Samsung VP-DX10/XER, VP-DX10/XEF, VP-DX10H/XEF, VP-DX10/XEO, VP-DX10/XEE Shutter, Aperture value

Page 69

Focus” function will alternate between manual focus and auto focus. With auto focus, no indication will appear on the screen.

If you are inexperienced in the use of DVD camcorders, we recommend that you use auto focus.

This function will be set to “Auto” in the EASY Q mode.

Η λειτουργία “Focus” εναλλάσσεται μεταξύ μη αυτόματης και αυτόματης εστίασης. Κατά την αυτόματη εστίαση, δεν εμφανίζεται καμία ένδειξη στην οθόνη.

IΕάν δεν είστε ιδιαίτερα εξοικειωμένοι με τη χρήση βιντεοκάμερας DVD, συνιστάται να χρησιμοποιείτε την αυτόματη εστίαση.

Αυτή η λειτουργία ρυθμίζεται σε “Auto” στον τρόπο λειτουργίας EASY Q.

Shutter

The DVD camcorder automatically sets the shutter speed depending on the subject brightness. You can also manually adjust the shutter speed according to the scene conditions.

Shutter

Ηβιντεοκάμερα DVD ρυθμίζει αυτόματα την ταχύτητα του κλείστρου, ανάλογα με τη φωτεινότητα του θέματος. Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε μη αυτόματα την ταχύτητα κλείστρου, ανάλογα με τις συνθήκες της σκηνής.

 

Settings

 

Contents

On-screen

Ρυθμίσεις

 

 

Περιεχόμενα

Ενδείξεις επί

 

 

display

 

 

της οθόνης

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auto

The DVD camcorder automatically sets the appropriate

None

Auto

Η βιντεοκάμερα DVD ορίζει αυτόματα την κατάλληλη τιμή

Καμία

 

aperture value.

 

 

διαφράγματος.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual

Shutter speed can be set to 1/50, 1/120, 1/250, 1/500,

1/50

Manual

Η ταχύτητα του κλείστρου μπορεί να οριστεί σε 1/50,

 

1/50

 

1/1000, 1/2000, 1/4000, or 1/10000.

1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000 ή 1/10000.

 

 

 

 

 

 

 

Setting the shutter speed manually

 

 

 

 

Μη αυτόματη ρύθμιση της ταχύτητας κλείστρου

 

 

You can set the shutter speed manually. A fast shutter speed can

 

 

Μπορείτε να ρυθμίσετε μη αυτόματα την ταχύτητα κλείστρου. Μια

 

freeze the motion of a fast-moving subject and a slow shutter speed

Shutter

 

υψηλή ταχύτητα κλείστρου μπορεί να παγώσει την κίνηση ενός γρήγορα

can blur the subject to give the impression of motion. The adjusted

 

κινούμενου θέματος και μια χαμηλή ταχύτητα κλείστρου μπορεί να

 

 

 

 

value is applied right after touching the (

or

) tab.

 

 

θολώσει το θέμα, δίνοντας την εντύπωση της κίνησης. Η προσαρμοσμένη

Fast shutter speed allows a fast-moving subject to be captured

 

 

τιμή εφαρμόζεται αμέσως μετά το πάτημα του κουμπιού αφής

 

 

one frame at a time vividly.

 

 

 

1/50

(

ή

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Η υψηλή ταχύτητα κλείστρου επιτρέπει τη λήψη ενός γρήγορα

 

κινούμενου θέματος, καρέ-καρέ και καθαρά.

Recommended shutter speed when recording

Shutter

Conditions

speed

 

1/50

The shutter speed is fi xed at 1/50 second. Black bands that usually appear when

shooting a TV screen become narrower.

 

1/120

The shutter speed is fi xed at 1/120 second for indoor sports such as basketball.

The fl ickering that occurs when shooting under a fl orescent light or mercury-vapor

 

lamp is reduced.

1/250,

 

1/500,

Moving cars, trains or other rapidly moving vehicles such as roller-coasters

1/1000

 

1/2000,

 

1/4000,

Outdoor sports such as golf and tennis.

