Samsung SCC-C7478P manual Préréglages, PAN Auto, Modèles

Page 49

Exploitation

PRÉRÉGLAGES

Fonction

Vous pouvez prérégler et enregistrer un maximum de 127 emplacements. Les numéros de préréglage

1 à 128 peuvent être dédiés, mais le numéro 95 est réservé au lancement du menu des écrans.

Les caractéristiques de la caméra (par ex., Balance des blancs, Exposition auto) peuvent être confi gurées de manière indépendante pour chaque préréglage puis ajustées via le menu Affi chage à l’écran. Quatre sorties de relais peuvent être actionnées par un seul préréglage.

Confi gurer le préréglage <Confi g. préreg.> [1 à 128] :

Exécuter le préréglage <aller à préreg> [1 à 128]

Supprimer le préréglage

Supprimez le préréglage à partir du menu des écrans.

PAN AUTO

Fonction

La fonction Pan auto vous permet de déplacer la caméra à plusieurs reprises entre deux emplacements préréglées.

Durant l’exécution de la fonction Pan auto, la caméra se déplace en sens horaire depuis l’emplacement préréglé dédié comme 1e point sur l’emplacement dédié comme

2e point. La caméra se déplace ensuite en sens antihoraire depuis le 2e point sur le 1e point.

Annuler pan auto

Utilisez le menu des écrans.

MODÈLES

Fonction

La fonction Modèles permet à la caméra de mémoriser un déplacement exécuté à l’aide du manche à balais du contrôleur (principalement des courbes) pendant une certaine période et d’exécuter à nouveau le déplacement exact tel qu’enregistré.

4 modèles sont disponibles et chaque modèle peut stocker un maximum de 1 000 commandes de communication.

Créer un modèle

Vous pouvez créer un modèle de deux façons.

1e méthode) <créer modèle> [№ modèle]

L’écran d’édition des modèles apparaît comme ci- après.

MODIF MODÈLE 1

[PRÈS:SAUVEG/LOIN:ANNUL]

0/0/X1/N

– Le déplacement avec le manche à balais et le

déplacement préréglé sont mémorisés dans le modèle.

Sens

horaire

 

Sens

antihoraire

 

1e préréglage

2e préréglage

La capacité résiduelle de mémoire s’affi che sur la barre

 

de progression.

Pour enregistrer, appuyez sur la touche PRÈS, appuyez

 

sur LOIN pour annuler.

2e méthode) Menu des écrans : Voir la section Comment utiliser le menu des écrans.

Au cas où le 1e point désigné est le même que le 2e point, la caméra pivote 360° sur son axe en sens horaire, puis pivote ensuite 360° en sens antihoraire.

La vitesse peut varier entre 1°/s et 180°/s.

Confi gurer pan auto Utilisez le menu des écrans.

Exécuter Pan auto

1e méthode) <exe pan auto> [№ pan auto] [Entrée] 2e méthode) <aller à préreg> [№ pan auto +140] ex) exécuter pan auto 2 : <aller à préreg> [142]

Exécuter le modèle

1e méthode) <exe modèle> [№ modèle] [Entrée]

ex) exécuter le modèle 2 : <exe modèle> [2] [Entrée]

2e méthode) <aller à préreg> [№ modèle +130] ex) exécuter le modèle 2 : <aller à préreg> [132]

Supprimer un modèle Utilisez le menu des écrans.

aLorsqu’un MODÈLE est enregistré/exécuté, la fonction PAN/INCLINAISON s’exécute en mode BASCULE AUTO DÉSACTIVÉ.

