Samsung SCC-C7478P manual Dipスイッチ設定, カメラid設定, 通信ボー・レート設定, 工場出荷時のプロトコルは「自動」プロトコルです。

Page 141

設置

DIPスイッチ設定

通信プロトコル設定

カメラを設置する前に、カメラID、通信プロトコルを設定す るDIPスイッチを設定する必要があります。

w™–›–Š–“iœˆ‹Gyˆ›Œ WŸWWGaGhœ›–Gw™–›–Š–“

ON ON

1 2 3 4 5 6 7 8

WŸWXGaGwŒ“Š–Tk

WŸWWGaGY[WW

WŸWYGaGwŒ“Š–Tw

WŸWXGaG[_WW WŸWYGaG`]WW

• DIPスイッチの組合せに適切なプロトコルを選択し

WŸWZGaGzhtzun

WŸWZGaGX`YWW

WŸW[GaGZ_[WW

yzT[_\ {Œ™”•ˆ›Œ

pkGzŒ››•ŽGOX¥Y\\P

カメラID設定

ON ON

1 2 3 4 5 6 7 8

カメラのID番号は2進数で設定します。 次に例を示します。

ます。

 

スイッチ状態

 

プロトコル

Pin1

Pin2

Pin3

Pin4

 

OFF

OFF

OFF

OFF

Auto Protocol

ON

OFF

OFF

OFF

PELCO-D

OFF

ON

OFF

OFF

PELCO-P

ON

ON

OFF

OFF

SAMSUNG

プロトコルを自動プロトコルに設定すると、カメラがプロ トコルの種類を自動的に認識します。

DVRまたはシステム・キーボードを使用して制御する場 合、そのプロトコルはカメラと同じである必要がありま す。 同じでない場合は、カメラを制御できません。

DIPスイッチを変更してカメラのプロトコルを変更すると、 その変更はカメラの再起動後に有効になります。

工場出荷時のプロトコルは「自動」プロトコルです。

通信ボー・レート設定

ON ON

1 2 3 4 5 6 7 8

Pin

1

2

3

4

5

6

7

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ID

1

2

4

8

16

32

64

128

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ex) ID=5

on

off

on

off

off

off

off

off

ex) ID=10

off

on

off

on

off

off

off

off

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IDの範囲は0255です。工場出荷時のカメラID1です。

特定のカメラを制御する場合は、カメラIDDVRま たはコントローラのカメラID設定を一致させる必要 があります。

DIPスイッチの組合せに適切なボー・レートを選択し ます。

 

スイッチ状態

 

プロトコル

Pin5

 

Pin6

 

Pin7

 

 

 

OFF

 

OFF

 

OFF

2400 BPS

ON

 

OFF

 

OFF

4800 BPS

OFF

 

ON

 

OFF

9600 BPS

ON

 

ON

 

OFF

19200 BPS

OFF

 

OFF

 

