Samsung VP-DX10/XEF manual Function of the Finalised disc depends on the disc type, Ολοκληρωμένος

Page 14

εισαγωγή στις βασικές

introduction to basic features δυνατότητες

The function of the Finalised disc depends on the disc type.

Η λειτουργία του ολοκληρωμένου δίσκου εξαρτάται από τον τύπο του δίσκου.

DVD

Finalised

ολοκληρωμένος

DVD

Δεν μπορείτε να κάνετε

-R

DVD

Finalised

-R

 

 

άλλες εγγραφές, ακόμη

DVD

ολοκληρωμένος

Ο ολοκληρωμένος δίσκος

και αν ο δίσκος έχει

 

αρκετό ελεύθερο χώρο.

 

DVD αναπαράγεται στις

+R DL

Finalised

DVD VIDEO

-RWFinalised

VR

 

You cannot make more

 

recordings, even if

The Finalised DVD disc can

the disc has enough

be played on most DVD

space.

devices.

 

You can play back the disc

You can record more

after unfinalising.

only on a DVD player that

page 90

supports DVD-RW discs

 

recorded in VR mode.

 

DVD +RW

You can play back the disc on other

DVD devices without finalising it.

You cannot use the following discs.

-5 inch (12cm) CD/DVD discs

-CD/CD-R/CD-RW/DVD-ROM/DVD+R (Single Layer)/DVD-RAM/DVD-R (Dual Layer), Floppy Disk, MO, MD, iD, LD

We are not responsible for data loss on a disc.

We do not warranty any damage or loss incurred due to recording and playback failure caused by disc, card or built-in memory malfunction.

We take no responsibility and offer no compensation for any recording failure, loss of recorded or edited material and/or damage to the recorder arising from the misuse of discs.

For stable and perpetual recording and playback, use TDK, MKM, Verbatim

discs that have the “ ”designation. If you do not use them, recording and playback operation may not work properly or you may not be able to eject the disc from the camcorder.

You cannot overwrite, edit, or format a Finalised disc. If needed, unfinalise the disc. (DVD-RW only) page 90

It is not guaranteed that all DVD players/recorders/drives can play discs finalised in this DVD camcorder.

For compatibility details, refer to the DVD players/recorders/drives owner’s manual.

For more information about available discs, see page 104.

+R DL

 

περισσότερες συσκευές DVD.

 

 

ολοκληρωμένος

 

 

 

ΒΙΝΤΕΟ

 

Μπορείτε να κάνετε

DVD

Η αναπαραγωγή του δίσκου είναι

και άλλες εγγραφές,

 

αφού καταργήσετε την

-RWολοκληρωμένος

δυνατή μόνο σε συσκευές αναπαραγωγής

ολοκλήρωση.

 

 

DVD που υποστηρίζουν δίσκους DVD-RW

σελίδα 90

 

VR

εγγεγραμμένους σε τρόπο λειτουργίας VR.

 

DVD

 

Μπορείτε να αναπαράγετε το δίσκο σε άλλες συσκευές DVD,

+RW

 

χωρίς να τον ολοκληρώσετε.

Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους ακόλουθους δίσκους.

-Δίσκοι CD/DVD 5 ιντσών (12 cm)

-CD/CD-R/CD-RW/DVD-ROM/DVD+R (Μονής στρώσης)/DVD-RAM/DVD-R (Διπλής στρώσης), Δισκέτα, MO, MD, iD, LD

Δεν φέρουμε ευθύνη για απώλεια δεδομένων σε κάποιο δίσκο.

Δεν παρέχουμε εγγύηση για την αποκατάσταση οποιασδήποτε ζημιάς ή απώλειας που οφείλεται σε σφάλμα κατά την εγγραφή ή κατά την αναπαραγωγή που οφείλεται σε κακή λειτουργία του δίσκου, της κάρτας ή της ενσωματωμένης μνήμης.

Δεν φέρουμε ευθύνη και δεν παρέχουμε αποζημίωση για οποιαδήποτε σφάλμα εγγραφής, για απώλεια δεδομένων που έχουν εγγραφεί ή επεξεργαστεί και/ή για ζημιά στη συσκευή εγγραφής που οφείλεται σε κακή χρήση των δίσκων.

Για σταθερή και συνεχή εγγραφή και αναπαραγωγή, να χρησιμοποιείτε δίσκους

TDK, MKM, Verbatim με τη σήμανση “ ”. Εάν δεν χρησιμοποιήσετε τέτοιους δίσκους, ενδέχεται να υπάρχουν προβλήματα στις λειτουργίες εγγραφής και αναπαραγωγής ή να είναι αδύνατη η εξαγωγή του δίσκου από τη βιντεοκάμερα.

Ο χρόνος ολοκλήρωσης ενδέχεται να ποικίλλει, ανάλογα με το χρόνο εγγραφής του δίσκου.

Δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση, η επεξεργασία ή η διαμόρφωση ενός ολοκληρωμένου δίσκου. Εάν χρειαστεί, καταργήστε την ολοκλήρωση του δίσκου (μόνο για DVD-RW). σελίδες 90

Δεν παρέχεται εγγύηση ότι όλες οι συσκευές αναπαραγωγής/εγγραφής ή μονάδες DVD μπορούν να αναπαράγουν τους δίσκους που ολοκληρώνονται σε αυτή τη βιντεοκάμερα DVD.

Για λεπτομέρειες σχετικά με τη συμβατότητα, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της συσκευής αναπαραγωγής/εγγραφής ή μονάδας DVD.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους διαθέσιμους δίσκους, βλ. σελίδα 104.

