Samsung SCC-C7478P manual Introducción, Características

Page 72

Introducción

CARACTERÍSTICAS

Especificaciones de la cámara

Sensor de CCD : CCD EX-view HADTM

Ampliación de zoom:zoom óptico × 36, zoom digital × 12 (zoom máx. × 432)

Función de rango dinámico amplio

Función Día y noche:ICR (eliminación del fi ltro de corte de infrarrojos)

Modo de enfoque diverso:enfoque automático / enfoque manual / enfoque semiautomático.

Independiente de los ajustes generales de cámara para cada ubicación de predefi nido.

Potentes funciones de panorámica/Inclinación

Movimiento de panorámica/inclinación de alta velocidad de 360°/seg. máximo

Con la tecnología Vector Drive, los movimientos panorámicos/de inclinación se realizan en

la trayectoria más corta. Como resultado, el tiempo de visualización del objetivo se reduce extraordinariamente y la visualización del video en el monitor es muy natural.

La velocidad ultralenta (0,05°/seg.) permite al operador ubicar la cámara en el objetivo deseado con precisión y facilidad.

La velocidad de panorámica/inclinación proporcional al zoom ayuda al operador a mover la cámara fácilmente.

Predefinido, patrón, panorámica automática, búsqueda, máscara de privacidad, programación y mucho más…

Es posible asignar hasta 127 predefi nidos como máximo. Todos ellos tienen características independientes como el balance de blanco, la exposición automática, la etiqueta, la entrada/salida de alarma, etc.

Es posible almacenar un máximo de 8 ajustes de panorámica automática. Esto permite mover la cámara de forma repetitiva entre dos posiciones predefi nidas con una velocidad asignada.

Es posible grabar y reproducir un máximo de 4 patrones. Esto permite mover la cámara para seguir una trayectoria controlada con el joystick lo más ajustada posible.

Es posible almacenar un máximo de 8 ajustes de acciones de búsqueda. Esto permite mover la cámara de forma repetitiva con la combinación de predefi nido o patrón o panorámica automática.

Una búsqueda se compone de un máximo de 20 entidades de predefi nidos/patrones/panorámicas automáticas.

Es posible almacenar un máximo de 8 máscaras de privacidad para proteger la privacidad de otras personas.

Es posible asignar 7 reglas de programación por día y hora. Por cada regla es posible defi nir las acciones apropiadas (como Inicio, Predefi nido, Buscar, Patrón y Pan. autom.). También es posible utilizar el Día de la semana y Todos los días para simplifi car la regla.

Control de PTZ (Pan./Incl./Zoom)

Con comunicación RS-485, es posible controlar un máximo de 255 cámaras al mismo tiempo.

Es posible seleccionar el protocolo Pelco-D/ Pelco- P/ Samsung como protocolo de control en la versión actual del fi rmware.

Menú OSD (Presentación en pantalla)

El menú de OSD se facilita para visualizar el estado de la cámara y para confi gurar de forma interactiva las funciones.

Es posible ver en pantalla información como el ID de cámara, pan./incl./zoom/dirección, entrada y salida de alarma, fecha/hora, temperatura actual y predefi nido.

Cada elemento de visualización se puede activar o desactivar de forma independiente.

Funciones de E/S de alarma

Están disponibles 8 entradas de sensores de alarma y cuatro salidas de relé.

Para rechazar perfectamente ruidos y descargas eléctricos, la entrada del sensor de alarma se disocia con un fotoacoplador.

El rango de la señal de la entrada del sensor es de 5,0 a 12,0 voltios de CC para adoptar diversas aplicaciones.

Si se activa un sensor externo, la cámara puede ajustarse para ir a la posición predefi nida correspondiente.

Las salidas de relé se pueden asignar para que funcionen con un predefi nido concreto.

Predefinidos reservados para fines específicos

La mayoría de los ajustes de cámara se cambian directamente ejecutando los Predefi nidos reservados, no hay necesidad de entrar en el menú de OSD. Para más información, consulte “Predefi nidos reservados” (página 15) de este manual.

