Samsung VP-DX10/UMG, VP-DX10/XEF Recording, Εγγραφή, Το μέγεθος της εγγεγραμμένης εικόνας είναι

Page 46

recording

The recorded movie image size is 720X576.

Eject the battery pack when you have finished recording to prevent unnecessary battery power consumption.

For on-screen information display, see page 22.

For approximate recording time, see page 37.

Sound is recorded from the internal stereo microphone at the front of the DVD camcorder. Take care that this microphone is not blocked.

Before recording an important movie, make sure to test the recording function by checking if there is any problem with the audio and video recording.

For various functions available when you record movie images. page 54-68

Do not operate the power switch or remove a memory card or a disc while accessing the storage media. Doing so may damage the storage media or the data on storage media.

If you set the storage media to DVD, up to 253 movie images can be created on DVD-R/+RW/+R DL/-RW(Video mode)discs, and up to 999 on DVD-RW(VR mode).

You cannot proceed with recording when the disc cover is open. An icon and message are shown that recording is impossible with the opened disc cover.

You cannot use a locked memory card for recording. You will see a message saying recording is disabled due to the lock.

If you press the Recording start/stop button while a menu operation is in process, the product enters to recording pause mode.

If you turn the DVD camcorder off while recording, turn it on again with the disc or memory card inserted in it: Repair of the storage media will be executed automatically with a message. Do not turn off the power or remove the disc or memory card while the DVD camcorder is recovering it. Or it will damage the data or the storage media (disc or memory card) itself. The data recovery completes within a few minutes but sometimes it may take more time. Use the AC power adaptor when recovering data.

εγγραφή

Το μέγεθος της εγγεγραμμένης εικόνας είναι 720X576.

Όταν ολοκληρώσετε την εγγραφή, αφαιρέστε την μπαταρία για να αποτρέψετε την περιττή κατανάλωση ενέργειας της μπαταρίας.

Για προβολή πληροφοριών επί της οθόνης, ανατρέξτε στη σελίδα 22.

Για κατά προσέγγιση χρόνο εγγραφής, ανατρέξτε στη σελίδα 37.

Ο ήχος εγγράφεται μέσω του εσωτερικού στερεοφωνικού μικροφώνου που υπάρχει στην πρόσοψη της βιντεοκάμερας DVD. Φροντίστε αυτό το μικρόφωνο να μην εμποδίζεται.

Προτού προβείτε στην εγγραφή κάποιας σημαντικής ταινίας, βεβαιωθείτε ότι ελέγξατε τη λειτουργία εγγραφής για προβλήματα με την εγγραφή ήχου και βίντεο.

Για διάφορες λειτουργίες που είναι διαθέσιμες κατά την εγγραφή ταινιών: σελίδες 54-68

Μη χρησιμοποιείτε το διακόπτη λειτουργίας και μην αφαιρείτε την κάρτα μνήμης ή το δίσκο κατά την προσπέλαση στο μέσο αποθήκευσης. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο μέσο αποθήκευσης ή στα δεδομένα του.

Εάν ορίσετε το μέσο αποθήκευσης σε DVD, μπορούν να δημιουργηθούν έως 253 σκηνές τίτλων σε δίσκους DVD-R/+RW/+R DL/-RW (τρόπος λειτουργίας Βίντεο) και έως 999 σε δίσκους DVD-RW (τρόπος λειτουργίας VR).

Δεν μπορείτε να κάνετε εγγραφή όταν το κάλυμμα του δίσκου είναι ανοικτό. Εμφανίζεται ένα εικονίδιο, καθώς και ένα μήνυμα ότι η εγγραφή δεν είναι δυνατή με το κάλυμμα του δίσκου ανοικτό.

Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια κλειδωμένη κάρτα μνήμης για εγγραφή. Θα δείτε ένα μήνυμα που αναφέρει ότι η εγγραφή είναι απενεργοποιημένη εξαιτίας του κλειδώματος.

Εάν πατήσετε το κουμπί Έναρξης/διακοπής εγγραφής ενόσω βρίσκεται σε εξέλιξη μια λειτουργία μενού, το προϊόν μεταβαίνει στον τρόπο λειτουργίας παύσης εγγραφής.

