Samsung SCC-C7478P Configuración DE Predefinido, Editar escena de predef, Editar etiq. predef

Page 88

Cómo utilizar el menú OSD

CONFIGURACIÓN DE PREDEFINIDO

CONF. PREDEF.

Nº PREDEF. 1

<EDITAR ESCENA>

<ETIQUETA>

WINDOWS

BORRAR PRED.

CANCELAR

AJUSTE CÁM.

GENERAL

SAL. ALARMA

----

ATRÁS

SALIR

• Nº de predef.

[1~128]

Si ya se ha defi nido un predefi nido seleccionado, la cámara va a la posición predefi nida y aparecen en el monitor las características predefi nidas como Etiqueta y Salidas de relé. Si no se ha defi nido un predefi nido seleccionado, aparece en el monitor “SIN DEFINIR”.

Editar escena

Redefi ne la posición de la escena actual del predefi nido (es decir, PTZ).

Etiqueta

Edita la etiqueta que se va a mostrar en el monitor al ejecutar el predefi nido. Se admite hasta 10 caracteres alfabéticos.

Borrar predef. [CANCELAR/OK] Borra los datos del predefi nido actual

Ajuste CÁM [GENERAL/ESPECIAL]

BB (balance de blanco) y EA (exposición automática) se pueden confi gurar independientemente en cada predefi nido. Existen 2 modos, “General” y “Especial”. El modo General signifi ca que BB o EA pueden

confi gurarse de forma total y simultánea para todos los predefi nidos en el menú “CONF. CÁMARA”.

El modo Especial signifi ca que BB o EA se pueden confi gurar de forma independiente o por separada para cada predefi nido en cada menú de confi guración de predefi nido. Cada valor de BB/EA especial debe activarse en la misma medida cuando la cámara llega a cada ubicación predefi nida. Durante una operación con el mando, debe aplicarse el valor general de BB/EA.

Todos los valores especiales de BB/EA no deben cambiar aunque cambie el valor general de BB/EA. Si se selecciona “Especial’, aparece en el monitor el menú para defi nir BB/EA.

Sal. alarma

El estado de las cuatro salidas de alarma se puede controlar libremente junto con la ejecución del predefi nido. El carácter “-“ representa el estado

desconectado y el número que representa cada bit signifi ca que está activado.

Ej.) Si se defi ne que sea -23-, el relé de salida 2, 3 estará activado y el 1, 4 estarán desactivados, cuando se ejecute este predefi nido.

Editar escena de predef.

EDITAR ESCENA - PREDEF. 1

MOVER A POS. DE DESTINO [CERCA:GUAR/LEJOS:CANC]

0/0/x1/N

Utilizando el joystick, mueva la cámara a la posición que desee.

Presionando CERCA o la tecla INTRO guarde los datos de PTZ actuales.

Presione la tecla LEJOS para cancelar.

Editar etiq. predef.

ETIQUETA - PREDEF. 1

[█

]

----------

 

1234567890

OK

ABCDEFGHIJ

CANCELAR

KLMNOPQRST

 

UVWXYZabcd

 

efghijklmn

 

opqrstuvwx

 

yz<>-/:.

 

Edita la etiqueta que se va a mostrar en el monitor cuando la cámara llegue a los predefi nidos. En el menú Editar etiqueta, un rectángulo inverso es el cursor. Tan pronto como se termine de seleccionar el alfabeto, el cursor se dirige al siguiente dígito.

 [

 

]

Posición actual del cursor

Utilizando Izquierda/Derecha/Arriba/Abajo del joystick, vaya al carácter apropiado en el juego de caracteres. Para elegir el carácter, presione CERCA o la tecla INTRO.