6 – CÁMARA DOMO INTELIGENTE 36x

Image 72
Contents 36x Smart Dome Camera Please register your product atSafety information 36x Smart Dome CameraFCC Statement EnglishImportant Safety Instructions Contents Features IntroductionProduct & Accessories AccessoriesHousing Safety Cable Hanger Hole Template User’s Guide ProductParts Name & Functions Dome CoverInner box Installation DIP Switch SetupCommunication Protocol Setup Camera ID SetupInstallation Using Mount Bracket RS-485 Termination Resistor10 36x Smart Dome Camera Installation 12 36x Smart Dome Camera Power Connection Rated Power Input Voltage Range Current ConsumptionCabling RS-485 CommunicationAlarm Input Connection Video ConnectionConnect with BNC coaxial cable Sensor InputOperation Preset Auto PANPattern Delete Auto Pan To delete Auto Pan, use OSD menuScan ScheduleOther Functions Preset ××× Pattern × AUP×/PRESET ××× UndefinedOSD Display of Main Screen General Rules of KEY Operation for MenuHow to use OSD Menu Display SetupPrivacy Zone Mask Setup Main MenuMotion Setup Privacy Zone Area SetupPrivacy Zone Size Adjustment Function Setup Parking Action SetupAlarm Input Setup HOME/PRESET/PATTERN/AUTOPAN/SCANPreset Setup Edit Preset SceneEdit Preset Label CANCEL/OKAuto PAN Setup Pattern SetupClear Apanauto PAN CANCEL/OK Deletes current Auto Pan data Back Space CharScan Setup Edit PatternEdit Scan NONE/PRESET/AUTO PAN/PATTERN ④ Set up items such as Action, NO., Dwell and OPTAction no OPTSchedule Setup Edit ScheduleCamera Setup White Balance SetupSystem Setup PASSWORD, Home POSITION, North PositionIris GainPassword Setup Set North Direction You can set up North directionSet Home Position? It is noted that Master PsswordSystem Initialize Initial Configuration TableSpecifications Specifi cationsAppearance Wall Mount Ceiling MountDimension Wall Mount BracketCeiling Mount Bracket Unit mmPage 36x Smart Dome Caméra Intelligente à BulbeDirectives de sécurité AvertissementAvertissement Notification de conformité d’ICFrançais Consignes de sécurité importantes Contenu ExploitationComment utiliser le menu des écrans Caractéristiques techniquesCaractéristiques Produits ET Accessoires AccessoiresProduit Type montage muralPièces ET Fonctions Couvercle de bulbePare soleil et boîtier supérieur Supports de fi xation pour le mur ou le plafondRéglage DES Commutateurs DIP Configuration du de caméraConfiguration du protocole de communication Installation À L’AIDE DU Support DE Fixation Résistance de terminaison RS-485FRE Installation Cablâge Branchement de l’alimentationCommunications RS-485 ÉcranRaccordement des entrées d’alarme Sorties d’alarmeRaccordement vidéo Utilisez des câbles coaxiaux BNCExploitation Étalonnage AutoLancement DU Menu DES Écrans Préréglages RéservésPréréglages PAN AutoModèles Balayage AgendaAutres Fonctions « Configurer Préréglage ××× » « Préréglage » Règles Générales Pour LES Touches DE Menu« Indéterminé » DésactivéeConfiguration DES Masques Menu PrincipalInformation Système Paramétrage DE L’ÉCRANConfiguration DES Déplacements Configurer les zones privéesRéglage du format de zone privée INVERSÉE/NORMALEConfiguration des entrées d’alarme Paramétrage DES