Εάν σβήσετε τη βιντεοκάμερα DVD κατά τη διάρκεια της εγγραφής, ανάψτε την και πάλι όταν έχει τοποθετηθεί ο δίσκος ή η κάρτα μνήμης: Η επισκευή του μέσου αποθήκευσης θα εκτελεστεί αυτομάτως με ένα μήνυμα. Μην διακόψετε την τροφοδοσία ή αφαιρέσετε το δίσκο ή την κάρτα μνήμης ενόσω η βιντεοκάμερα DVD εκτελεί ανάκτηση. Στη συνέχεια, θα προκληθεί βλάβη στα δεδομένα ή στο ίδιο το μέσο αποθήκευσης (δίσκο ή κάρτα μνήμης). Η ανάκτηση των δεδομένων ολοκληρώνεται μέσα σε λίγα λεπτά, ωστόσο μερικές φορές μπορεί να διαρκέσει περισσότερο. Να χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό AC κατά την ανάκτηση των δεδομένων.

40_ English

Greek _40

Image 46
Contents DVD Camcorder Βιντεοκάμερα DVDKey features of your DVD camcorder Προειδοποιήσεις για την ασφάλεια Safety warningsPrecautions ΠροφυλάξειςMake a backup of important recorded data Before Using this CamcorderRecorded contents cannot be compensated for Προτου Χρησιμοποιησετε Αυτη ΤΗ ΒιντεοκαμεραΣημειωσεισ Σχετικα ΜΕ ΤΑ Εμπορικα Σηματα Marks Beside HeadingsΣυμβολα Πλαϊ ΣΕ Επικεφαλιδεσ Σχετικα ΜΕ Αυτο ΤΟ Εγχειριδιο ΧρησησImportant Note Precautions when usingΣημαντικη Σημειωση Do not expose the DVD camcorder to soot or steam Do not use an optional 3 1/2 inch8cm CD lens cleanerDo not use the DVD camcorder near TV or radio Do not use the DVD camcorder near corrosive gasContents ΠεριεχόμεναUsing the Menu ConnectionPrinting Photo Διασυνδεση USBΠληροφοριεσ TroubleshootingΣυντηρηση ΚΑΙ ΑντιμετωπισηΔυνατότητες When recording movie images on a DVD discΕισαγωγή στις βασικές Για την εγγραφή ταινιών σε ένα δίσκο DVDΕγγραφή ταινιών ή φωτογραφιών σελίδες Recording the movie or photo images pagesσυνεχίζεται Ολοκληρωμένος Function of the Finalised disc depends on the disc typeFinalised RWFinalisedΤΙ Περιλαμβανεται ΣΤΗ Συσκευασια ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ DVD What is Included with Your DVD CamcorderGetting to know your DVD camcorder Καλώδιο AVFront and Right View Εμπροσ ΚΑΙ Δεξια ΟΨΗ Camcorder Βιντεοκάμερας DVD Παρουσίαση τηςLeft Side and Bottom View Αριστερη ΚΑΙ Κατω ΟΨΗ Πισω ΚΑΙ Επανω ΟΨΗ Mode button / Mode indicator Movie /Photo modeRear and TOP View Σκόπευτρο Μοχλός ζουμ W/T Κουμπί Photo Ρυθμιστικό εστίασηςRemote Control Τηλεχειριστηριο Προετοιμασία Using the Accessories Χρηση ΤΩΝ Προσθετων ΕξαρτηματωνPreparation Holding the DVD camcorder Κράτημα της βιντεοκάμερας DVDPrecautions regarding the button type battery Iinstalling the BUTTON-TYPE BatteryInstalling the button-type battery in the remote control Τοποθέτηση της μπαταρίας τύπου κουμπιού στο τηλεχειριστήριοPreparationπροετοιμασία Connecting a Power Source Συνδεση ΣΕ Πηγη ΡευματοσTo charge the battery pack Για να φορτίσετε τη μπαταρίαAbout the battery life About battery packsMaintaining the battery pack Σχετικά με τις μπαταρίεςPower switch Charging the battery packCharging indicator Φόρτιση της μπαταρίαςΤύπος Continuous recording time without zoomΧρόνος συνεχούς εγγραφής χωρίς ζουμ Κάρτα μνήμης Δίσκος DVDMalfunction Using the DVD camcorder with the AC power adaptorΧρήση της βιντεοκάμερας DVD με το τροφοδοτικό AC 10 δευτερόλεπτα. σελίδαBasic DVD Camcorder Operation Βασικέσ Λειτουργίεσ ΤΗΣ Βιντεοκάμερασ DVDPreparation Προετοιμασία Screen Indicators Ενδειξεισ ΟθονησMovie record mode Τρόπος λειτουργίας εγγραφής ταινίαςControl Storage media Movie play modeΛειτουργία αναπαραγωγής ταινίας Μέσο αποθήκευσηςPhoto record mode Τρόπος λειτουργίας εγγραφής φωτογραφίαςLCD screen menu OSD Photo play modeΦωτογραφίας Ενδείξεις μενού στην οθόνη LCDICHECK Button Switching the information display modeChecking the remaining battery and recording capacity ΠληροφοριώνΧρηση ΤΗΣ Ενισχυσησ Οθονησ LCD Using the LCD Screen Χρηση ΤΗΣ Οθονησ LCDAdjusting the LCD screen Ρύθμιση της οθόνης LCD LCDUsing the Viewfinder Χρηση ΤΟΥ ΣκοπευτρουΑρχικη Ρυθμιση Γλωσσα OSD ΚΑΙ Ημερομηνια ΚΑΙ ΩΡΑ Initial Setting OSD Language & Date and TimeΤης οθόνης Επιλογή της γλώσσας των ενδείξεων επίΡύθμιση ημερομηνίας και ώρας Setting the date and timeTurning the date and time display on/off Touch Date/Time Set Πατήστε το Date/Time SetΕπιλογη ΤΟΥ Μεσου Αποθηκευσησ Before recording Πριν από την εγγραφήSelecting the Storage Media Selecting the desired storageΕπιλογή μιας κατάλληλης κάρτας μνήμης Selecting a suitable memory cardLabel-pasting portion Terminals Usable memory cardsProtection Before recording Error Low Speed CardΣημειώσεις για τη χρήση Pickup lens Inserting a discΤοποθέτηση ενός δίσκου Εμφανίζεται το μενού ρύθμισης μέσου αποθήκευσηςΚατά τη χρήση ενός νέου δίσκου διαμόρφωση νέου δίσκου When using a new disc formatting a new discWhen a DVD-RW disc is formatted Removing a discRecordable number of photo images Recordable time and number of imagesRecordable time for movie images Αριθμός φωτογραφιών που μπορείτε να εγγράψετεICHECK button. page To check the remaining memory capacityΓια να ελέγξτε την υπολειπόμενη χωρητικότητα μνήμης ICHECKΕγγραφη Ταινιων RecordingεγγραφήRecording Movie Images Press the Recording start/stop buttonΕγγραφή RecordingΤο μέγεθος της εγγεγραμμένης εικόνας είναι Μνήμη και σε μια κάρτα μνήμης Taking Photo ImagesΛηψη Φωτογραφιων Photo image is taken only in the 43 aspect ratio asUnavailable buttons during Easy Q operation Movie record modeRecording Εγγραφή Κουμπιά που δεν είναι διαθέσιμα κατά τη λειτουργία Easy QCapturing Still Images During Movie Image Playback ΑναπαραγωγήςTo zoom out Zooming Χρηση ΤΟΥ ΖουμTo zoom Για μεγέθυνση ΣμίκρυνσηΜεταβαση ΣΕ Τροπο Λειτουργιασ Αναπαραγωγησ Changing the Playback ModePlayback Αναπαραγωγή Them in various waysΑναπαραγωγής PlaybackαναπαραγωγήPlaying Movie Images Αναπαραγωγη Ταινιων Press DisplayAdjusting the volume Προσαρμογή της έντασης του ήχουViewing Photo Images Play mode Buttonto set the Play modeΑργή αναπαραγωγή To see next or previous image To view a slide showΓια προβολή μιας ακολουθίας φωτογραφιών Για προβολή της επόμενης ή της προηγούμενης εικόναςΣύνδεση Connecting