ON

38400 BPS

工場出荷時のボー・レートは「9600 BPS」です。

JAP

日本 – 9

Image 141
Contents Please register your product at 36x Smart Dome Camera36x Smart Dome Camera Safety informationEnglish FCC StatementImportant Safety Instructions Contents Introduction FeaturesAccessories Product & AccessoriesHousing Safety Cable Hanger Hole Template User’s Guide ProductParts Name & Functions Dome CoverInner box DIP Switch Setup InstallationCommunication Protocol Setup Camera ID SetupInstallation Using Mount Bracket RS-485 Termination Resistor10 36x Smart Dome Camera Installation 12 36x Smart Dome Camera Rated Power Input Voltage Range Current Consumption Power ConnectionCabling RS-485 CommunicationVideo Connection Alarm Input ConnectionConnect with BNC coaxial cable Sensor InputOperation Auto PAN PresetPattern Delete Auto Pan To delete Auto Pan, use OSD menuScan ScheduleOther Functions Pattern × AUP×/PRESET ××× Undefined Preset ×××OSD Display of Main Screen General Rules of KEY Operation for MenuDisplay Setup How to use OSD MenuPrivacy Zone Mask Setup Main MenuMotion Setup Privacy Zone Area SetupPrivacy Zone Size Adjustment Parking Action Setup Function SetupAlarm Input Setup HOME/PRESET/PATTERN/AUTOPAN/SCANEdit Preset Scene Preset SetupEdit Preset Label CANCEL/OKPattern Setup Auto PAN SetupClear Apanauto PAN CANCEL/OK Deletes current Auto Pan data Back Space CharScan Setup Edit PatternEdit Scan ④ Set up items such as Action, NO., Dwell and OPT NONE/PRESET/AUTO PAN/PATTERNAction no OPTEdit Schedule Schedule SetupWhite Balance Setup Camera SetupPASSWORD, Home POSITION, North Position System SetupIris GainSet North Direction You can set up North direction Password SetupSet Home Position? It is noted that Master PsswordInitial Configuration Table System InitializeSpecifi cations SpecificationsAppearance Wall Mount Ceiling MountWall Mount Bracket DimensionCeiling Mount Bracket Unit mmPage Caméra Intelligente à Bulbe 36x Smart DomeAvertissement Directives de sécuritéAvertissement Notification de conformité d’ICFrançais Consignes de sécurité importantes Exploitation ContenuComment utiliser le menu des écrans Caractéristiques techniquesCaractéristiques Accessoires Produits ET AccessoiresProduit Type montage muralCouvercle de bulbe Pièces ET FonctionsPare soleil et boîtier supérieur Supports de fi xation pour le mur ou le plafondRéglage DES Commutateurs DIP Configuration du de caméraConfiguration du protocole de communication Résistance de terminaison RS-485 Installation À L’AIDE DU Support DE FixationFRE Installation Branchement de l’alimentation CablâgeCommunications RS-485 ÉcranSorties d’alarme Raccordement des entrées d’alarmeRaccordement vidéo Utilisez des câbles coaxiaux BNCÉtalonnage Auto ExploitationLancement DU Menu DES Écrans Préréglages RéservésPréréglages PAN AutoModèles Balayage AgendaAutres Fonctions Règles Générales Pour LES Touches DE Menu « Configurer Préréglage ××× » « Préréglage »« Indéterminé » DésactivéeMenu Principal Configuration DES MasquesInformation Système Paramétrage DE L’ÉCRANConfigurer les zones privées Configuration DES DéplacementsRéglage du format de zone privée INVERSÉE/NORMALEConfiguration des entrées d’alarme Paramétrage