16 – CAMÉRA INTELLIGENTE À BULBE 36x SMART DOME

Image 49
Contents Please register your product at 36x Smart Dome Camera36x Smart Dome Camera Safety informationEnglish FCC StatementImportant Safety Instructions Contents Introduction FeaturesAccessories Product & AccessoriesHousing Safety Cable Hanger Hole Template User’s Guide ProductDome Cover Parts Name & FunctionsInner box DIP Switch Setup InstallationCommunication Protocol Setup Camera ID SetupRS-485 Termination Resistor Installation Using Mount Bracket10 36x Smart Dome Camera Installation 12 36x Smart Dome Camera Rated Power Input Voltage Range Current Consumption Power ConnectionCabling RS-485 CommunicationVideo Connection Alarm Input ConnectionConnect with BNC coaxial cable Sensor InputOperation Auto PAN PresetPattern Delete Auto Pan To delete Auto Pan, use OSD menuSchedule ScanOther Functions Pattern × AUP×/PRESET ××× Undefined Preset ×××OSD Display of Main Screen General Rules of KEY Operation for MenuDisplay Setup How to use OSD MenuPrivacy Zone Mask Setup Main MenuPrivacy Zone Area Setup Motion SetupPrivacy Zone Size Adjustment Parking Action Setup Function SetupAlarm Input Setup HOME/PRESET/PATTERN/AUTOPAN/SCANEdit Preset Scene Preset SetupEdit Preset Label CANCEL/OKPattern Setup Auto PAN SetupClear Apanauto PAN CANCEL/OK Deletes current Auto Pan data Back Space CharEdit Pattern Scan SetupEdit Scan ④ Set up items such as Action, NO., Dwell and OPT NONE/PRESET/AUTO PAN/PATTERNAction no OPTEdit Schedule Schedule SetupWhite Balance Setup Camera SetupPASSWORD, Home POSITION, North Position System SetupIris GainSet North Direction You can set up North direction Password SetupSet Home Position? It is noted that Master PsswordInitial Configuration Table System InitializeSpecifi cations SpecificationsAppearance Wall Mount Ceiling MountWall Mount Bracket DimensionCeiling Mount Bracket Unit mmPage Caméra Intelligente à Bulbe 36x Smart DomeAvertissement Directives de sécuritéNotification de conformité d’IC AvertissementFrançais Consignes de sécurité importantes Exploitation ContenuComment utiliser le menu des écrans Caractéristiques techniquesCaractéristiques Accessoires Produits ET AccessoiresProduit Type montage muralCouvercle de bulbe Pièces ET FonctionsPare soleil et boîtier supérieur Supports de fi xation pour le mur ou le plafondConfiguration du de caméra Réglage DES Commutateurs DIPConfiguration du protocole de communication Résistance de terminaison RS-485 Installation À L’AIDE DU Support DE FixationFRE Installation Branchement de l’alimentation CablâgeCommunications RS-485 ÉcranSorties d’alarme Raccordement des entrées d’alarmeRaccordement vidéo Utilisez des câbles coaxiaux BNCÉtalonnage Auto ExploitationLancement DU Menu DES Écrans Préréglages RéservésPAN Auto PréréglagesModèles Agenda BalayageAutres Fonctions Règles Générales Pour LES Touches DE Menu « Configurer Préréglage ××× » « Préréglage »« Indéterminé » DésactivéeMenu Principal Configuration DES MasquesInformation Système Paramétrage DE L’ÉCRANConfigurer les zones privées Configuration DES DéplacementsRéglage du format de zone privée INVERSÉE/NORMALEParamétrage DES Fonctions Configuration des entrées