグは切断装置として使用され、いつでも利用可能になります。IC遵守のお知らせ 分極タイプあるいは接地タイプのプラグの安全目的を必ず守ってください。 製品を水滴や水がかかる様な所にさらさないでください。花瓶などの液体が入って る物は近くに 置かないで下さい。自動校正 DIPスイッチ設定操作前のチェック・ポイント メイン・メニューPTZ(パンニング/チルト/ズーム)制御 カメラ仕様強力なパンニング/チルト機能 OSD(画面表示)メニュー壁面取付けタイプ 製品および付属品付属品 六角レンチ アンカー・ボルト( 4個) 防水テープサン・シールドおよび上部筺体 各部の名称と機能ドーム・カバー ウォール/シーリング・マウント・ブラケット通信ボー・レート設定 DIPスイッチ設定カメラID設定 工場出荷時のプロトコルは「自動」プロトコルです。RS-485終端レジスタ Pin 8 RS-485終端レジスタ(On/Off)⑧ 2つの黒いハンドルをカチッという音がするまで押 し、PTZ機構を上部筺体に固定します。 完全に締めるには、それぞれのねじの回転力を0.5~ Nm(0.37~0.73 lbfft)にします。電源接続 注意して定格出力の電圧と電流容量を確認してください。 入力電圧 消費電力範囲キーボード・コントローラ/DVR 映像接続 アラーム入力接続OSDメニューの開始 操作前のチェック・ポイント自動校正 予約プリセットプリセット 自動パンニングパターン スキャン スケジュールその他の機能 メイン画面のOSD表示 表示設定 メイン・メニューシステム情報 プライバシー・ゾーンのマスク設定モーション設定 プライバシー・ゾーンのエリア設定プライバシー・ゾーンのサイズ調整 機能設定 保留アクション設定アラーム入力設定 ③ 取り消す場合は、FARキーを押します。 プリセット・ラベルの編集味します。 現在のカーソル位置 にカーソルが次の桁に移ります。自動パンニング設定 パターン設定スキャンの編集 スキャン設定パターンの編集 編集するスキャン番号を選択します。Dwell 1 second ~ 4 minutes 機能間の時間間隔を設定します。それぞれの値の意味を以下に示します。 スケジュール設定スケジュールの編集 ALL すべての曜日(毎日)カメラ設定 ホワイト・バランス設定自動露出設定 システム設定 ホーム・ポジションはチルト角度に影響しません。 ホーム・ポジションの設定マスター・パスワードは「4321」です。 北の方位を設定できます。システム初期化 初期設定表ウォール・マウント 天井マウント型 アイテムウォール・マウント・ブラケット 天井マウント用ブラケットAB82-02145A
Related manuals
Manual 165 pages 31.15 Kb Manual 165 pages 12.93 Kb