1/10000

 

Συνιστώμενες ταχύτητες κλείστρου κατά την εγγραφή

Ταχύτητα

Συνθήκες

κλείστρου

 

Ηταχύτητα κλείστρου έχει σταθερή τιμή 1/50 δευτερολέπτου. Οι μαύρες λωρίδες 1/50 που συνήθως εμφανίζονται όταν κάνετε λήψη σε μια οθόνη τηλεόρασης γίνονται

στενότερες.

Ηταχύτητα κλείστρου έχει σταθερή τιμή 1/120 δευτερολέπτου για αθλητικές

1/120

δραστηριότητες σε κλειστούς χώρους, όπως αγώνες μπάσκετ. Το τρέμισμα που

προκύπτει όταν κάνετε λήψη με φωτισμό από λάμπες φθορίου ή υδραργύρου

 

 

μειώνεται.

1/250,

Κινούμενα αυτοκίνητα, τρένα ή άλλα γρήγορα κινούμενα οχήματα όπως τρενάκια

1/500,

σε λούνα παρκ.

1/1000

 

1/2000,

 

1/4000,

Αθλητικές δραστηριότητες σε εξωτερικούς χώρους, όπως αγώνες γκολφ ή τένις.

1/10000

 

63_ English

Greek _63

Image 69
Contents Βιντεοκάμερα DVD DVD CamcorderKey features of your DVD camcorder Precautions Safety warningsΠροειδοποιήσεις για την ασφάλεια ΠροφυλάξειςRecorded contents cannot be compensated for Before Using this CamcorderMake a backup of important recorded data Προτου Χρησιμοποιησετε Αυτη ΤΗ ΒιντεοκαμεραΣυμβολα Πλαϊ ΣΕ Επικεφαλιδεσ Marks Beside HeadingsΣημειωσεισ Σχετικα ΜΕ ΤΑ Εμπορικα Σηματα Σχετικα ΜΕ Αυτο ΤΟ Εγχειριδιο ΧρησησPrecautions when using Important NoteΣημαντικη Σημειωση Do not use the DVD camcorder near TV or radio Do not use an optional 3 1/2 inch8cm CD lens cleanerDo not expose the DVD camcorder to soot or steam Do not use the DVD camcorder near corrosive gasΠεριεχόμενα ContentsConnection Using the MenuΔιασυνδεση USB Printing PhotoΣυντηρηση ΚΑΙ TroubleshootingΠληροφοριεσ ΑντιμετωπισηΕισαγωγή στις βασικές When recording movie images on a DVD discΔυνατότητες Για την εγγραφή ταινιών σε ένα δίσκο DVDRecording the movie or photo images pages Εγγραφή ταινιών ή φωτογραφιών σελίδεςσυνεχίζεται Finalised Function of the Finalised disc depends on the disc typeΟλοκληρωμένος RWFinalisedGetting to know your DVD camcorder What is Included with Your DVD CamcorderΤΙ Περιλαμβανεται ΣΤΗ Συσκευασια ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ DVD Καλώδιο AVFront and Right View Εμπροσ ΚΑΙ Δεξια ΟΨΗ Παρουσίαση της Camcorder Βιντεοκάμερας DVDLeft Side and Bottom View Αριστερη ΚΑΙ Κατω ΟΨΗ Rear and TOP View Mode button / Mode indicator Movie /Photo modeΠισω ΚΑΙ Επανω ΟΨΗ Σκόπευτρο Μοχλός ζουμ W/T Κουμπί Photo Ρυθμιστικό εστίασηςRemote Control Τηλεχειριστηριο Preparation Using the Accessories Χρηση ΤΩΝ Προσθετων ΕξαρτηματωνΠροετοιμασία Holding the DVD camcorder Κράτημα της βιντεοκάμερας DVDInstalling the button-type battery in the remote control Iinstalling the BUTTON-TYPE BatteryPrecautions regarding the button type battery Τοποθέτηση της μπαταρίας τύπου κουμπιού στο τηλεχειριστήριοTo charge the battery pack Connecting a Power Source Συνδεση ΣΕ Πηγη ΡευματοσPreparationπροετοιμασία Για να φορτίσετε τη μπαταρίαMaintaining the battery pack About battery packsAbout the battery life Σχετικά με τις μπαταρίεςCharging indicator Charging the battery packPower switch Φόρτιση της μπαταρίαςΧρόνος