22 – CÁMARA DOMO INTELIGENTE 36x

Image 88
Contents 36x Smart Dome Camera Please register your product atSafety information 36x Smart Dome CameraFCC Statement EnglishImportant Safety Instructions Contents Features IntroductionProduct & Accessories AccessoriesHousing Safety Cable Hanger Hole Template User’s Guide ProductDome Cover Parts Name & FunctionsInner box Installation DIP Switch SetupCommunication Protocol Setup Camera ID SetupRS-485 Termination Resistor Installation Using Mount Bracket10 36x Smart Dome Camera Installation 12 36x Smart Dome Camera Power Connection Rated Power Input Voltage Range Current ConsumptionCabling RS-485 CommunicationAlarm Input Connection Video ConnectionConnect with BNC coaxial cable Sensor InputOperation Preset Auto PANPattern Delete Auto Pan To delete Auto Pan, use OSD menuSchedule ScanOther Functions Preset ××× Pattern × AUP×/PRESET ××× UndefinedOSD Display of Main Screen General Rules of KEY Operation for MenuHow to use OSD Menu Display SetupPrivacy Zone Mask Setup Main MenuPrivacy Zone Area Setup Motion SetupPrivacy Zone Size Adjustment Function Setup Parking Action SetupAlarm Input Setup HOME/PRESET/PATTERN/AUTOPAN/SCANPreset Setup Edit Preset SceneEdit Preset Label CANCEL/OKAuto PAN Setup Pattern SetupClear Apanauto PAN CANCEL/OK Deletes current Auto Pan data Back Space CharEdit Pattern Scan SetupEdit Scan NONE/PRESET/AUTO PAN/PATTERN ④ Set up items such as Action, NO., Dwell and OPTAction no OPTSchedule Setup Edit ScheduleCamera Setup White Balance SetupSystem Setup PASSWORD, Home POSITION, North PositionIris GainPassword Setup Set North Direction You can set up North directionSet Home Position? It is noted that Master PsswordSystem Initialize Initial Configuration TableSpecifications Specifi cationsAppearance Wall Mount Ceiling MountDimension Wall Mount BracketCeiling Mount Bracket Unit mmPage 36x Smart Dome Caméra Intelligente à BulbeDirectives de sécurité AvertissementNotification de conformité d’IC AvertissementFrançais Consignes de sécurité importantes Contenu ExploitationComment utiliser le menu des écrans Caractéristiques techniquesCaractéristiques Produits ET Accessoires AccessoiresProduit Type montage muralPièces ET Fonctions Couvercle de bulbePare soleil et boîtier supérieur Supports de fi xation pour le mur ou le plafondConfiguration du de caméra Réglage DES Commutateurs DIPConfiguration du protocole de communication Installation À L’AIDE DU Support DE Fixation Résistance de terminaison RS-485FRE Installation Cablâge Branchement de l’alimentationCommunications RS-485 ÉcranRaccordement des entrées d’alarme Sorties d’alarmeRaccordement vidéo Utilisez des câbles coaxiaux BNCExploitation Étalonnage AutoLancement DU Menu DES Écrans Préréglages RéservésPAN Auto PréréglagesModèles Agenda BalayageAutres Fonctions « Configurer Préréglage ××× » « Préréglage » Règles Générales Pour LES Touches DE Menu« Indéterminé » DésactivéeConfiguration DES Masques Menu PrincipalInformation Système Paramétrage DE L’ÉCRANConfiguration DES Déplacements Configurer les zones privéesRéglage du format de zone privée INVERSÉE/NORMALEParamétrage DES Fonctions Configuration des entrées