to a TV Συνδεση ΣΕ ΜΙΑ ΤηλεορασηConnection Viewing on TV screenDVD/HDD Image display depending on TV screen ratioDubbing to VCRs or DVD/HDD recorders Recording ratio Wide 169 TVHandling Menu and Quick Menu Using the menu itemsΜενού Χειρισμοσ ΤΟΥ Μενου ΚΑΙ ΤΟΥ Γρηγορου ΜενουΜε χρήση του κουμπιού αφής Μενού When using the Menu tabWhen using the Q.MENU button Με χρήση του κουμπιού Q.MENUMovie Menu Items Στοιχεια ΜενουRecording menu items Στοιχεία μενού εγγραφήςΡύθμιση στοιχείων μενού Setting menu itemsΣτοιχεία μενού αναπαραγωγής Playback menu itemsRecording menu items Χρήση των στοιχείων του μενούQuick Menu Items Στοιχεια Γρηγορου ΜενουScene ModeAE Scene Mode AERecording Menu Items Στοιχεια Μενου ΕγγραφησWhite Balance Setting white balance manuallySet White Balance indicator is displayed Ρύθμιση της ισορροπίας λευκού μη αυτόματαTab to Setting the exposure manuallyExposure Exposure value can be set between 0Anti-ShakeHIS ContentsDisables the function By camcorder-shake, particularly at high MagnificationDigital Effect Focus Nearer subject Farther subjectAperture value ShutterShutter speed can be set to 1/50, 1/120, 1/250, 1/500 Wide QualityMinimises wind noise or other noise while Recording Wind CutBack Light ΦόντουRecord a clear image in a dark location without Disables the functionNite Sacrificing colour with the LED lightDigital Zoom Zooming zone appears when you select the zooming levelΠεριοχή ζουμ εμφανίζεται όταν επιλέξετε το επίπεδο ζουμ Resolution ReviewPlay Option Playback Menu ItemΣτοιχεια Μενου Αναπαραγωγησ Date/Time SetFile No LCD ControlFormat Settings Contents MemoryStorage Info Ρυθμίσεις Περιεχόμενα MemoryShutter Sound Auto Power OffBeep Sound RemoteUSB Connect Default SetTV Display LanguageTouch X displayed on the screen with a round tip of pen To cancel calibration, touch Return tabCalibration Repeat the three timesΤο Protect  Delete Image managementDeleting Images -RWVR Multi Select ή AllΜνημη Αντιγραφη Εικονων ΑΠΟ ΤΗΝ ΕνσωματωμενηEditing movie images RwvrΣυνενωση ΔΥΟ Ταινιων Combining TWO Movie ImagesRwvr CombinePlaylist Editing movie imagesΕπεξεργασία ταινιών Λιστα ΑναπαραγωγησCreating the Playlist Δημιουργία Λίστασ ΑναπαραγωγήσΑλλαγη ΤΗΣ Σειρασ ΤΩΝ Ταινιών ΣΕ ΜΙΑ Editing movie images Επεξεργασία ταινιώνΛίστα Αναπαραγωγήσ  ArrangeRW VR Deleting Movie Images from a PlaylistΔιαγραφη Ταινιων ΑΠΟ ΜΙΑ Λιστα  DeleteCopying Playlists from the BUILT-IN MemoryΑΠΟ ΤΗΝ Ενσωματωμενη Μνημη Disc Information Disc managementΠληροφοριεσ Δισκου -RW +RW -R +R DL Free SpaceΔιαμορφωση Δισκου Disc management Διαχείριση δίσκωνDisc Format Touch Disc Manage, then touch Disc FormatDisc Finalisation Ολοκληρωση ΔισκουPlaying back on a PC with a DVD drive Ναπαραγωγή σε έναν υπολογιστή με μονάδα DVDΥσκευή αναπαραγωγής/εγγραφής DVD To playback DVD-RW discs recorded in VR modeΑναπαραγωγή ενός ολοκληρωμένου δίσκου σε μια To playback a discΤο κουμπί αφής επάνω Disc UnfinalisationΚαταργηση Ολοκληρωσησ Δισκου Πατήστε το