DES FonctionsConfiguration du stationnement Éditer la scène préréglée Éditer l’étiquette de préréglageANNULER/OK Configuration DES Modèles Configuration PAN AutoCar. d’effacement arrière Car. d’espacement 1e position/2e positionConfiguration DES Balayages Éditer le modèleEditer le balayage AUCUN/PRÉRÉGLAGE/PAN AUTO/MODÈLE ’actionÉditer l’agenda Configuration DE L’AGENDAConfiguration DE LA Caméra Configurer l’équilibre des blancsConfigurer la durée d’exposition automatique Diaphragme Configuration DU SystèmeEnregistrer Tableau de configuration initiale Initialiser LE SystèmeCaractéristiques Techniques Caractéristiques techniquesAspect Fixation murale Fixation plafondFixation pour support mural DimensionsFiletage DE Tube Support pour fi xation plafondPage Manual del usuario Cámara Domo InteligenteCámara Domo Inteligente Información de SeguridadEspañol Información de SeguridadInstrucciones importantes de seguridad Índice general Características IntroducciónProducto Producto Y AccesoriosAccesorios Tipo montaje en paredCubierta de Domo Nombre DE Componentes Y FuncionesSoporte de montaje en pared/techo Caja interiorConfiguración DEL Interruptor DIP InstalaciónConfiguración de ID de cámara Resistencia de terminación RRS-485 Instalación CON EL Soporte DE MontajePin 8 Resistencia de terminación RS-485 ActOn/desOff Protocol, AddressDIPInstalación 12 Cámara Domo Inteligente Conexión a toma de corriente CableadoComunicación RS-485 Controlador del teclado / DVRConexión de video Conexión de entrada de alarmaPuntos DE Verificación Antes DEL Funcionamiento FuncionamientoCalibración Automática Inicio DEL Menú DE OSDPredefinido Panorámica AutomáticaPatrón Buscar Otras FuncionesProgramación Visualización DE OSD DE LA Pantalla Principal Patrón ×SIN DEF Configuración DE LA Máscara Configuración DE PantallaMenú Principal Información DEL SistemaCómo utilizar el menú OSD Configuración DE MovimientoConfiguración del área de zona privada Ajuste del tamaño de la zona privadaConfiguración de entrada de alarma Configuración DE FunciónConfiguración de la acción de aparcamiento SÍ/NOConfiguración DE Predefinido Editar escena de predefEditar etiq. predef CONF. DE Autopan Configuración DE PatrónCANCELAR/OK Configuración DE BúsquedaEditar patrón Editar búsquedaNINGUNO/PREDEF/PAN AUTOM./PATRÓN Nº de acciónESP Defi ne el tiempo de espera entre funciones OPCEditar programación Configuración DE LA ProgramaciónConf. balance blanco Configuración DE LA CámaraConf. exposic. aut RsaclfConfiguración DEL Sistema GananciaCONTRASEÑA, Posición DE INICIO, Posición Norte NE/E/SE/S/SO/O/NO Tabla de configuración inicial Inicializar SistemaEspecificaciones Especifi cacionesAspecto Montaje en pared Montaje en techoSoporte de montaje en pared DimensionesSoporte de montaje en techo 32 Cámara Domo InteligentePage Câmera Smart Dome Câmera Smart Dome Informações de segurançaPortuguês Informações de segurançaInstruções importantes de segurança Conteúdo Introdução Produtos E Acessórios ProdutoAcessórios Nomes E Funções DAS Peças Tampa DomeProtetor solar e Compartimento superior Instalação Configuração do Interruptor DIPConfiguração da ID da Câmera Configuração do Protocolo de