FonctionsConfiguration du stationnement Éditer la scène préréglée Éditer l’étiquette de préréglageANNULER/OK Configuration PAN Auto Configuration DES ModèlesCar. d’effacement arrière Car. d’espacement 1e position/2e positionConfiguration DES Balayages Éditer le modèleEditer le balayage ’action AUCUN/PRÉRÉGLAGE/PAN AUTO/MODÈLEConfiguration DE L’AGENDA Éditer l’agendaConfiguration DE LA Caméra Configurer l’équilibre des blancsConfigurer la durée d’exposition automatique Configuration DU Système DiaphragmeEnregistrer Initialiser LE Système Tableau de configuration initialeCaractéristiques techniques Caractéristiques TechniquesAspect Fixation murale Fixation plafondDimensions Fixation pour support muralFiletage DE Tube Support pour fi xation plafondPage Cámara Domo Inteligente Manual del usuarioInformación de Seguridad Cámara Domo InteligenteInformación de Seguridad EspañolInstrucciones importantes de seguridad Índice general Introducción CaracterísticasProducto Y Accesorios ProductoAccesorios Tipo montaje en paredNombre DE Componentes Y Funciones Cubierta de DomoSoporte de montaje en pared/techo Caja interiorConfiguración DEL Interruptor DIP InstalaciónConfiguración de ID de cámara Instalación CON EL Soporte DE Montaje Resistencia de terminación RRS-485Pin 8 Resistencia de terminación RS-485 ActOn/desOff Protocol, AddressDIPInstalación 12 Cámara Domo Inteligente Cableado Conexión a toma de corrienteComunicación RS-485 Controlador del teclado / DVRConexión de entrada de alarma Conexión de videoFuncionamiento Puntos DE Verificación Antes DEL FuncionamientoCalibración Automática Inicio DEL Menú DE OSDPredefinido Panorámica AutomáticaPatrón Buscar Otras FuncionesProgramación Visualización DE OSD DE LA Pantalla Principal Patrón ×SIN DEF Configuración DE Pantalla Configuración DE LA MáscaraMenú Principal Información DEL SistemaConfiguración DE Movimiento Cómo utilizar el menú OSDConfiguración del área de zona privada Ajuste del tamaño de la zona privadaConfiguración DE Función Configuración de entrada de alarmaConfiguración de la acción de aparcamiento SÍ/NOConfiguración DE Predefinido Editar escena de predefEditar etiq. predef Configuración DE Patrón CONF. DE AutopanConfiguración DE Búsqueda CANCELAR/OKEditar patrón Editar búsquedaNº de acción NINGUNO/PREDEF/PAN AUTOM./PATRÓNESP Defi ne el tiempo de espera entre funciones OPCConfiguración DE LA Programación Editar programaciónConfiguración DE LA Cámara Conf. balance blancoConf. exposic. aut RsaclfConfiguración DEL Sistema GananciaCONTRASEÑA, Posición DE INICIO, Posición Norte NE/E/SE/S/SO/O/NO Inicializar Sistema Tabla de configuración inicialEspecifi caciones EspecificacionesAspecto Montaje en pared Montaje en techoDimensiones Soporte de montaje en paredSoporte de montaje en techo 32 Cámara Domo InteligentePage Câmera Smart Dome Informações de segurança Câmera Smart DomeInformações de segurança PortuguêsInstruções importantes de segurança Conteúdo Introdução Produtos E Acessórios ProdutoAcessórios Nomes E Funções DAS Peças Tampa DomeProtetor solar e Compartimento superior Configuração do Interruptor DIP InstalaçãoConfiguração da ID da Câmera Configuração do Protocolo de