UnfinaliseReset All Reset All Κατάργηση της σήμανσης εκτύπωσης. ΠατήστεPrinting photo images Ορισμός του αριθμού αντιγράφων που θα εκτυπωθούν Setting the number of copies to printDirect Printing with a Pictbridge Επιλέξετε τον αριθμό των εκτυπώσεωνPictBridge menu Μενού PictBridge To print using the Dpof settingΙα εκτύπωση με χρήση της ρύθμισης Dpof System Requirements CyberLink PowerDirectorUSB interface Διασύνδεση USB Απαιτησεισ ΣυστηματοσBefore you begin Installing the CyberLink PowerDirectorΕγκατασταση ΤΟΥ CyberLink PowerDirector Προτού αρχίσετεUSB interface Αποσύνδεση του καλωδίου USB Connecting the USB Cable Συνδεση ΤΟΥ Καλωδιου USBDisconnecting the USB cable Mass Storage. σελίδαViewing the Contents of Storage Media Movie image file Ρχείο ταινίας Image configuration fileΡχείο διαμόρφωσης εικόνας Photo image file Ρχείο φωτογραφίαςEditing images on the PC Use the CyberLink PowerDirectorTransferring Files from the DVD Camcorder to Your PC Επεξεργασία εικόνων στον υπολογιστήMaintenance Maintenance & additional informationΣυντηρηση Additional Information Προσθετεσ ΠληροφοριεσΟθόνη LCD Battery packsLCD screen ΜπαταρίεςΦόρτιση της ενσωματωμένης επαναφορτιζόμενης μπαταρίας On charging the built-in rechargeable batteryDisc-type description Περιγραφή τύπων δίσκουUsing Your DVD Camcorder Abroad Χρήση ΤΗΣ Βιντεοκάμερασ DVD ΣΤΟ ΕξωτερικόPower source TroubleshootingTroubleshooting Αντιμετωπιση ΠροβληματωνDelete unnecessary files on Message Informs that Action PictBridgeΜήνυμα Πληροφορία Ενέργεια Symptoms and solutions Συμπτώματα και λύσειςΔίσκοι DiscsΕγγραφή Symptom Explanation/Solution Σύμπτωμα Επεξήγηση/ΛύσηPress Recording Start/Stop Set Shutter Sound to OnΚουμπί Έναρξης/διακοπής Playback on your DVD camcorder Adjusting the image during recordingSymptomExplanation/Solution Ρύθμιση της εικόνας κατά τη διάρκεια της εγγραφήςΑναπαραγωγή σε άλλες συσκευές τηλεόραση κ.λπ Connecting/Dubbing with other devices TV, DVD player, etcPlayback on other devices TV, etc ΣύμπτωμαΕπεξήγηση/ΛύσηConnecting to a computer Σύνδεση σε υπολογιστήΓενικές λειτουργίες Overall operationsMenu ΜενούModel Name VP-DX10/VP-DX10H SpecificationsΠροδιαγραφές Ονομα Μοντελου VP-DX10/VP-DX10HΤηλ FOURLlS Trade Α.Ε.Β.ΕΚρυονερίου 112 145 68 Κρυονέρι, Αττικής Fourlis Trade Α.Ε.Β.Ε Please contact the Samsung customer care centre Επικοινωνία με τηWide Samsung παγκοσμίως Επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της SamsungRoHS compliant Συμβατότητα με την οδηγία RoHS Το προϊόν μας πληροί τον Περιορισμό της χρήσης συγκεκριμένων
Related manuals
Manual 128 pages 62.85 Kb Manual 129 pages 5.22 Kb Manual 125 pages 25.35 Kb Manual 125 pages 60.1 Kb Manual 125 pages 13.19 Kb Manual 125 pages 13.61 Kb Manual 125 pages 20.5 Kb Manual 127 pages 53.32 Kb Manual 130 pages 48.93 Kb Manual 125 pages 40.1 Kb Manual 125 pages 44.21 Kb

VP-DX10/HAC, VP-DX10/XER, VP-DX10/KNT, VP-DX10/UMG, VP-DX10H/XEF specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.