ComunicaçãoResistor de Terminação RS-485 Instalação Usando Suporte Para FixaçãoPino 8 Ligar/Desligar Resistor de terminação RS-485 ① Usando modelo de papel, marque os furos na paredeInstalação 12 Câmera Smart Dome Conexão de Força CabeamentoComunicação RS-485 Controlador / DVR do tecladoConexão de Entrada do Alarme Conexão do VídeoInterno Verificar Pontos Antes DA Operação OperaçãoCalibração Automática Iniciando Menu OSDExpansão Automática PredefiniçãoPadrão Defi nir Predefi nição Defi nir Predefi nição 1~128Varredura ProgramaOutras Funções Exibição OSD DA Tela Principal Regras Gerais DE Operação do Menu Pelo TecladoIndefinido Configuração DA Máscara DA Zona DE Privacidade Configuração do DisplayInformações do Sistema LIG./ DeslComo usar o Menu OSD Configuração do MovimentoConfiguração da Área da Zona de Privacidade Ajuste do Tamanho da Zona de PrivacidadeConfiguração DA Função Configuração de Entrada do AlarmeConfiguração da Ação de Estacionamento Configuração DA Predefinação Editar Cena PredefinidaEditar Rótulo de Predefinição Configuração Padrão Configuração DA Expansão AutomáticaEditar Padrão Configuaração DA VarreduraEditar Varredura LongeOPÇ NENH./PREDEF./EXPANS. Auto / Padrão DuraçãoEditar Programa Configuração do ProgramaConfiguração DA Câmera Configarção do Equilíbrio de brancoConfiguração da Exposição Automático Íris Configuração do SistemaGanhar ObturadorEixo DA EXPANS. / Eixo DA Inclinação Menu OSDZoom / DD NE/L/SE/S/SO/O/NOLimpar Todos OS Dados Tabela de Configuração InicialLimpar Confi guração da Função Confi guração da ComunicaçãoEspecificações Especifi caçõesAparência Fixação em Parede Fixação em paredeSuporte para fi xação em parede DimensõesRosca de cano Suporte para fi xação em Teto 32 Câmera Smart DomePage 36倍スマート・ドーム・カメラ カメラを設置する際、安全にしっかりと固定してください。カメラの落下は人身傷害の原因になります。 器を湿度や埃、すすのある場所に設置しないで下さい。火災や感電の原因になり ます。10. お手入れの際、製品のパーツに直接水を噴霧しないで下さい。火災や感電の原因になります。 直射日光や放熱源に近づけないで下さい。火災の原因になります。 通気性のいい場所に設置して下さい。 メインプラグは切断装置として使用され、いつでも利用可能になります。IC遵守のお知らせ 製品を水滴や水がかかる様な所にさらさないでください。花瓶などの液体が入って る物は近くに 置かないで下さい。 分極タイプあるいは接地タイプのプラグの安全目的を必ず守ってください。操作前のチェック・ポイント DIPスイッチ設定自動校正 メイン・メニュー強力なパンニング/チルト機能 カメラ仕様PTZ(パンニング/チルト/ズーム)制御 OSD(画面表示)メニュー付属品 製品および付属品壁面取付けタイプ 六角レンチ アンカー・ボルト( 4個) 防水テープドーム・カバー 各部の名称と機能サン・シールドおよび上部筺体 ウォール/シーリング・マウント・ブラケットカメラID設定 DIPスイッチ設定通信ボー・レート設定 工場出荷時のプロトコルは「自動」プロトコルです。Pin 8 RS-485終端レジスタ(On/Off) RS-485終端レジスタ⑧ 2つの黒いハンドルをカチッという音がするまで押 し、PTZ機構を上部筺体に固定します。 Nm(0.37~0.73 lbfft)にします。 完全に締めるには、それぞれのねじの回転力を0.5~電源接続 注意して定格出力の電圧と電流容量を確認してください。 入力電圧 消費電力範囲キーボード・コントローラ/DVR アラーム入力接続 映像接続自動校正 操作前のチェック・ポイントOSDメニューの開始 予約プリセットプリセット 自動パンニングパターン スキャン スケジュールその他の機能 メイン画面のOSD表示 システム情報 メイン・メニュー表示設定 プライバシー・ゾーンのマスク設定モーション設定 プライバシー・ゾーンのエリア設定プライバシー・ゾーンのサイズ調整 機能設定 保留アクション設定アラーム入力設定 味します。 プリセット・ラベルの編集③ 取り消す場合は、FARキーを押します。 現在のカーソル位置 にカーソルが次の桁に移ります。パターン設定 自動パンニング設定パターンの編集 スキャン設定スキャンの編集 編集するスキャン番号を選択します。機能間の時間間隔を設定します。 Dwell 1 second ~ 4 minutesスケジュールの編集 スケジュール設定それぞれの値の意味を以下に示します。 ALL すべての曜日(毎日)カメラ設定 ホワイト・バランス設定自動露出設定 システム設定 マスター・パスワードは「4321」です。 ホーム・ポジションの設定ホーム・ポジションはチルト角度に影響しません。 北の方位を設定できます。初期設定表 システム初期化アイテム ウォール・マウント 天井マウント型天井マウント用ブラケット ウォール・マウント・ブラケットAB82-02145A
Related manuals
Manual 165 pages 31.15 Kb Manual 165 pages 12.93 Kb