συνεχούς εγγραφής χωρίς ζουμ Continuous recording time without zoomΤύπος Κάρτα μνήμης Δίσκος DVDΧρήση της βιντεοκάμερας DVD με το τροφοδοτικό AC Using the DVD camcorder with the AC power adaptorMalfunction 10 δευτερόλεπτα. σελίδαΒασικέσ Λειτουργίεσ ΤΗΣ Βιντεοκάμερασ DVD Basic DVD Camcorder OperationMovie record mode Screen Indicators Ενδειξεισ ΟθονησPreparation Προετοιμασία Τρόπος λειτουργίας εγγραφής ταινίαςΛειτουργία αναπαραγωγής ταινίας Movie play modeControl Storage media Μέσο αποθήκευσηςΤρόπος λειτουργίας εγγραφής φωτογραφίας Photo record modeΦωτογραφίας Photo play modeLCD screen menu OSD Ενδείξεις μενού στην οθόνη LCDChecking the remaining battery and recording capacity Switching the information display modeICHECK Button ΠληροφοριώνAdjusting the LCD screen Ρύθμιση της οθόνης LCD Using the LCD Screen Χρηση ΤΗΣ Οθονησ LCDΧρηση ΤΗΣ Ενισχυσησ Οθονησ LCD LCDΧρηση ΤΟΥ Σκοπευτρου Using the ViewfinderΤης οθόνης Initial Setting OSD Language & Date and TimeΑρχικη Ρυθμιση Γλωσσα OSD ΚΑΙ Ημερομηνια ΚΑΙ ΩΡΑ Επιλογή της γλώσσας των ενδείξεων επίTurning the date and time display on/off Setting the date and timeΡύθμιση ημερομηνίας και ώρας Touch Date/Time Set Πατήστε το Date/Time SetSelecting the Storage Media Before recording Πριν από την εγγραφήΕπιλογη ΤΟΥ Μεσου Αποθηκευσησ Selecting the desired storageSelecting a suitable memory card Επιλογή μιας κατάλληλης κάρτας μνήμηςLabel-pasting portion Usable memory cards TerminalsProtection Error Low Speed Card Before recordingΣημειώσεις για τη χρήση Τοποθέτηση ενός δίσκου Inserting a discPickup lens Εμφανίζεται το μενού ρύθμισης μέσου αποθήκευσηςWhen a DVD-RW disc is formatted When using a new disc formatting a new discΚατά τη χρήση ενός νέου δίσκου διαμόρφωση νέου δίσκου Removing a discRecordable time for movie images Recordable time and number of imagesRecordable number of photo images Αριθμός φωτογραφιών που μπορείτε να εγγράψετεΓια να ελέγξτε την υπολειπόμενη χωρητικότητα μνήμης To check the remaining memory capacityICHECK button. page ICHECKRecording Movie Images RecordingεγγραφήΕγγραφη Ταινιων Press the Recording start/stop buttonRecording ΕγγραφήΤο μέγεθος της εγγεγραμμένης εικόνας είναι Ληψη Φωτογραφιων Taking Photo ImagesΜνήμη και σε μια κάρτα μνήμης Photo image is taken only in the 43 aspect ratio asRecording Εγγραφή Movie record modeUnavailable buttons during Easy Q operation Κουμπιά που δεν είναι διαθέσιμα κατά τη λειτουργία Easy QΑναπαραγωγής Capturing Still Images During Movie Image PlaybackTo zoom Για μεγέθυνση Zooming Χρηση ΤΟΥ ΖουμTo zoom out ΣμίκρυνσηPlayback Αναπαραγωγή Changing the Playback ModeΜεταβαση ΣΕ Τροπο Λειτουργιασ Αναπαραγωγησ Them in various waysPlaying Movie Images Αναπαραγωγη Ταινιων PlaybackαναπαραγωγήΑναπαραγωγής Press DisplayΠροσαρμογή της έντασης του ήχου Adjusting the volumePlay mode Buttonto set the Play mode Viewing Photo ImagesΑργή αναπαραγωγή Για προβολή μιας ακολουθίας φωτογραφιών To view a slide showTo see next or previous image Για προβολή της επόμενης ή