Samsung SCC-C7478P manual スキャン, スケジュール, その他の機能

Page 149

操作

スキャン

機能

スキャン機能では、プリセット、パターン、および自動パ ンニングの連続実行が可能です。 最大8つまでスキャン を保存できます。各スキャンにはプリセット、パターン、 または自動パンニングのいずれかのアクション・エンテ ィティを最大20まで指定できます。

スキャン設定では、プリセットの速度を設定し、パターンと 自動パンニングの繰返し数を設定することができます。 アクション間の時間間隔も設定することができます。

時間間隔

Preset1

Pattern1

Scan1

最大20エンティティ

スキャン設定

スキャンを作成するには、OSDメニューを使用します。

スキャン実行

方法1<Run Scan> [Scan NO] [Enter] 方法2<プリセット実行> [Scan NO.+150]

例)スキャン実行7 : <プリセット実行> [157]

スキャン削除

削除するには、OSDメニューを使用します。

スケジュール

機能

スケジュール機能では、プリセット、自動パンニング、ス キャン、パターン、指定曜日と時間でのホームへの移動 などの適切な機能の実行が可能です。 たとえば、火曜 日午前9時にプリセット1(メイン・ゲート)を設定する と、カメラは毎週火曜日午前9時にメイン・ゲートに移 動します。 平日を選択すると、カメラは週末を除いて毎 日、メイン・ゲートに移動します。

これはリアルタイムの時計によるため、時間データは停電 に関係なく保持されます。 スケジュール機能を適切に機能 させるには、最初の曜日と時間の設定が不可欠です。

スケジュール設定

スケジュールを作成するには、OSDメニューを使用します。

スケジュール実行

スケジュール・マスターを有効にするには、OSDメニュー を使用します。

スケジュール削除

削除するには、OSDメニューを使用します。

その他の機能

プリセット・ロック

この機能は、プリセット・データに対する不当な上書き を防止するためのものです。 プリセット・ロックがオン の場合、OSDメニューを使用したプリセット保存が可能 な場合は、ホット・キーを使用したプリセット保存コマ ンドが無効になります。

電源投入時のアクション

この機能では、電源停止前に実行した最後のアクション を再開することができます。 プリセット、パターン、自 動パンニング、スキャンなどの大部分のアクションがこ の機能の対象になりますが、ジョグ・アクションは再開す ることはできません。

PresetPatternAuto Pan、およびScanなどの機能を 設定しない場合には、カメラの再起動後、自動的にホー ム・ポジションに移動します。

Power Up Actionをオンに設定すると、カメラの再起動 後、最後に実行した機能が続行されます。

自動フリップ

チルト角度がチルト軌道の最上部(90°)になると、ズーム・ モジュール・カメラは対象の追跡を行うため逆方向チルト( 180°)に移動を続けます。 ズーム・モジュール・カメラがチ ルト方向の最上部(90°)を過ぎると、画像は自動的に反転 され、画面に F が表示されます。 この機能がオフに設定 されている場合、チルト動作範囲はから90°です。

保留アクション

この機能では、オペレータによるコントローラの操作が しばらくない場合に、カメラを自動的に特定の位置に配 置することができます。 保留時間は、5秒から4時間ま での間隔で定義することができます。

アラーム入力

8つのアラーム入力を使用できます。 外部センサーが 有効になると、カメラは対応するプリセット位置に移動 するように設定されます。 複数のセンサーが有効な場 合は、最後のアラーム入力が適用されます。

アラーム出力

4チャンネルのアラーム出力があり、すべて特定のプリセ ット番号に割り当てられています。 たとえば、プリセッ ト5AO2に割り当てた場合、プリセット5をコールする とAO2がオンになります。

プライバシー・ゾーン・マスク

プライバシーを保護するため、最大8つのプライバシー・ マスクを任意の位置に作成し、窓、店舗、またはプライ ベートな対象物を非表示にすることができます。 球面 座標系によって、強力なプライバシー・ゾーン・マスク機 能が実現しました。

JAP

日本 – 17

Image 149
Contents Please register your product at 36x Smart Dome Camera36x Smart Dome Camera Safety informationEnglish FCC StatementImportant Safety Instructions Contents Introduction FeaturesAccessories Product & AccessoriesHousing Safety Cable Hanger Hole Template User’s Guide ProductInner box Parts Name & FunctionsDome Cover DIP Switch Setup InstallationCommunication Protocol Setup Camera ID Setup10 36x Smart Dome Camera Installation Using Mount BracketRS-485 Termination Resistor Installation 12 36x Smart Dome Camera Rated Power Input Voltage Range Current Consumption Power ConnectionCabling RS-485 CommunicationVideo Connection Alarm Input ConnectionConnect with BNC coaxial cable Sensor InputOperation Auto PAN PresetPattern Delete Auto Pan To delete Auto Pan, use OSD menuOther Functions ScanSchedule Pattern × AUP×/PRESET ××× Undefined Preset ×××OSD Display of Main Screen General Rules of KEY Operation for MenuDisplay Setup How to use OSD MenuPrivacy Zone Mask Setup Main MenuPrivacy Zone Size Adjustment Motion SetupPrivacy Zone Area Setup Parking Action Setup Function SetupAlarm Input Setup HOME/PRESET/PATTERN/AUTOPAN/SCANEdit Preset Scene Preset SetupEdit Preset Label CANCEL/OKPattern Setup Auto PAN SetupClear Apanauto PAN CANCEL/OK Deletes current Auto Pan data Back Space CharEdit Scan Scan SetupEdit Pattern ④ Set up items such as Action, NO., Dwell and OPT NONE/PRESET/AUTO PAN/PATTERNAction no OPTEdit Schedule Schedule SetupWhite Balance Setup Camera SetupPASSWORD, Home POSITION, North Position System SetupIris GainSet North Direction You can set up North direction Password SetupSet Home Position? It is noted that Master PsswordInitial Configuration Table System InitializeSpecifi cations SpecificationsAppearance Wall Mount Ceiling MountWall Mount Bracket DimensionCeiling Mount Bracket Unit mmPage Caméra Intelligente à Bulbe 36x Smart DomeAvertissement Directives de sécuritéFrançais AvertissementNotification de conformité d’IC Consignes de sécurité importantes Exploitation ContenuComment utiliser le menu des écrans Caractéristiques techniquesCaractéristiques Accessoires Produits ET AccessoiresProduit Type montage muralCouvercle de bulbe Pièces ET FonctionsPare soleil et boîtier supérieur Supports de fi xation pour le mur ou le plafondConfiguration du protocole de communication Réglage DES Commutateurs DIPConfiguration du de caméra Résistance de terminaison RS-485 Installation À L’AIDE DU Support DE FixationFRE Installation Branchement de l’alimentation CablâgeCommunications RS-485 ÉcranSorties d’alarme Raccordement des entrées d’alarmeRaccordement vidéo Utilisez des câbles coaxiaux BNCÉtalonnage Auto ExploitationLancement DU Menu DES Écrans Préréglages RéservésModèles PréréglagesPAN Auto Autres Fonctions BalayageAgenda Règles Générales Pour LES Touches DE Menu « Configurer Préréglage ××× » « Préréglage »« Indéterminé » DésactivéeMenu Principal Configuration DES MasquesInformation Système Paramétrage DE L’ÉCRANConfigurer les zones privées Configuration DES DéplacementsRéglage du format de zone privée INVERSÉE/NORMALEConfiguration du stationnement Configuration des entrées d’alarmeParamétrage