Samsung VP-M2100S/XEC, VP-M2100B/XET manual Press the OK button on the CAM to finish copying

Page 113

ENGLISH

Miscellaneous Information :

 

Dal‰í informace:

CZECH

 

 

Connecting the CAM with other Devices

 

Pfiipojení kamery k jin˘m zafiízením

 

 

 

 

 

 

 

 

Copying Video files to a VCR Tape

 

Kopírování video souborÛ na kazetu VHS

You can copy your recorded files to a regular blank video tape. Connect the CAM to a VCR using the Audio/Video cable before recording. (Refer to page 112)

1.Insert the blank video tape to the VCR and select ‘Line Input’.

2.Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.

The Video Record Screen appears.

3.Press the [OK] button in the Video Record mode and move to Video Play mode.

4.Press the [W] button to move to the Multi-play screen.

5.Move the [W/T, œ/] button to select the video file you want to copy and press the [OK] button.

6.Press the [Record/Stop] button on the VCR to start recording.

7.Press the [OK] button on the CAM to finish copying.

Va‰e zaznamenané soubory lze kopírovat na bûÏnou prázdnou videokazetu. Pfied záznamem pfiipojte kameru k videorekordéru pomocí AV kabelu. (Viz strany 112.)

1.VloÏte do videorekordéru prázdnou videokazetu a nastavte “Line Input” (Linkov˘ vstup).

2.Pohybem ovladaãe [POWER/MODE ] dolÛ zapnûte kameru.

Zobrazí se obrazovka Video Record (Záznam videa).

3.V reÏimu Video Record stisknûte tlaãítko [OK] a pfiesuÀte se to reÏimu Video Play (Pfiehrávání videa).

4.Stiskem tlaãítka [W] se pfiesuÀte na obrazovku Multi-play.

5.Zvolte soubor, kter˘ chcete zkopírovat, tlaãítky [W/T, œ/] a stisknûte tlaãítko [OK].

6.Stiskem tlaãítka [Record/Stop] <Záznam/Zastavit> na videorekordéru zaãnete nahrávat.

7.Kopírování dokonãete stiskem tlaãítka [OK] na kamefie.

Notes

Refer to operating instructions of your TV or VCR for detailed information on connecting external devices.

You can stop and play video files using the same button as used for playing video files on the LCD monitor of the CAM.

(Refer to pages 38 to 39)

If you operate the buttons of the menu when copying, it is copied also. Be careful not to operate the buttons.

If you press the [DISPLAY] button, you can copy without OSD indicators.

Poznámky

Podrobné informace o pfiipojování externích zafiízení naleznete v dokumentaci televizoru nebo videorekordéru.

Video soubory lze pfiehrát a zastavit stejn˘mi tlaãítky, která se pouÏívají pro pfiehrávání video souborÛ na LCD monitoru kamery. (Viz strany 38 aÏ 39.)

KdyÏ budete bûhem kopírování maãkat tlaãítka nabídky, také se zkopírují. Dávejte pozor, abyste tlaãítka nemaãkali.

KdyÏ stisknete tlaãítko [DISPLAY], mÛÏete kopírovat bez indikátorÛ na displeji.