d’alarmeConfiguration du stationnement Éditer l’étiquette de préréglage Éditer la scène prérégléeANNULER/OK Configuration PAN Auto Configuration DES ModèlesCar. d’effacement arrière Car. d’espacement 1e position/2e positionÉditer le modèle Configuration DES BalayagesEditer le balayage ’action AUCUN/PRÉRÉGLAGE/PAN AUTO/MODÈLEConfiguration DE L’AGENDA Éditer l’agendaConfigurer l’équilibre des blancs Configuration DE LA CaméraConfigurer la durée d’exposition automatique Configuration DU Système DiaphragmeEnregistrer Initialiser LE Système Tableau de configuration initialeCaractéristiques techniques Caractéristiques TechniquesAspect Fixation murale Fixation plafondDimensions Fixation pour support muralFiletage DE Tube Support pour fi xation plafondPage Cámara Domo Inteligente Manual del usuarioInformación de Seguridad Cámara Domo InteligenteInformación de Seguridad EspañolInstrucciones importantes de seguridad Índice general Introducción CaracterísticasProducto Y Accesorios ProductoAccesorios Tipo montaje en paredNombre DE Componentes Y Funciones Cubierta de DomoSoporte de montaje en pared/techo Caja interiorInstalación Configuración DEL Interruptor DIPConfiguración de ID de cámara Instalación CON EL Soporte DE Montaje Resistencia de terminación RRS-485Pin 8 Resistencia de terminación RS-485 ActOn/desOff Protocol, AddressDIPInstalación 12 Cámara Domo Inteligente Cableado Conexión a toma de corrienteComunicación RS-485 Controlador del teclado / DVRConexión de entrada de alarma Conexión de videoFuncionamiento Puntos DE Verificación Antes DEL FuncionamientoCalibración Automática Inicio DEL Menú DE OSDPanorámica Automática PredefinidoPatrón Otras Funciones BuscarProgramación Patrón × Visualización DE OSD DE LA Pantalla PrincipalSIN DEF Configuración DE Pantalla Configuración DE LA MáscaraMenú Principal Información DEL SistemaConfiguración DE Movimiento Cómo utilizar el menú OSDConfiguración del área de zona privada Ajuste del tamaño de la zona privadaConfiguración DE Función Configuración de entrada de alarmaConfiguración de la acción de aparcamiento SÍ/NOEditar escena de predef Configuración DE PredefinidoEditar etiq. predef Configuración DE Patrón CONF. DE AutopanConfiguración DE Búsqueda CANCELAR/OKEditar patrón Editar búsquedaNº de acción NINGUNO/PREDEF/PAN AUTOM./PATRÓNESP Defi ne el tiempo de espera entre funciones OPCConfiguración DE LA Programación Editar programaciónConfiguración DE LA Cámara Conf. balance blancoConf. exposic. aut RsaclfGanancia Configuración DEL SistemaCONTRASEÑA, Posición DE INICIO, Posición Norte NE/E/SE/S/SO/O/NO Inicializar Sistema Tabla de configuración inicialEspecifi caciones EspecificacionesAspecto Montaje en pared Montaje en techoDimensiones Soporte de montaje en paredSoporte de montaje en techo 32 Cámara Domo InteligentePage Câmera Smart Dome Informações de segurança Câmera Smart DomeInformações de segurança PortuguêsInstruções importantes de segurança Conteúdo Introdução Produto Produtos E AcessóriosAcessórios Tampa Dome Nomes E Funções DAS PeçasProtetor solar e Compartimento superior Configuração do Interruptor DIP InstalaçãoConfiguração da ID da Câmera Configuração do Protocolo de