DES Fonctions ANNULER/OK Éditer la scène prérégléeÉditer l’étiquette de préréglage Configuration DES Modèles Configuration PAN AutoCar. d’effacement arrière Car. d’espacement 1e position/2e positionEditer le balayage Configuration DES BalayagesÉditer le modèle AUCUN/PRÉRÉGLAGE/PAN AUTO/MODÈLE ’actionÉditer l’agenda Configuration DE L’AGENDAConfigurer la durée d’exposition automatique Configuration DE LA CaméraConfigurer l’équilibre des blancs Diaphragme Configuration DU SystèmeEnregistrer Tableau de configuration initiale Initialiser LE SystèmeCaractéristiques Techniques Caractéristiques techniquesAspect Fixation murale Fixation plafondFixation pour support mural DimensionsFiletage DE Tube Support pour fi xation plafondPage Manual del usuario Cámara Domo InteligenteCámara Domo Inteligente Información de SeguridadEspañol Información de SeguridadInstrucciones importantes de seguridad Índice general Características IntroducciónProducto Producto Y AccesoriosAccesorios Tipo montaje en paredCubierta de Domo Nombre DE Componentes Y FuncionesSoporte de montaje en pared/techo Caja interiorConfiguración de ID de cámara Configuración DEL Interruptor DIPInstalación Resistencia de terminación RRS-485 Instalación CON EL Soporte DE MontajePin 8 Resistencia de terminación RS-485 ActOn/desOff Protocol, AddressDIPInstalación 12 Cámara Domo Inteligente Conexión a toma de corriente CableadoComunicación RS-485 Controlador del teclado / DVRConexión de video Conexión de entrada de alarmaPuntos DE Verificación Antes DEL Funcionamiento FuncionamientoCalibración Automática Inicio DEL Menú DE OSDPatrón PredefinidoPanorámica Automática Programación BuscarOtras Funciones SIN DEF Visualización DE OSD DE LA Pantalla PrincipalPatrón × Configuración DE LA Máscara Configuración DE PantallaMenú Principal Información DEL SistemaCómo utilizar el menú OSD Configuración DE MovimientoConfiguración del área de zona privada Ajuste del tamaño de la zona privadaConfiguración de entrada de alarma Configuración DE FunciónConfiguración de la acción de aparcamiento SÍ/NOEditar etiq. predef Configuración DE PredefinidoEditar escena de predef CONF. DE Autopan Configuración DE PatrónCANCELAR/OK Configuración DE BúsquedaEditar patrón Editar búsquedaNINGUNO/PREDEF/PAN AUTOM./PATRÓN Nº de acciónESP Defi ne el tiempo de espera entre funciones OPCEditar programación Configuración DE LA ProgramaciónConf. balance blanco Configuración DE LA CámaraConf. exposic. aut RsaclfCONTRASEÑA, Posición DE INICIO, Posición Norte Configuración DEL SistemaGanancia NE/E/SE/S/SO/O/NO Tabla de configuración inicial Inicializar SistemaEspecificaciones Especifi cacionesAspecto Montaje en pared Montaje en techoSoporte de montaje en pared DimensionesSoporte de montaje en techo 32 Cámara Domo InteligentePage Câmera Smart Dome Câmera Smart Dome Informações de segurançaPortuguês Informações de segurançaInstruções importantes de segurança Conteúdo Introdução Acessórios Produtos E AcessóriosProduto Protetor solar e Compartimento superior Nomes E Funções DAS PeçasTampa Dome Instalação Configuração do Interruptor DIPConfiguração da ID da Câmera Configuração do Protocolo de ComunicaçãoResistor