d’alarmeConfiguration du stationnement Éditer l’étiquette de préréglage Éditer la scène prérégléeANNULER/OK Configuration DES Modèles Configuration PAN AutoCar. d’effacement arrière Car. d’espacement 1e position/2e positionÉditer le modèle Configuration DES BalayagesEditer le balayage AUCUN/PRÉRÉGLAGE/PAN AUTO/MODÈLE ’actionÉditer l’agenda Configuration DE L’AGENDAConfigurer l’équilibre des blancs Configuration DE LA CaméraConfigurer la durée d’exposition automatique Diaphragme Configuration DU SystèmeEnregistrer Tableau de configuration initiale Initialiser LE SystèmeCaractéristiques Techniques Caractéristiques techniquesAspect Fixation murale Fixation plafondFixation pour support mural DimensionsFiletage DE Tube Support pour fi xation plafondPage Manual del usuario Cámara Domo InteligenteCámara Domo Inteligente Información de SeguridadEspañol Información de SeguridadInstrucciones importantes de seguridad Índice general Características IntroducciónProducto Producto Y AccesoriosAccesorios Tipo montaje en paredCubierta de Domo Nombre DE Componentes Y FuncionesSoporte de montaje en pared/techo Caja interiorInstalación Configuración DEL Interruptor DIPConfiguración de ID de cámara Resistencia de terminación RRS-485 Instalación CON EL Soporte DE MontajePin 8 Resistencia de terminación RS-485 ActOn/desOff Protocol, AddressDIPInstalación 12 Cámara Domo Inteligente Conexión a toma de corriente CableadoComunicación RS-485 Controlador del teclado / DVRConexión de video Conexión de entrada de alarmaPuntos DE Verificación Antes DEL Funcionamiento FuncionamientoCalibración Automática Inicio DEL Menú DE OSDPanorámica Automática PredefinidoPatrón Otras Funciones BuscarProgramación Patrón × Visualización DE OSD DE LA Pantalla PrincipalSIN DEF Configuración DE LA Máscara Configuración DE PantallaMenú Principal Información DEL SistemaCómo utilizar el menú OSD Configuración DE MovimientoConfiguración del área de zona privada Ajuste del tamaño de la zona privadaConfiguración de entrada de alarma Configuración DE FunciónConfiguración de la acción de aparcamiento SÍ/NOEditar escena de predef Configuración DE PredefinidoEditar etiq. predef CONF. DE Autopan Configuración DE PatrónCANCELAR/OK Configuración DE BúsquedaEditar patrón Editar búsquedaNINGUNO/PREDEF/PAN AUTOM./PATRÓN Nº de acciónESP Defi ne el tiempo de espera entre funciones OPCEditar programación Configuración DE LA ProgramaciónConf. balance blanco Configuración DE LA CámaraConf. exposic. aut RsaclfGanancia Configuración DEL SistemaCONTRASEÑA, Posición DE INICIO, Posición Norte NE/E/SE/S/SO/O/NO Tabla de configuración inicial Inicializar SistemaEspecificaciones Especifi cacionesAspecto Montaje en pared Montaje en techoSoporte de montaje en pared DimensionesSoporte de montaje en techo 32 Cámara Domo InteligentePage Câmera Smart Dome Câmera Smart Dome Informações de segurançaPortuguês Informações de segurançaInstruções importantes de segurança Conteúdo Introdução Produto Produtos E AcessóriosAcessórios Tampa Dome Nomes E Funções DAS PeçasProtetor solar e Compartimento superior Instalação Configuração do Interruptor DIPConfiguração da ID da Câmera Configuração do Protocolo de