113

Image 113
Contents VP-M2050SB/M2100SB VP-M2050SB/M2100SB M2200SB/M2200SB Contents Obsah Contents Obsah ReÏim Photo Fotografování Photo ModeUsing File Browser PouÏívání prohlíÏeãe souborÛ Voice Recorder Mode ReÏim Voice Recorder Záznam hlasuSetting the CAM Nastavení kamery110 Miscellaneous InformationTroubleshooting MaintenanceUsing the Menu Specifications 129 Technické údajePoznámky a bezpeãnostní opatfiení Precautions on the CAM Care Upozornûní k údrÏbû kameryPoznámky o kamefie Poznámky k AUTORSK¯M PrávòmPoznámky ke kondenzaci vlhkosti Poznámka k ochrann˘m známkám Make sure that the Battery Pack is attached firmly in placePoznámky k baterii Precautions Regarding Replacement Parts Precautions Regarding ServicePoznámka k objektivu Poznámky k LCD displejiFunkce FeaturesGetting to know your CAM Pfiíslu‰enství dodané ke kamefie Accessories Supplied with the CAMZákladní pfiíslu‰enství Volitelné pfiíslu‰enstvíPohled zezadu a zleva Rear & Left ViewBuilt-in MIC LCD Monitor Display button Obrazovka Multi-playBaterie Right & Bottom ViewPohled zprava a zespodu OSD Zobrazení na displeji v reÏimech Video Record OSD On Screen Display in Video Record ModeVideo Play Mode Záznam videa / Video Play Pfiehrávání videa Fotografování / Photo View ProhlíÏení snímkÛ Photo View ModeReÏim fotografování ReÏim prohlíÏení fotografiíOSD On Screen Display in MP3 Play Mode/Voice Record Mode/Voice Play ModeOSD Zobrazení na displeji v reÏimech Pfiehrávání SouborÛ MP3 / Záznamu hlasu / Pfiehrávání hlasuBattery Pack Installation / Ejection How to Use the Battery PackInstalace / vyjmutí baterie VloÏení baterieÚdrÏba baterie How to Use the Battery PackMaintain the Battery Pack Doba Celková doba záznamu Baterie Continuous recording time based on battery typeTime Continuous Recording Time Battery Doba nabíjení podle typu baterie Kapacita Zapnuto Vypnuto Zobrazení úrovnû vybití baterieStav Zpráva Baterie Using Hardware Reset Function Charging the Battery PackPouÏívání funkce Hardwarov˘ reset Nabíjení baterieGetting Started Using the LCD Monitor PouÏívání LCD monitoruColour of the LED Barva LED kontrolkyVoice Recorder You can record and hear the voice Before You Start Operating the CAMPfied pouÏitím kamery Getting Started Using the Function ButtonPouÏívání funkãního tlaãítka Use of Various Function buttonGetting Started Jak zaãít Using the Display ButtonPouÏívání tlaãítka Display Stisknûte tlaãítko Display Stisknete-li tlaãítko DisplayRefer to pages 90~91 for details Adjusting the LCD MonitorNastavení LCD monitoru Struktura sloÏek a souborÛ Structure of the Folders and FilesDoba a kapacita nahrávání Recording Time and CapacityPhoto capacity Media Selecting the Memory Type ˘bûr typu pamûti Pohybem ovladaãe POWER/MODEdolÛ zapnûte kameruVloÏte pamûÈovou kartu. Viz strana You can select external or internal memoryMemory Stick View Using a Memory Card Optional AccessoryPouÏívání pamûÈové karty volitelné pfiíslu‰enství You can select the mode and menu as follows Mode and Menu SelectionMode Selection ˘bûr reÏimu a nabídkyVideo Mode Pohybem ovladaãe POWER/MODE nahoru vypnûte kameru Video Mode Recording Video Mode ReÏim Video ZáznamRecording ZáznamPfiibliÏování a oddalování zoom Zooming In and OutPress the Record/Stop button to start recording Press the T button to zoomPfiehrávání na LCD monitoru Video Mode PlayingPlaying on the LCD Monitor Stisknutím tlaãítka VOL sníÏíte hlasitost Press the VOL button to decrease the volumeDeleting Video files Video Mode Selecting File Options ˘bûr moÏností souborÛOdstranûní video souborÛ You can delete video files in File OptionsZamknutí video souborÛ Locking Video filesOn the CAM Zvolte soubor, kter˘ chcete zamknout, tlaãítky W/T, œ/√Kopírování video souborÛ Copying Video filesStisknûte tlaãítko OK Stisknûte tlaãítko WStisknûte tlaãítko Menu Setting Multi SelectionNastavení vícenásobné volby Soubor Setting the PB Option Nastavení moÏnosti PBZobrazí se obrazovka Video Settings Pohybem ovladaãe POWER/MODE dolÛSouboru Lze jako v˘chozí reÏim vybrat reÏim VideoNastavení kvality video souboru Setting the Video file QualityStisknutím tlaãítka Menu dokonãete nastavení Setting the Video file Record modeNastavení reÏimu pro záznam souboru Device and vice versa