της προηγούμενης εικόναςConnection Connecting to a TV Συνδεση ΣΕ ΜΙΑ ΤηλεορασηΣύνδεση Viewing on TV screenDubbing to VCRs or DVD/HDD recorders Image display depending on TV screen ratioDVD/HDD Recording ratio Wide 169 TVΜενού Using the menu itemsHandling Menu and Quick Menu Χειρισμοσ ΤΟΥ Μενου ΚΑΙ ΤΟΥ Γρηγορου ΜενουWhen using the Q.MENU button When using the Menu tabΜε χρήση του κουμπιού αφής Μενού Με χρήση του κουμπιού Q.MENURecording menu items Menu Items Στοιχεια ΜενουMovie Στοιχεία μενού εγγραφήςΣτοιχεία μενού αναπαραγωγής Setting menu itemsΡύθμιση στοιχείων μενού Playback menu itemsQuick Menu Items Χρήση των στοιχείων του μενούRecording menu items Στοιχεια Γρηγορου ΜενουRecording Menu Items Scene Mode AEScene ModeAE Στοιχεια Μενου ΕγγραφησSet White Balance indicator is displayed Setting white balance manuallyWhite Balance Ρύθμιση της ισορροπίας λευκού μη αυτόματαExposure Setting the exposure manuallyTab to Exposure value can be set between 0Disables the function ContentsAnti-ShakeHIS By camcorder-shake, particularly at high MagnificationDigital Effect Nearer subject Farther subject FocusShutter Aperture valueShutter speed can be set to 1/50, 1/120, 1/250, 1/500 Quality WideBack Light Wind CutMinimises wind noise or other noise while Recording ΦόντουNite Disables the functionRecord a clear image in a dark location without Sacrificing colour with the LED lightZooming zone appears when you select the zooming level Digital ZoomΠεριοχή ζουμ εμφανίζεται όταν επιλέξετε το επίπεδο ζουμ Review ResolutionΣτοιχεια Μενου Αναπαραγωγησ Playback Menu ItemPlay Option Date/Time SetLCD Control File NoStorage Info Settings Contents MemoryFormat Ρυθμίσεις Περιεχόμενα MemoryBeep Sound Auto Power OffShutter Sound RemoteTV Display Default SetUSB Connect LanguageCalibration To cancel calibration, touch Return tabTouch X displayed on the screen with a round tip of pen Repeat the three timesΤο Protect Deleting Images -RWVR Image management Delete Multi Select ή AllΑντιγραφη Εικονων ΑΠΟ ΤΗΝ Ενσωματωμενη ΜνημηRwvr Editing movie imagesRwvr Combining TWO Movie ImagesΣυνενωση ΔΥΟ Ταινιων CombineΕπεξεργασία ταινιών Editing movie imagesPlaylist Λιστα ΑναπαραγωγησΔημιουργία Λίστασ Αναπαραγωγήσ Creating the PlaylistΛίστα Αναπαραγωγήσ Editing movie images Επεξεργασία ταινιώνΑλλαγη ΤΗΣ Σειρασ ΤΩΝ Ταινιών ΣΕ ΜΙΑ  ArrangeΔιαγραφη Ταινιων ΑΠΟ ΜΙΑ Λιστα Deleting Movie Images from a PlaylistRW VR  DeleteMemory Copying Playlists from the BUILT-INΑΠΟ ΤΗΝ Ενσωματωμενη Μνημη Πληροφοριεσ Δισκου -RW +RW -R +R DL Disc managementDisc Information Free SpaceDisc Format Disc management Διαχείριση δίσκωνΔιαμορφωση Δισκου Touch Disc Manage, then touch Disc FormatΟλοκληρωση Δισκου Disc FinalisationΝαπαραγωγή σε έναν υπολογιστή με μονάδα DVD Playing back on a PC with a DVD driveΑναπαραγωγή ενός ολοκληρωμένου δίσκου σε μια To playback DVD-RW discs recorded in VR modeΥσκευή αναπαραγωγής/εγγραφής DVD To playback a discΚαταργηση Ολοκληρωσησ Δισκου Disc UnfinalisationΤο κουμπί αφής επάνω