Samsung SCC-C7478P manual モーション設定, プライバシー・ゾーンのエリア設定, プライバシー・ゾーンのサイズ調整

Page 152

OSDメニューの使用方法

• Display

[ON/OFF]

画像にマスクを表示するかどうかを設定します。

• Clear Mask

[CANCEL/OK]

選択したマスク番号のデータを削除します。

プライバシー・ゾーンのエリア設定

EDIT MASK 1

MOVE TO TARGET POSITION [NEAR:SELECT/FAR:CANCEL]

0/0/x1/N

マスク対象のエリアまでカメラを動かします。 マスクの サイズを調整するメニューが表示されます。

チルト角度が90°90°の範囲にある場合、プライバシ ー・ゾーン・マスクを設定することはできません。 90°を超えるチルト角度(画像が反転した領域)が指 定されている場合、カメラはチルト角度を90°未満に 変更し、パンニング角度を相対的に180°動かすことで 同じ位置まで自動的に移動します。

プライバシー・ゾーンのサイズ調整

EDIT MASK 1

[ZOOM : COLOR CHANGE] [◄►:ADJUST MASK WIDTH] [▲▼:ADJUST MASK HEIGHT] [NEAR:SAVE / FAR:CANCEL]

マスクのサイズを調整します。 マスクのサイズを調整 するには、ジョイスティックを動かすか、または矢印ボ タンを使用します。

◄►(左/右) マスクの幅を調整します。

• ▲▼(上/下)

マスクの高さを調整します。

ズームイン/ズームアウト

はマスクの色を変更します。

高速PTモーションに関係なく特定のゾーンを完全に非 表示にする場合は、マスクのサイズを元の対象サイズ よりも20%大きく設定することをお薦めします。

ジョグ・アクションなどパンニング/チルトのコントロー

ル時に、プライバシー・マスクの後ろにある対象が少し の間表示されます。

モーション設定

MOTION SETUP

 

PRESET LOCK

OFF

PWR UP ACTION

ON

AUTO FLIP

ON

JOG MAX SPEED

140/SEC

JOG DIRECTION

INVERSE

FRZ IN PRESET

OFF

<PARKING ACTION SETUP> <ALARM INPUT SETUP>

BACK

EXIT

パンニング/チルト・モーションの一般的な機能を設定し ます。

• Preset Lock [ON/OFF]

Preset Lockをオンに設定すると、Preset、自動パンニン グ、パターン、およびスキャンの設定および削除が不可 能になります。 この場合は、これらの機能を実行するこ としかできません。 これらの機能の設定や削除を行う 場合は、OSDメニューを使用します。

• Power Up Action [ON/OFF]

17ページの「その他の機能」を参照してください。

• Auto Flip [ON/OFF]

17ページの「その他の機能」を参照してください。

• Jog Max Speed [2°/sec ~200°/sec]

最高ジョグ速度を設定します。 ジョグ速度はズームの 倍率に反比例します。 ズームの倍率が上がるにつれて パンニング/チルトの速度が遅くなります。

• Jog Direction [INVERSE/NORMAL]

Normal」に設定すると、画面上のビューがジョグの 傾斜と同じ方向に動きます。「Inverse」を選択した場合 は、画面上のビューが逆の方向に動きます。

• Freeze in Preset [ON/OFF]

プリセット動作の開始点で、カメラはすぐに開始時点の画像を フリーズします。 カメラはプリセット動作の継続中はずっと開 始時点の画像をそのまま表示し、プリセット動作中に取得した 画像を表示することはありません。 カメラがプリセットの終了 時点でフリーズを解除すると、すぐにプリセットの終了時点で 取得したライブ画像の表示を開始します。