ComunicaçãoResistor de Terminação RS-485 Instalação Usando Suporte Para FixaçãoPino 8 Ligar/Desligar Resistor de terminação RS-485 ① Usando modelo de papel, marque os furos na paredeInstalação 12 Câmera Smart Dome Conexão de Força CabeamentoComunicação RS-485 Controlador / DVR do tecladoConexão do Vídeo Conexão de Entrada do AlarmeInterno Verificar Pontos Antes DA Operação OperaçãoCalibração Automática Iniciando Menu OSDExpansão Automática PredefiniçãoPadrão Defi nir Predefi nição Defi nir Predefi nição 1~128Programa VarreduraOutras Funções Regras Gerais DE Operação do Menu Pelo Teclado Exibição OSD DA Tela PrincipalIndefinido Configuração DA Máscara DA Zona DE Privacidade Configuração do DisplayInformações do Sistema LIG./ DeslComo usar o Menu OSD Configuração do MovimentoConfiguração da Área da Zona de Privacidade Ajuste do Tamanho da Zona de PrivacidadeConfiguração de Entrada do Alarme Configuração DA FunçãoConfiguração da Ação de Estacionamento Editar Cena Predefinida Configuração DA PredefinaçãoEditar Rótulo de Predefinição Configuração Padrão Configuração DA Expansão AutomáticaEditar Padrão Configuaração DA VarreduraEditar Varredura LongeOPÇ NENH./PREDEF./EXPANS. Auto / Padrão DuraçãoEditar Programa Configuração do ProgramaConfigarção do Equilíbrio de branco Configuração DA CâmeraConfiguração da Exposição Automático Íris Configuração do SistemaGanhar ObturadorEixo DA EXPANS. / Eixo DA Inclinação Menu OSDZoom / DD NE/L/SE/S/SO/O/NOLimpar Todos OS Dados Tabela de Configuração InicialLimpar Confi guração da Função Confi guração da ComunicaçãoEspecificações Especifi caçõesAparência Fixação em Parede Fixação em paredeSuporte para fi xação em parede DimensõesRosca de cano Suporte para fi xação em Teto 32 Câmera Smart DomePage 36倍スマート・ドーム・カメラ 器を湿度や埃、すすのある場所に設置しないで下さい。火災や感電の原因になり ます。 カメラを設置する際、安全にしっかりと固定してください。カメラの落下は人身傷害の原因になります。10. お手入れの際、製品のパーツに直接水を噴霧しないで下さい。火災や感電の原因になります。 メインプラグは切断装置として使用され、いつでも利用可能になります。 直射日光や放熱源に近づけないで下さい。火災の原因になります。 通気性のいい場所に設置して下さい。IC遵守のお知らせ 製品を水滴や水がかかる様な所にさらさないでください。花瓶などの液体が入って る物は近くに 置かないで下さい。 分極タイプあるいは接地タイプのプラグの安全目的を必ず守ってください。操作前のチェック・ポイント DIPスイッチ設定自動校正 メイン・メニュー強力なパンニング/チルト機能 カメラ仕様PTZ(パンニング/チルト/ズーム)制御 OSD(画面表示)メニュー付属品 製品および付属品壁面取付けタイプ 六角レンチ アンカー・ボルト( 4個) 防水テープドーム・カバー 各部の名称と機能サン・シールドおよび上部筺体 ウォール/シーリング・マウント・ブラケットカメラID設定 DIPスイッチ設定通信ボー・レート設定 工場出荷時のプロトコルは「自動」プロトコルです。Pin 8 RS-485終端レジスタ(On/Off) RS-485終端レジスタ⑧ 2つの黒いハンドルをカチッという音がするまで押 し、PTZ機構を上部筺体に固定します。 Nm(0.37~0.73 lbfft)にします。 完全に締めるには、それぞれのねじの回転力を0.5~注意して定格出力の電圧と電流容量を確認してください。 入力電圧 消費電力範囲 電源接続キーボード・コントローラ/DVR アラーム入力接続 映像接続自動校正 操作前のチェック・ポイントOSDメニューの開始 予約プリセット自動パンニング プリセットパターン スケジュール スキャンその他の機能 メイン画面のOSD表示 システム情報 メイン・メニュー表示設定 プライバシー・ゾーンのマスク設定プライバシー・ゾーンのエリア設定 モーション設定プライバシー・ゾーンのサイズ調整 保留アクション設定 機能設定アラーム入力設定 味します。 プリセット・ラベルの編集③ 取り消す場合は、FARキーを押します。 現在のカーソル位置 にカーソルが次の桁に移ります。パターン設定 自動パンニング設定パターンの編集 スキャン設定スキャンの編集 編集するスキャン番号を選択します。機能間の時間間隔を設定します。 Dwell 1 second ~ 4 minutesスケジュールの編集 スケジュール設定それぞれの値の意味を以下に示します。 ALL すべての曜日(毎日)ホワイト・バランス設定 カメラ設定自動露出設定 システム設定 マスター・パスワードは「4321」です。 ホーム・ポジションの設定ホーム・ポジションはチルト角度に影響しません。 北の方位を設定できます。初期設定表 システム初期化アイテム ウォール・マウント 天井マウント型天井マウント用ブラケット ウォール・マウント・ブラケットAB82-02145A
Related manuals
Manual 165 pages 31.15 Kb Manual 165 pages 12.93 Kb