08_ English

Greek _08

Image 14
Contents DVD Camcorder Βιντεοκάμερα DVDKey features of your DVD camcorder Προειδοποιήσεις για την ασφάλεια Safety warningsPrecautions ΠροφυλάξειςMake a backup of important recorded data Before Using this CamcorderRecorded contents cannot be compensated for Προτου Χρησιμοποιησετε Αυτη ΤΗ ΒιντεοκαμεραΣημειωσεισ Σχετικα ΜΕ ΤΑ Εμπορικα Σηματα Marks Beside HeadingsΣυμβολα Πλαϊ ΣΕ Επικεφαλιδεσ Σχετικα ΜΕ Αυτο ΤΟ Εγχειριδιο ΧρησησΣημαντικη Σημειωση Precautions when usingImportant Note Do not expose the DVD camcorder to soot or steam Do not use an optional 3 1/2 inch8cm CD lens cleanerDo not use the DVD camcorder near TV or radio Do not use the DVD camcorder near corrosive gasContents ΠεριεχόμεναUsing the Menu ConnectionPrinting Photo Διασυνδεση USBΠληροφοριεσ TroubleshootingΣυντηρηση ΚΑΙ ΑντιμετωπισηΔυνατότητες When recording movie images on a DVD discΕισαγωγή στις βασικές Για την εγγραφή ταινιών σε ένα δίσκο DVDσυνεχίζεται Recording the movie or photo images pagesΕγγραφή ταινιών ή φωτογραφιών σελίδες Ολοκληρωμένος Function of the Finalised disc depends on the disc typeFinalised RWFinalisedΤΙ Περιλαμβανεται ΣΤΗ Συσκευασια ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ DVD What is Included with Your DVD CamcorderGetting to know your DVD camcorder Καλώδιο AVFront and Right View Εμπροσ ΚΑΙ Δεξια ΟΨΗ Left Side and Bottom View Αριστερη ΚΑΙ Κατω ΟΨΗ Παρουσίαση τηςCamcorder Βιντεοκάμερας DVD Πισω ΚΑΙ Επανω ΟΨΗ Mode button / Mode indicator Movie /Photo modeRear and TOP View Σκόπευτρο Μοχλός ζουμ W/T Κουμπί Photo Ρυθμιστικό εστίασηςRemote Control Τηλεχειριστηριο Προετοιμασία Using the Accessories Χρηση ΤΩΝ Προσθετων ΕξαρτηματωνPreparation Holding the DVD camcorder Κράτημα της βιντεοκάμερας DVDPrecautions regarding the button type battery Iinstalling the BUTTON-TYPE BatteryInstalling the button-type battery in the remote control Τοποθέτηση της μπαταρίας τύπου κουμπιού στο τηλεχειριστήριοPreparationπροετοιμασία Connecting a Power Source Συνδεση ΣΕ Πηγη ΡευματοσTo charge the battery pack Για να φορτίσετε τη μπαταρίαAbout the battery life About battery packsMaintaining the battery pack Σχετικά με τις μπαταρίεςPower switch Charging the battery packCharging indicator Φόρτιση της μπαταρίαςΤύπος Continuous recording time without zoomΧρόνος συνεχούς εγγραφής χωρίς ζουμ Κάρτα μνήμης Δίσκος DVDMalfunction Using the DVD camcorder with the AC power adaptorΧρήση της βιντεοκάμερας DVD με το τροφοδοτικό AC 10 δευτερόλεπτα. σελίδαBasic DVD Camcorder Operation Βασικέσ Λειτουργίεσ ΤΗΣ Βιντεοκάμερασ DVDPreparation Προετοιμασία Screen Indicators Ενδειξεισ ΟθονησMovie record mode Τρόπος λειτουργίας εγγραφής ταινίαςControl Storage media Movie play modeΛειτουργία αναπαραγωγής ταινίας Μέσο αποθήκευσηςPhoto record mode Τρόπος λειτουργίας εγγραφής φωτογραφίαςLCD screen menu OSD Photo play modeΦωτογραφίας Ενδείξεις μενού στην οθόνη LCDICHECK Button Switching the information display modeChecking the remaining battery and recording capacity ΠληροφοριώνΧρηση ΤΗΣ Ενισχυσησ Οθονησ LCD Using the LCD Screen Χρηση ΤΗΣ Οθονησ LCDAdjusting the LCD screen Ρύθμιση της οθόνης LCD LCDUsing the Viewfinder Χρηση ΤΟΥ ΣκοπευτρουΑρχικη Ρυθμιση Γλωσσα OSD ΚΑΙ Ημερομηνια ΚΑΙ ΩΡΑ Initial Setting OSD Language & Date and TimeΤης οθόνης Επιλογή της γλώσσας των ενδείξεων επίΡύθμιση ημερομηνίας και ώρας Setting the date and timeTurning the date and time display on/off Touch Date/Time Set Πατήστε το Date/Time SetΕπιλογη ΤΟΥ Μεσου Αποθηκευσησ Before recording Πριν από την εγγραφήSelecting the Storage Media Selecting the desired storageLabel-pasting portion Selecting a suitable memory cardΕπιλογή μιας κατάλληλης κάρτας μνήμης Protection Usable memory cardsTerminals Σημειώσεις για τη χρήση Error