ComunicaçãoInstalação Usando Suporte Para Fixação Resistor de Terminação RS-485Pino 8 Ligar/Desligar Resistor de terminação RS-485 ① Usando modelo de papel, marque os furos na paredeInstalação 12 Câmera Smart Dome Cabeamento Conexão de ForçaComunicação RS-485 Controlador / DVR do tecladoConexão de Entrada do Alarme Conexão do VídeoInterno Operação Verificar Pontos Antes DA OperaçãoCalibração Automática Iniciando Menu OSDPredefinição Expansão AutomáticaPadrão Defi nir Predefi nição Defi nir Predefi nição 1~128Varredura ProgramaOutras Funções Exibição OSD DA Tela Principal Regras Gerais DE Operação do Menu Pelo TecladoIndefinido Configuração do Display Configuração DA Máscara DA Zona DE PrivacidadeInformações do Sistema LIG./ DeslConfiguração do Movimento Como usar o Menu OSDConfiguração da Área da Zona de Privacidade Ajuste do Tamanho da Zona de PrivacidadeConfiguração DA Função Configuração de Entrada do AlarmeConfiguração da Ação de Estacionamento Configuração DA Predefinação Editar Cena PredefinidaEditar Rótulo de Predefinição Configuração DA Expansão Automática Configuração PadrãoConfiguaração DA Varredura Editar PadrãoEditar Varredura LongeNENH./PREDEF./EXPANS. Auto / Padrão Duração OPÇConfiguração do Programa Editar ProgramaConfiguração DA Câmera Configarção do Equilíbrio de brancoConfiguração da Exposição Automático Configuração do Sistema ÍrisGanhar ObturadorMenu OSD Eixo DA EXPANS. / Eixo DA InclinaçãoZoom / DD NE/L/SE/S/SO/O/NOTabela de Configuração Inicial Limpar Todos OS DadosLimpar Confi guração da Função Confi guração da ComunicaçãoEspecifi cações EspecificaçõesAparência Fixação em Parede Fixação em paredeDimensões Suporte para fi xação em paredeRosca de cano Suporte para fi xação em Teto 32 Câmera Smart DomePage 36倍スマート・ドーム・カメラ カメラを設置する際、安全にしっかりと固定してください。カメラの落下は人身傷害の原因になります。 器を湿度や埃、すすのある場所に設置しないで下さい。火災や感電の原因になり ます。10. お手入れの際、製品のパーツに直接水を噴霧しないで下さい。火災や感電の原因になります。 直射日光や放熱源に近づけないで下さい。火災の原因になります。 通気性のいい場所に設置して下さい。 メインプラグは切断装置として使用され、いつでも利用可能になります。IC遵守のお知らせ 分極タイプあるいは接地タイプのプラグの安全目的を必ず守ってください。 製品を水滴や水がかかる様な所にさらさないでください。花瓶などの液体が入って る物は近くに 置かないで下さい。DIPスイッチ設定 操作前のチェック・ポイント自動校正 メイン・メニューカメラ仕様 強力なパンニング/チルト機能PTZ(パンニング/チルト/ズーム)制御 OSD(画面表示)メニュー製品および付属品 付属品壁面取付けタイプ 六角レンチ アンカー・ボルト( 4個) 防水テープ各部の名称と機能 ドーム・カバーサン・シールドおよび上部筺体 ウォール/シーリング・マウント・ブラケットDIPスイッチ設定 カメラID設定通信ボー・レート設定 工場出荷時のプロトコルは「自動」プロトコルです。RS-485終端レジスタ Pin 8 RS-485終端レジスタ(On/Off)⑧ 2つの黒いハンドルをカチッという音がするまで押 し、PTZ機構を上部筺体に固定します。 完全に締めるには、それぞれのねじの回転力を0.5~ Nm(0.37~0.73 lbfft)にします。電源接続 注意して定格出力の電圧と電流容量を確認してください。 入力電圧 消費電力範囲キーボード・コントローラ/DVR 映像接続 アラーム入力接続操作前のチェック・ポイント 自動校正OSDメニューの開始 予約プリセットプリセット 自動パンニングパターン スキャン スケジュールその他の機能 メイン画面のOSD表示 メイン・メニュー システム情報表示設定 プライバシー・ゾーンのマスク設定モーション設定 プライバシー・ゾーンのエリア設定プライバシー・ゾーンのサイズ調整 機能設定 保留アクション設定アラーム入力設定 プリセット・ラベルの編集 味します。③ 取り消す場合は、FARキーを押します。 現在のカーソル位置 にカーソルが次の桁に移ります。自動パンニング設定 パターン設定スキャン設定 パターンの編集スキャンの編集 編集するスキャン番号を選択します。Dwell 1 second ~ 4 minutes 機能間の時間間隔を設定します。スケジュール設定 スケジュールの編集それぞれの値の意味を以下に示します。 ALL すべての曜日(毎日)カメラ設定 ホワイト・バランス設定自動露出設定 システム設定 ホーム・ポジションの設定 マスター・パスワードは「4321」です。ホーム・ポジションはチルト角度に影響しません。 北の方位を設定できます。システム初期化 初期設定表ウォール・マウント 天井マウント型 アイテムウォール・マウント・ブラケット 天井マウント用ブラケットAB82-02145A
Related manuals
Manual 165 pages 31.15 Kb Manual 165 pages 12.93 Kb