20 – 36倍スマート・ドーム・カメラ

Image 152
Contents 36x Smart Dome Camera Please register your product atSafety information 36x Smart Dome CameraFCC Statement EnglishImportant Safety Instructions Contents Features IntroductionProduct & Accessories AccessoriesHousing Safety Cable Hanger Hole Template User’s Guide ProductInner box Parts Name & FunctionsDome Cover Installation DIP Switch SetupCommunication Protocol Setup Camera ID Setup10 36x Smart Dome Camera Installation Using Mount BracketRS-485 Termination Resistor Installation 12 36x Smart Dome Camera Power Connection Rated Power Input Voltage Range Current ConsumptionCabling RS-485 CommunicationAlarm Input Connection Video ConnectionConnect with BNC coaxial cable Sensor InputOperation Preset Auto PANPattern Delete Auto Pan To delete Auto Pan, use OSD menuOther Functions ScanSchedule Preset ××× Pattern × AUP×/PRESET ××× UndefinedOSD Display of Main Screen General Rules of KEY Operation for MenuHow to use OSD Menu Display SetupPrivacy Zone Mask Setup Main MenuPrivacy Zone Size Adjustment Motion SetupPrivacy Zone Area Setup Function Setup Parking Action SetupAlarm Input Setup HOME/PRESET/PATTERN/AUTOPAN/SCANPreset Setup Edit Preset SceneEdit Preset Label CANCEL/OKAuto PAN Setup Pattern SetupClear Apanauto PAN CANCEL/OK Deletes current Auto Pan data Back Space CharEdit Scan Scan SetupEdit Pattern NONE/PRESET/AUTO PAN/PATTERN ④ Set up items such as Action, NO., Dwell and OPTAction no OPTSchedule Setup Edit ScheduleCamera Setup White Balance SetupSystem Setup PASSWORD, Home POSITION, North PositionIris GainPassword Setup Set North Direction You can set up North directionSet Home Position? It is noted that Master PsswordSystem Initialize Initial Configuration TableSpecifications Specifi cationsAppearance Wall Mount Ceiling MountDimension Wall Mount BracketCeiling Mount Bracket Unit mmPage 36x Smart Dome Caméra Intelligente à BulbeDirectives de sécurité AvertissementFrançais AvertissementNotification de conformité d’IC Consignes de sécurité importantes Contenu ExploitationComment utiliser le menu des écrans Caractéristiques techniquesCaractéristiques Produits ET Accessoires AccessoiresProduit Type montage muralPièces ET Fonctions Couvercle de bulbePare soleil et boîtier supérieur Supports de fi xation pour le mur ou le plafondConfiguration du protocole de communication Réglage DES Commutateurs DIPConfiguration du de caméra Installation À L’AIDE DU Support DE Fixation Résistance de terminaison RS-485FRE Installation Cablâge Branchement de l’alimentationCommunications RS-485 ÉcranRaccordement des entrées d’alarme Sorties d’alarmeRaccordement vidéo Utilisez des câbles coaxiaux BNCExploitation Étalonnage AutoLancement DU Menu DES Écrans Préréglages RéservésModèles PréréglagesPAN Auto Autres Fonctions BalayageAgenda « Configurer Préréglage ××× » « Préréglage » Règles Générales Pour LES Touches DE Menu« Indéterminé » DésactivéeConfiguration DES Masques Menu PrincipalInformation Système Paramétrage DE L’ÉCRANConfiguration DES Déplacements Configurer les zones privéesRéglage du format de zone privée INVERSÉE/NORMALEConfiguration du stationnement Configuration des entrées