Low Speed CardBefore recording Pickup lens Inserting a discΤοποθέτηση ενός δίσκου Εμφανίζεται το μενού ρύθμισης μέσου αποθήκευσηςΚατά τη χρήση ενός νέου δίσκου διαμόρφωση νέου δίσκου When using a new disc formatting a new discWhen a DVD-RW disc is formatted Removing a discRecordable number of photo images Recordable time and number of imagesRecordable time for movie images Αριθμός φωτογραφιών που μπορείτε να εγγράψετεICHECK button. page To check the remaining memory capacityΓια να ελέγξτε την υπολειπόμενη χωρητικότητα μνήμης ICHECKΕγγραφη Ταινιων RecordingεγγραφήRecording Movie Images Press the Recording start/stop buttonΤο μέγεθος της εγγεγραμμένης εικόνας είναι RecordingΕγγραφή Μνήμη και σε μια κάρτα μνήμης Taking Photo ImagesΛηψη Φωτογραφιων Photo image is taken only in the 43 aspect ratio asUnavailable buttons during Easy Q operation Movie record modeRecording Εγγραφή Κουμπιά που δεν είναι διαθέσιμα κατά τη λειτουργία Easy QCapturing Still Images During Movie Image Playback ΑναπαραγωγήςTo zoom out Zooming Χρηση ΤΟΥ ΖουμTo zoom Για μεγέθυνση ΣμίκρυνσηΜεταβαση ΣΕ Τροπο Λειτουργιασ Αναπαραγωγησ Changing the Playback ModePlayback Αναπαραγωγή Them in various waysΑναπαραγωγής PlaybackαναπαραγωγήPlaying Movie Images Αναπαραγωγη Ταινιων Press DisplayAdjusting the volume Προσαρμογή της έντασης του ήχουΑργή αναπαραγωγή Play mode Buttonto set the Play modeViewing Photo Images To see next or previous image To view a slide showΓια προβολή μιας ακολουθίας φωτογραφιών Για προβολή της επόμενης ή της προηγούμενης εικόναςΣύνδεση Connecting to a TV Συνδεση ΣΕ ΜΙΑ ΤηλεορασηConnection Viewing on TV screenDVD/HDD Image display depending on TV screen ratioDubbing to VCRs or DVD/HDD recorders Recording ratio Wide 169 TVHandling Menu and Quick Menu Using the menu itemsΜενού Χειρισμοσ ΤΟΥ Μενου ΚΑΙ ΤΟΥ Γρηγορου ΜενουΜε χρήση του κουμπιού αφής Μενού When using the Menu tabWhen using the Q.MENU button Με χρήση του κουμπιού Q.MENUMovie Menu Items Στοιχεια ΜενουRecording menu items Στοιχεία μενού εγγραφήςΡύθμιση στοιχείων μενού Setting menu itemsΣτοιχεία μενού αναπαραγωγής Playback menu itemsRecording menu items Χρήση των στοιχείων του μενούQuick Menu Items Στοιχεια Γρηγορου ΜενουScene ModeAE Scene Mode AERecording Menu Items Στοιχεια Μενου ΕγγραφησWhite Balance Setting white balance manuallySet White Balance indicator is displayed Ρύθμιση της ισορροπίας λευκού μη αυτόματαTab to Setting the exposure manuallyExposure Exposure value can be set between 0Anti-ShakeHIS ContentsDisables the function By camcorder-shake, particularly at high MagnificationDigital Effect Focus Nearer subject Farther subjectShutter speed can be set to 1/50, 1/120, 1/250, 1/500 ShutterAperture value Wide QualityMinimises wind noise or other noise while Recording Wind CutBack Light ΦόντουRecord a clear image in a dark location without Disables the functionNite Sacrificing colour with the LED lightΠεριοχή ζουμ εμφανίζεται όταν επιλέξετε το επίπεδο ζουμ Zooming zone appears when you select the zooming levelDigital Zoom Resolution ReviewPlay Option Playback Menu ItemΣτοιχεια Μενου Αναπαραγωγησ Date/Time SetFile No LCD ControlFormat Settings Contents MemoryStorage Info Ρυθμίσεις Περιεχόμενα MemoryShutter Sound Auto Power OffBeep Sound RemoteUSB Connect Default SetTV Display LanguageTouch X displayed on the screen with a round tip of pen To cancel calibration, touch Return tabCalibration Repeat the three timesΤο Protect  Delete Image managementDeleting Images -RWVR Multi Select ή AllΜνημη Αντιγραφη Εικονων ΑΠΟ ΤΗΝ ΕνσωματωμενηEditing movie images RwvrΣυνενωση ΔΥΟ Ταινιων Combining TWO Movie ImagesRwvr CombinePlaylist Editing movie imagesΕπεξεργασία ταινιών Λιστα ΑναπαραγωγησCreating the Playlist Δημιουργία Λίστασ ΑναπαραγωγήσΑλλαγη ΤΗΣ Σειρασ ΤΩΝ Ταινιών ΣΕ ΜΙΑ Editing movie images Επεξεργασία ταινιώνΛίστα Αναπαραγωγήσ  ArrangeRW VR Deleting Movie Images from a PlaylistΔιαγραφη Ταινιων ΑΠΟ ΜΙΑ Λιστα  DeleteΑΠΟ ΤΗΝ Ενσωματωμενη Μνημη MemoryCopying Playlists from the BUILT-IN Disc Information Disc managementΠληροφοριεσ Δισκου -RW +RW -R +R DL Free SpaceΔιαμορφωση Δισκου Disc management Διαχείριση δίσκωνDisc Format Touch Disc Manage, then touch Disc FormatDisc Finalisation Ολοκληρωση ΔισκουPlaying back on a PC with a DVD drive Ναπαραγωγή σε έναν υπολογιστή με μονάδα DVDΥσκευή αναπαραγωγής/εγγραφής DVD To playback DVD-RW discs recorded in VR modeΑναπαραγωγή ενός ολοκληρωμένου δίσκου σε μια To playback a discΤο κουμπί αφής επάνω Disc UnfinalisationΚαταργηση Ολοκληρωσησ Δισκου Πατήστε το UnfinalisePrinting photo images Reset All Κατάργηση της σήμανσης εκτύπωσης. ΠατήστεReset All Ορισμός του αριθμού αντιγράφων που θα εκτυπωθούν Setting the number of copies to printDirect Printing with a Pictbridge Επιλέξετε τον αριθμό των εκτυπώσεωνΙα εκτύπωση με χρήση της ρύθμισης Dpof To print using the Dpof settingPictBridge menu Μενού PictBridge System Requirements CyberLink PowerDirectorUSB interface Διασύνδεση USB Απαιτησεισ ΣυστηματοσBefore you begin Installing the CyberLink PowerDirectorΕγκατασταση ΤΟΥ CyberLink PowerDirector Προτού αρχίσετεUSB interface Αποσύνδεση του καλωδίου USB Connecting the USB Cable Συνδεση ΤΟΥ Καλωδιου USBDisconnecting the USB cable Mass Storage. σελίδαViewing the Contents of Storage Media Movie image file Ρχείο ταινίας Image configuration fileΡχείο διαμόρφωσης εικόνας Photo image file Ρχείο φωτογραφίαςEditing images on the PC Use the CyberLink PowerDirectorTransferring Files from the DVD Camcorder to Your PC Επεξεργασία εικόνων στον υπολογιστήΣυντηρηση Maintenance & additional informationMaintenance Additional Information Προσθετεσ ΠληροφοριεσΟθόνη LCD Battery packsLCD screen ΜπαταρίεςΦόρτιση της ενσωματωμένης επαναφορτιζόμενης μπαταρίας On charging the built-in rechargeable batteryDisc-type description Περιγραφή τύπων δίσκουUsing Your DVD Camcorder Abroad Χρήση ΤΗΣ Βιντεοκάμερασ DVD ΣΤΟ ΕξωτερικόPower source TroubleshootingTroubleshooting Αντιμετωπιση ΠροβληματωνDelete unnecessary files on Μήνυμα Πληροφορία Ενέργεια PictBridgeMessage Informs that Action Symptoms and solutions Συμπτώματα και λύσειςΕγγραφή DiscsΔίσκοι Symptom Explanation/Solution Σύμπτωμα Επεξήγηση/ΛύσηΚουμπί Έναρξης/διακοπής Set Shutter Sound to OnPress Recording Start/Stop Playback on your DVD camcorder Adjusting the image during recordingSymptomExplanation/Solution Ρύθμιση της εικόνας κατά τη διάρκεια της εγγραφήςΑναπαραγωγή σε άλλες συσκευές τηλεόραση κ.λπ Connecting/Dubbing with other devices TV, DVD player, etcPlayback on other devices TV, etc ΣύμπτωμαΕπεξήγηση/ΛύσηConnecting to a computer Σύνδεση σε υπολογιστήΓενικές λειτουργίες Overall operationsMenu ΜενούModel Name VP-DX10/VP-DX10H SpecificationsΠροδιαγραφές Ονομα Μοντελου VP-DX10/VP-DX10HΚρυονερίου 112 145 68 Κρυονέρι, Αττικής FOURLlS Trade Α.Ε.Β.ΕΤηλ Fourlis Trade Α.Ε.Β.Ε Please contact the Samsung customer care centre Επικοινωνία με τηWide Samsung παγκοσμίως Επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της SamsungRoHS compliant Συμβατότητα με την οδηγία RoHS Το προϊόν μας πληροί τον Περιορισμό της χρήσης συγκεκριμένων
Related manuals
Manual 128 pages 62.85 Kb Manual 129 pages 5.22 Kb Manual 125 pages 25.35 Kb Manual 125 pages 60.1 Kb Manual 125 pages 13.19 Kb Manual 125 pages 13.61 Kb Manual 125 pages 20.5 Kb Manual 127 pages 53.32 Kb Manual 130 pages 48.93 Kb Manual 125 pages 40.1 Kb Manual 125 pages 44.21 Kb

VP-DX10/HAC, VP-DX10/XER, VP-DX10/KNT, VP-DX10/UMG, VP-DX10H/XEF specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.