ComunicaçãoInstalação Usando Suporte Para Fixação Resistor de Terminação RS-485Pino 8 Ligar/Desligar Resistor de terminação RS-485 ① Usando modelo de papel, marque os furos na paredeInstalação 12 Câmera Smart Dome Cabeamento Conexão de ForçaComunicação RS-485 Controlador / DVR do tecladoConexão do Vídeo Conexão de Entrada do AlarmeInterno Operação Verificar Pontos Antes DA OperaçãoCalibração Automática Iniciando Menu OSDPredefinição Expansão AutomáticaPadrão Defi nir Predefi nição Defi nir Predefi nição 1~128Programa VarreduraOutras Funções Regras Gerais DE Operação do Menu Pelo Teclado Exibição OSD DA Tela PrincipalIndefinido Configuração do Display Configuração DA Máscara DA Zona DE PrivacidadeInformações do Sistema LIG./ DeslConfiguração do Movimento Como usar o Menu OSDConfiguração da Área da Zona de Privacidade Ajuste do Tamanho da Zona de PrivacidadeConfiguração de Entrada do Alarme Configuração DA FunçãoConfiguração da Ação de Estacionamento Editar Cena Predefinida Configuração DA PredefinaçãoEditar Rótulo de Predefinição Configuração DA Expansão Automática Configuração PadrãoConfiguaração DA Varredura Editar PadrãoEditar Varredura LongeNENH./PREDEF./EXPANS. Auto / Padrão Duração OPÇConfiguração do Programa Editar ProgramaConfigarção do Equilíbrio de branco Configuração DA CâmeraConfiguração da Exposição Automático Configuração do Sistema ÍrisGanhar ObturadorMenu OSD Eixo DA EXPANS. / Eixo DA InclinaçãoZoom / DD NE/L/SE/S/SO/O/NOTabela de Configuração Inicial Limpar Todos OS DadosLimpar Confi guração da Função Confi guração da ComunicaçãoEspecifi cações EspecificaçõesAparência Fixação em Parede Fixação em paredeDimensões Suporte para fi xação em paredeRosca de cano Suporte para fi xação em Teto 32 Câmera Smart DomePage 36倍スマート・ドーム・カメラ 器を湿度や埃、すすのある場所に設置しないで下さい。火災や感電の原因になり ます。 カメラを設置する際、安全にしっかりと固定してください。カメラの落下は人身傷害の原因になります。10. お手入れの際、製品のパーツに直接水を噴霧しないで下さい。火災や感電の原因になります。 メインプラグは切断装置として使用され、いつでも利用可能になります。 直射日光や放熱源に近づけないで下さい。火災の原因になります。 通気性のいい場所に設置して下さい。IC遵守のお知らせ 分極タイプあるいは接地タイプのプラグの安全目的を必ず守ってください。 製品を水滴や水がかかる様な所にさらさないでください。花瓶などの液体が入って る物は近くに 置かないで下さい。DIPスイッチ設定 操作前のチェック・ポイント自動校正 メイン・メニューカメラ仕様 強力なパンニング/チルト機能PTZ(パンニング/チルト/ズーム)制御 OSD(画面表示)メニュー製品および付属品 付属品壁面取付けタイプ 六角レンチ アンカー・ボルト( 4個) 防水テープ各部の名称と機能 ドーム・カバーサン・シールドおよび上部筺体 ウォール/シーリング・マウント・ブラケットDIPスイッチ設定 カメラID設定通信ボー・レート設定 工場出荷時のプロトコルは「自動」プロトコルです。RS-485終端レジスタ Pin 8 RS-485終端レジスタ(On/Off)⑧ 2つの黒いハンドルをカチッという音がするまで押 し、PTZ機構を上部筺体に固定します。 完全に締めるには、それぞれのねじの回転力を0.5~ Nm(0.37~0.73 lbfft)にします。注意して定格出力の電圧と電流容量を確認してください。 入力電圧 消費電力範囲 電源接続キーボード・コントローラ/DVR 映像接続 アラーム入力接続操作前のチェック・ポイント 自動校正OSDメニューの開始 予約プリセット自動パンニング プリセットパターン スケジュール スキャンその他の機能 メイン画面のOSD表示 メイン・メニュー システム情報表示設定 プライバシー・ゾーンのマスク設定プライバシー・ゾーンのエリア設定 モーション設定プライバシー・ゾーンのサイズ調整 保留アクション設定 機能設定アラーム入力設定 プリセット・ラベルの編集 味します。③ 取り消す場合は、FARキーを押します。 現在のカーソル位置 にカーソルが次の桁に移ります。自動パンニング設定 パターン設定スキャン設定 パターンの編集スキャンの編集 編集するスキャン番号を選択します。Dwell 1 second ~ 4 minutes 機能間の時間間隔を設定します。スケジュール設定 スケジュールの編集それぞれの値の意味を以下に示します。 ALL すべての曜日(毎日)ホワイト・バランス設定 カメラ設定自動露出設定 システム設定 ホーム・ポジションの設定 マスター・パスワードは「4321」です。ホーム・ポジションはチルト角度に影響しません。 北の方位を設定できます。システム初期化 初期設定表ウォール・マウント 天井マウント型 アイテムウォール・マウント・ブラケット 天井マウント用ブラケットAB82-02145A
Related manuals
Manual 165 pages 31.15 Kb Manual 165 pages 12.93 Kb