d’alarmeParamétrage DES Fonctions ANNULER/OK Éditer la scène prérégléeÉditer l’étiquette de préréglage Configuration PAN Auto Configuration DES ModèlesCar. d’effacement arrière Car. d’espacement 1e position/2e positionEditer le balayage Configuration DES BalayagesÉditer le modèle ’action AUCUN/PRÉRÉGLAGE/PAN AUTO/MODÈLEConfiguration DE L’AGENDA Éditer l’agendaConfigurer la durée d’exposition automatique Configuration DE LA CaméraConfigurer l’équilibre des blancs Configuration DU Système DiaphragmeEnregistrer Initialiser LE Système Tableau de configuration initialeCaractéristiques techniques Caractéristiques TechniquesAspect Fixation murale Fixation plafondDimensions Fixation pour support muralFiletage DE Tube Support pour fi xation plafondPage Cámara Domo Inteligente Manual del usuarioInformación de Seguridad Cámara Domo InteligenteInformación de Seguridad EspañolInstrucciones importantes de seguridad Índice general Introducción CaracterísticasProducto Y Accesorios ProductoAccesorios Tipo montaje en paredNombre DE Componentes Y Funciones Cubierta de DomoSoporte de montaje en pared/techo Caja interiorConfiguración de ID de cámara Configuración DEL Interruptor DIPInstalación Instalación CON EL Soporte DE Montaje Resistencia de terminación RRS-485Pin 8 Resistencia de terminación RS-485 ActOn/desOff Protocol, AddressDIPInstalación 12 Cámara Domo Inteligente Cableado Conexión a toma de corrienteComunicación RS-485 Controlador del teclado / DVRConexión de entrada de alarma Conexión de videoFuncionamiento Puntos DE Verificación Antes DEL FuncionamientoCalibración Automática Inicio DEL Menú DE OSDPatrón PredefinidoPanorámica Automática Programación BuscarOtras Funciones SIN DEF Visualización DE OSD DE LA Pantalla PrincipalPatrón × Configuración DE Pantalla Configuración DE LA MáscaraMenú Principal Información DEL SistemaConfiguración DE Movimiento Cómo utilizar el menú OSDConfiguración del área de zona privada Ajuste del tamaño de la zona privadaConfiguración DE Función Configuración de entrada de alarmaConfiguración de la acción de aparcamiento SÍ/NOEditar etiq. predef Configuración DE PredefinidoEditar escena de predef Configuración DE Patrón CONF. DE AutopanConfiguración DE Búsqueda CANCELAR/OKEditar patrón Editar búsquedaNº de acción NINGUNO/PREDEF/PAN AUTOM./PATRÓNESP Defi ne el tiempo de espera entre funciones OPCConfiguración DE LA Programación Editar programaciónConfiguración DE LA Cámara Conf. balance blancoConf. exposic. aut RsaclfCONTRASEÑA, Posición DE INICIO, Posición Norte Configuración DEL SistemaGanancia NE/E/SE/S/SO/O/NO Inicializar Sistema Tabla de configuración inicialEspecifi caciones EspecificacionesAspecto Montaje en pared Montaje en techoDimensiones Soporte de montaje en paredSoporte de montaje en techo 32 Cámara Domo InteligentePage Câmera Smart Dome Informações de segurança Câmera Smart DomeInformações de segurança PortuguêsInstruções importantes de segurança Conteúdo Introdução Acessórios Produtos E AcessóriosProduto Protetor solar e Compartimento superior Nomes E Funções DAS PeçasTampa Dome Configuração do Interruptor DIP InstalaçãoConfiguração da ID da Câmera Configuração do Protocolo de