Press the Menu button to finish setting Setting the FocusNastavení ostfiení Press the Menu buttonOn Set the EIS function Off Cancel the EIS function Setting the EIS Electronic Image StabilizerNastavení EIS elektronického stabilizátoru obrazu Move the W/T button to select EIS and press the √ buttonSetting the White Balance Nastavení vyváÏení bílé Setting the Program AE Programmed Auto Exposure Off Cancel the BLC function On Set the BLC function Setting the BLC Backlight CompensationNastavení BLC kompenzace protisvûtla Move the W/T button to select BLC and press the √ buttonNastavení efektu Setting the EffectX100 when combined with optical zoom Setting the Digital Zoom Nastavení digitálního zoomuOff Cancel the Digital Zoom On Set the Digital Zoom Digital Zoom indicator appearsNastavení automatického fiízení podsvícení Setting the Backlight Auto ControlPhoto Mode Capturing Images Fotografování Photo Mode Capturing FotografováníPhoto Capture screen appears Fotografujte stiskem tlaãítka Record /StopPress the T button to To zoom outZoom Press the Record/Stop button to take PicturesViewing Photo files on the LCD Monitor Photo Mode Viewing ProhlíÏeníProhlíÏení souborÛ s fotografiemi na LCD monitoru Move the W/T, œ/√ button to find the photo you want to viewOdstranûní souborÛ s fotografiemi Photo Mode Selecting File Options ˘bûr moÏností souborÛDeleting Photo files Zamknutí souborÛ s fotografiemi Locking Photo filesYou can copy photo files to the internal or external memory Copying Photo files Kopírování souborÛ s fotografiemiTlaãítko OK Zvolte soubor s fotografií, kter˘ chceteVytisknout, tlaãítky W/T, œ/√ Zobrazí se obrazovka Nahrávání videa Nastavení vícenásobné volbyBe worse than 4 Megapixel Setting the Photo file SizeNastavení velikosti souborÛ s fotografiemi Nastavení blesku Setting the FlashSetting the Focus Nastavení ostfiení Setting the White Balance Setting and press the OK button Setting the BLC Backlight CompensationAre all retained in the Photo mode Nastavení BLC kompenzace protisvûtlaStisknûte tlaãítko √ Pohybem tlaãítka W/T vyberte moÏnostAuto Ctl automatické fiízení podsvícení a PouÏívání prohlíÏeãe souborÛ ReÏim MP3ReÏim Voice Recorder Záznam hlasu Disconnecting USB Connection Move POWER/MODE Selector down turn on the CAMConnect the CAM to a PC with the USB cable. Refer to Pfiipojte kameru k poãítaãi pomocí kabelu USB. Viz stranaPfiehrávání hudebních souborÛ MP3 Mode PlayingPlaying Music files Nastavení opakovaného pfiehrávání Setting Repeat PlayConnect the earphones to the CAM Pfiipojte sluchátka ke kamefieOdstranûní hudebních souborÛ Cancel Zru‰it Zru‰ení odstranûní hudebních souborÛDeleting Music files Zamknutí hudebních souborÛ Locking Music filesCopying Music files Cancel Zru‰it Zru‰ení kopírování hudebních souborÛKopírování hudebních souborÛ Select Copy ToYou can play the music files at random Setting Random PlayNastavení náhodného pfiehrávání Recording Voice Záznam hlasu Voice Recorder Mode Recording Záznam hlasu ZáznamPress the Record/Stop button to record voice Press the Record/Stop button to stop recording voicePlaying Voice files Pfiehrávání hlasov˘ch souborÛ Voice Recorder Mode PlayingStiskem tlaãítka OK pfiehrajte zaznamenan˘ soubor Pfiehrávání hlasového souboruOdstranûní hlasov˘ch souborÛ Deleting Voice filesYou can delete voice files you want Previous menu appearsLocking Voice files Zamknutí hlasov˘ch souborÛ Copying Voice files Kopírování hlasov˘ch souborÛ Deleting Files or Folders Odstranûní souborÛ a sloÏek Using File BrowserFile Browser screen appears Selected Vybran˘ Bude odstranûn vybran˘ souborLocking Files Using File BrowserZamknutí souborÛ You can lock the important files not to be deletedCopying Files or Folders Kopírování souborÛ a sloÏek Using File Browser PouÏívání prohlíÏeãe souborÛViewing File Information Zobrazení informací o souboru Setting the CAM System Settings menu appears Adjusting the LCD Brightness Nastavení jasu LCD monitoruMove POWER/MODE Selector down to turn Adjusting the LCD Colour Nastavení barev LCD monitoruSelected mode in two seconds even You can adjust value for the LCD colour between 0-100%Setting Time Nastavení ãasu Setting the CAM Adjusting Date/TimeUse Ãas Pohybem tlaãítka W/T nastavte