de Terminação RS-485 Instalação Usando Suporte Para FixaçãoPino 8 Ligar/Desligar Resistor de terminação RS-485 ① Usando modelo de papel, marque os furos na paredeInstalação 12 Câmera Smart Dome Conexão de Força CabeamentoComunicação RS-485 Controlador / DVR do tecladoInterno Conexão de Entrada do AlarmeConexão do Vídeo Verificar Pontos Antes DA Operação OperaçãoCalibração Automática Iniciando Menu OSDExpansão Automática PredefiniçãoPadrão Defi nir Predefi nição Defi nir Predefi nição 1~128Outras Funções VarreduraPrograma Indefinido Exibição OSD DA Tela PrincipalRegras Gerais DE Operação do Menu Pelo Teclado Configuração DA Máscara DA Zona DE Privacidade Configuração do DisplayInformações do Sistema LIG./ DeslComo usar o Menu OSD Configuração do MovimentoConfiguração da Área da Zona de Privacidade Ajuste do Tamanho da Zona de PrivacidadeConfiguração da Ação de Estacionamento Configuração DA FunçãoConfiguração de Entrada do Alarme Editar Rótulo de Predefinição Configuração DA PredefinaçãoEditar Cena Predefinida Configuração Padrão Configuração DA Expansão AutomáticaEditar Padrão Configuaração DA VarreduraEditar Varredura LongeOPÇ NENH./PREDEF./EXPANS. Auto / Padrão DuraçãoEditar Programa Configuração do ProgramaConfiguração da Exposição Automático Configuração DA CâmeraConfigarção do Equilíbrio de branco Íris Configuração do SistemaGanhar ObturadorEixo DA EXPANS. / Eixo DA Inclinação Menu OSDZoom / DD NE/L/SE/S/SO/O/NOLimpar Todos OS Dados Tabela de Configuração InicialLimpar Confi guração da Função Confi guração da ComunicaçãoEspecificações Especifi caçõesAparência Fixação em Parede Fixação em paredeSuporte para fi xação em parede DimensõesRosca de cano Suporte para fi xação em Teto 32 Câmera Smart DomePage 36倍スマート・ドーム・カメラ 10. お手入れの際、製品のパーツに直接水を噴霧しないで下さい。火災や感電の原因になります。 カメラを設置する際、安全にしっかりと固定してください。カメラの落下は人身傷害の原因になります。器を湿度や埃、すすのある場所に設置しないで下さい。火災や感電の原因になり ます。 IC遵守のお知らせ 直射日光や放熱源に近づけないで下さい。火災の原因になります。 通気性のいい場所に設置して下さい。メインプラグは切断装置として使用され、いつでも利用可能になります。 製品を水滴や水がかかる様な所にさらさないでください。花瓶などの液体が入って る物は近くに 置かないで下さい。 分極タイプあるいは接地タイプのプラグの安全目的を必ず守ってください。操作前のチェック・ポイント DIPスイッチ設定自動校正 メイン・メニュー強力なパンニング/チルト機能 カメラ仕様PTZ(パンニング/チルト/ズーム)制御 OSD(画面表示)メニュー付属品 製品および付属品壁面取付けタイプ 六角レンチ アンカー・ボルト( 4個) 防水テープドーム・カバー 各部の名称と機能サン・シールドおよび上部筺体 ウォール/シーリング・マウント・ブラケットカメラID設定 DIPスイッチ設定通信ボー・レート設定 工場出荷時のプロトコルは「自動」プロトコルです。Pin 8 RS-485終端レジスタ(On/Off) RS-485終端レジスタ⑧ 2つの黒いハンドルをカチッという音がするまで押 し、PTZ機構を上部筺体に固定します。 Nm(0.37~0.73 lbfft)にします。 完全に締めるには、それぞれのねじの回転力を0.5~キーボード・コントローラ/DVR 電源接続注意して定格出力の電圧と電流容量を確認してください。 入力電圧 消費電力範囲 アラーム入力接続 映像接続自動校正 操作前のチェック・ポイントOSDメニューの開始 予約プリセットパターン プリセット自動パンニング その他の機能 スキャンスケジュール メイン画面のOSD表示 システム情報 メイン・メニュー表示設定 プライバシー・ゾーンのマスク設定プライバシー・ゾーンのサイズ調整 モーション設定プライバシー・ゾーンのエリア設定 アラーム入力設定 機能設定保留アクション設定 味します。 プリセット・ラベルの編集③ 取り消す場合は、FARキーを押します。 現在のカーソル位置 にカーソルが次の桁に移ります。パターン設定 自動パンニング設定パターンの編集 スキャン設定スキャンの編集 編集するスキャン番号を選択します。機能間の時間間隔を設定します。 Dwell 1 second ~ 4 minutesスケジュールの編集 スケジュール設定それぞれの値の意味を以下に示します。 ALL すべての曜日(毎日)自動露出設定 カメラ設定ホワイト・バランス設定 システム設定 マスター・パスワードは「4321」です。 ホーム・ポジションの設定ホーム・ポジションはチルト角度に影響しません。 北の方位を設定できます。初期設定表 システム初期化アイテム ウォール・マウント 天井マウント型天井マウント用ブラケット ウォール・マウント・ブラケットAB82-02145A
Related manuals
Manual 165 pages 31.15 Kb Manual 165 pages 12.93 Kb