ComunicaçãoInstalação Usando Suporte Para Fixação Resistor de Terminação RS-485Pino 8 Ligar/Desligar Resistor de terminação RS-485 ① Usando modelo de papel, marque os furos na paredeInstalação 12 Câmera Smart Dome Cabeamento Conexão de ForçaComunicação RS-485 Controlador / DVR do tecladoInterno Conexão de Entrada do AlarmeConexão do Vídeo Operação Verificar Pontos Antes DA OperaçãoCalibração Automática Iniciando Menu OSDPredefinição Expansão AutomáticaPadrão Defi nir Predefi nição Defi nir Predefi nição 1~128Outras Funções VarreduraPrograma Indefinido Exibição OSD DA Tela PrincipalRegras Gerais DE Operação do Menu Pelo Teclado Configuração do Display Configuração DA Máscara DA Zona DE PrivacidadeInformações do Sistema LIG./ DeslConfiguração do Movimento Como usar o Menu OSDConfiguração da Área da Zona de Privacidade Ajuste do Tamanho da Zona de PrivacidadeConfiguração da Ação de Estacionamento Configuração DA FunçãoConfiguração de Entrada do Alarme Editar Rótulo de Predefinição Configuração DA PredefinaçãoEditar Cena Predefinida Configuração DA Expansão Automática Configuração PadrãoConfiguaração DA Varredura Editar PadrãoEditar Varredura LongeNENH./PREDEF./EXPANS. Auto / Padrão Duração OPÇConfiguração do Programa Editar ProgramaConfiguração da Exposição Automático Configuração DA CâmeraConfigarção do Equilíbrio de branco Configuração do Sistema ÍrisGanhar ObturadorMenu OSD Eixo DA EXPANS. / Eixo DA InclinaçãoZoom / DD NE/L/SE/S/SO/O/NOTabela de Configuração Inicial Limpar Todos OS DadosLimpar Confi guração da Função Confi guração da ComunicaçãoEspecifi cações EspecificaçõesAparência Fixação em Parede Fixação em paredeDimensões Suporte para fi xação em paredeRosca de cano Suporte para fi xação em Teto 32 Câmera Smart DomePage 36倍スマート・ドーム・カメラ 10. お手入れの際、製品のパーツに直接水を噴霧しないで下さい。火災や感電の原因になります。 カメラを設置する際、安全にしっかりと固定してください。カメラの落下は人身傷害の原因になります。器を湿度や埃、すすのある場所に設置しないで下さい。火災や感電の原因になり ます。 IC遵守のお知らせ 直射日光や放熱源に近づけないで下さい。火災の原因になります。 通気性のいい場所に設置して下さい。メインプラグは切断装置として使用され、いつでも利用可能になります。 分極タイプあるいは接地タイプのプラグの安全目的を必ず守ってください。 製品を水滴や水がかかる様な所にさらさないでください。花瓶などの液体が入って る物は近くに 置かないで下さい。DIPスイッチ設定 操作前のチェック・ポイント自動校正 メイン・メニューカメラ仕様 強力なパンニング/チルト機能PTZ(パンニング/チルト/ズーム)制御 OSD(画面表示)メニュー製品および付属品 付属品壁面取付けタイプ 六角レンチ アンカー・ボルト( 4個) 防水テープ各部の名称と機能 ドーム・カバーサン・シールドおよび上部筺体 ウォール/シーリング・マウント・ブラケットDIPスイッチ設定 カメラID設定通信ボー・レート設定 工場出荷時のプロトコルは「自動」プロトコルです。RS-485終端レジスタ Pin 8 RS-485終端レジスタ(On/Off)⑧ 2つの黒いハンドルをカチッという音がするまで押 し、PTZ機構を上部筺体に固定します。 完全に締めるには、それぞれのねじの回転力を0.5~ Nm(0.37~0.73 lbfft)にします。キーボード・コントローラ/DVR 電源接続注意して定格出力の電圧と電流容量を確認してください。 入力電圧 消費電力範囲 映像接続 アラーム入力接続操作前のチェック・ポイント 自動校正OSDメニューの開始 予約プリセットパターン プリセット自動パンニング その他の機能 スキャンスケジュール メイン画面のOSD表示 メイン・メニュー システム情報表示設定 プライバシー・ゾーンのマスク設定プライバシー・ゾーンのサイズ調整 モーション設定プライバシー・ゾーンのエリア設定 アラーム入力設定 機能設定保留アクション設定 プリセット・ラベルの編集 味します。③ 取り消す場合は、FARキーを押します。 現在のカーソル位置 にカーソルが次の桁に移ります。自動パンニング設定 パターン設定スキャン設定 パターンの編集スキャンの編集 編集するスキャン番号を選択します。Dwell 1 second ~ 4 minutes 機能間の時間間隔を設定します。スケジュール設定 スケジュールの編集それぞれの値の意味を以下に示します。 ALL すべての曜日(毎日)自動露出設定 カメラ設定ホワイト・バランス設定 システム設定 ホーム・ポジションの設定 マスター・パスワードは「4321」です。ホーム・ポジションはチルト角度に影響しません。 北の方位を設定できます。システム初期化 初期設定表ウォール・マウント 天井マウント型 アイテムウォール・マウント・ブラケット 天井マウント用ブラケットAB82-02145A
Related manuals
Manual 165 pages 31.15 Kb Manual 165 pages 12.93 Kb