Πατήστε το UnfinaliseReset All Κατάργηση της σήμανσης εκτύπωσης. Πατήστε Reset AllPrinting photo images Direct Printing with a Pictbridge Setting the number of copies to printΟρισμός του αριθμού αντιγράφων που θα εκτυπωθούν Επιλέξετε τον αριθμό των εκτυπώσεωνTo print using the Dpof setting PictBridge menu Μενού PictBridgeΙα εκτύπωση με χρήση της ρύθμισης Dpof USB interface Διασύνδεση USB CyberLink PowerDirectorSystem Requirements Απαιτησεισ ΣυστηματοσΕγκατασταση ΤΟΥ CyberLink PowerDirector Installing the CyberLink PowerDirectorBefore you begin Προτού αρχίσετεUSB interface Disconnecting the USB cable Connecting the USB Cable Συνδεση ΤΟΥ Καλωδιου USBΑποσύνδεση του καλωδίου USB Mass Storage. σελίδαViewing the Contents of Storage Media Ρχείο διαμόρφωσης εικόνας Image configuration fileMovie image file Ρχείο ταινίας Photo image file Ρχείο φωτογραφίαςTransferring Files from the DVD Camcorder to Your PC Use the CyberLink PowerDirectorEditing images on the PC Επεξεργασία εικόνων στον υπολογιστήMaintenance & additional information MaintenanceΣυντηρηση Προσθετεσ Πληροφοριεσ Additional InformationLCD screen Battery packsΟθόνη LCD ΜπαταρίεςDisc-type description On charging the built-in rechargeable batteryΦόρτιση της ενσωματωμένης επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Περιγραφή τύπων δίσκουΧρήση ΤΗΣ Βιντεοκάμερασ DVD ΣΤΟ Εξωτερικό Using Your DVD Camcorder AbroadTroubleshooting TroubleshootingPower source Αντιμετωπιση ΠροβληματωνDelete unnecessary files on PictBridge Message Informs that ActionΜήνυμα Πληροφορία Ενέργεια Συμπτώματα και λύσεις Symptoms and solutionsDiscs ΔίσκοιΕγγραφή Σύμπτωμα Επεξήγηση/Λύση Symptom Explanation/SolutionSet Shutter Sound to On Press Recording Start/StopΚουμπί Έναρξης/διακοπής SymptomExplanation/Solution Adjusting the image during recordingPlayback on your DVD camcorder Ρύθμιση της εικόνας κατά τη διάρκεια της εγγραφήςPlayback on other devices TV, etc Connecting/Dubbing with other devices TV, DVD player, etcΑναπαραγωγή σε άλλες συσκευές τηλεόραση κ.λπ ΣύμπτωμαΕπεξήγηση/ΛύσηΣύνδεση σε υπολογιστή Connecting to a computerMenu Overall operationsΓενικές λειτουργίες ΜενούΠροδιαγραφές SpecificationsModel Name VP-DX10/VP-DX10H Ονομα Μοντελου VP-DX10/VP-DX10HFOURLlS Trade Α.Ε.Β.Ε ΤηλΚρυονερίου 112 145 68 Κρυονέρι, Αττικής Fourlis Trade Α.Ε.Β.Ε Wide Samsung παγκοσμίως Επικοινωνία με τηPlease contact the Samsung customer care centre Επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της SamsungΤο προϊόν μας πληροί τον Περιορισμό της χρήσης συγκεκριμένων RoHS compliant Συμβατότητα με την οδηγία RoHS
Related manuals
Manual 128 pages 62.85 Kb Manual 129 pages 5.22 Kb Manual 125 pages 25.35 Kb Manual 125 pages 60.1 Kb Manual 125 pages 13.19 Kb Manual 125 pages 13.61 Kb Manual 125 pages 20.5 Kb Manual 127 pages 53.32 Kb Manual 130 pages 48.93 Kb Manual 125 pages 40.1 Kb Manual 125 pages 44.21 Kb

VP-DX10/HAC, VP-DX10/XER, VP-DX10/KNT, VP-DX10/UMG, VP-DX10H/XEF specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.