ãas a stisknûte tlaãítko OKYou use Datum Setting Date Nastavení dataYou can set Year up to Pohybem tlaãítka W/T nastavte datum a stisknûte tlaãítko OKYou can select the date format to display Setting Date FormatNastavení formátu data Nastavení formátu ãasu Setting Time FormatYou can select the time format to display Hour 12-hodinov˘ âas je zobrazen veMinutes 5 minut Kamera se vypne po 5 minutách Setting the Auto Shut offNastavení automatického vypnutí Move the W/T button to select System and press the √ button Setting the Demonstration FunctionNastavení funkce ukázka MÛÏete nastavit v˘chozí reÏim zobrazen˘ po zapnutí kamery Setting Start-up Mode Nastavení reÏimu po zapnutíNastavení funkce ãíslování souborÛ Setting the File No. FunctionSetting the Beep Sound Nastavení pípání zvukové signalizace Setting the CAM Setting the SystemVersion of the CAM is displayed Viewing Version Information Zobrazení informací o verziPress the OK button to finish viewing version information Stisknutím tlaãítka OK zobrazení informací o verzi ukonãíteMove the W/T button to select Memory and press the √ button Selecting the Storage Type ˘bûr typu úloÏi‰tûFormatting the Memory Setting the CAM Setting MemoryFormátování pamûti Press the OK button to formatSpace PamûÈov˘ prostor Viewing Memory Space Zobrazení místa v pamûtiPohybem tlaãítka W/T vyberte Memory Stisknutím tlaãítka Record/Stop dokonãete nastavení Press the Record/Stop button to finish settingSelecting Language ˘bûr jazyka Move POWER/MODE Selector Setting the CAM Using USB Mode PouÏívání reÏimu USBTransferring files to a computer Pfienos souborÛ do poãítaãe Pfiipojte kameru k poãítaãi pomocí kabelu USBSystémové prostfiedí USB connection to a computerSystem Environment Pfiipojení k poãítaãi pfies USB Webkamera a stisknûte tlaãítko OK Using PC CamPouÏívání webkamery Move the W/T button to select Print and press the OK button Connecting the CAM to a PrinterPfiipojení kamery k tiskárnû Pfiipojení kamery k jin˘m zafiízením Miscellaneous InformationDal‰í informace Line Input Connecting the CAM to VCRPfiipojení kamery k videorekordéru Press the Record/Stop button on the VCR to start recording Press the OK button on the CAM to finish copyingKopírování dokonãete stiskem tlaãítka OK na kamefie Your digital devices DVD Záznam ne‰ifrovaného obsahu z jin˘ch digitálních zafiízeníStisknûte tlaãítko OK Press the OK button SpusÈte záznamPfiipojte dodan˘ kabel USB k portu USB na kamefie Connecting the CAM to a PC using the USB cablePfiipojení kamery k poãítaãi pomocí kabelu USB Installing DV Media Pro Installing ProgramsEnglish Miscellaneous Information Instalace programu DV Media ProRozhraní USB pro pfienos dat USB Interface for Data TransferCD into the CD-ROM drive Connect the provided USB cable to the USB port of the CAMOdpojení pfiipojení USB Disconnecting USB ConnectionPrinting Photos English Miscellaneous InformationPrinting Photos with Dpof Files English Miscellaneous Information Printing PhotosTisk fotografií se soubory Dpof Printing Dpof files of the Memory CardAfter using the CAM English MaintenancePo pouÏití kamery Pro bezpeãné uloÏení kamery dodrÏujte tyto pokynyUsing the Built-in Rechargeable Battery Cleaning the BodyÂi‰tûní tûla PouÏívání integrované nabíjecí baterieBaterii Regarding the BatteryPouÏívání kamery v zahraniãí Using the CAM AbroadZdroje energie Systém barevSelf Diagnosis Display TroubleshootingAutodiagnostické zobrazení 126 Photo Fotografování Using the Menu PouÏívání nabídkyVoice File Recorder Browser USB ModeConnectors SpecificationsModel Name CAM SystemNapájecí adaptér AC Adapter116 Cleaning and MaintainingIndex 16, 17 RejstfiíkDomovská stránka spoleãnosti Samsung Electronics Samsung Electronics’ Internet Home
Related manuals
Manual 134 pages 63.27 Kb Manual 137 pages 39.04 Kb Manual 133 pages 39.07 Kb Manual 134 pages 57.76 Kb Manual 133 pages 29.84 Kb Manual 133 pages 59.41 Kb Manual 135 pages 41.67 Kb

VP-M2050S/XEV, VP-M2100S/SED, VP-M2050B/XEV, VP-M2100S/XEV, VP-M2100B/XEV specifications

The Samsung VP-M2100B/XET, VP-M2050S/XEC, VP-M2100S/XEC, VP-M2100S/XEH, and VP-M2100BMEM are part of Samsung's innovative line of camcorders designed to appeal to both amateur and professional videographers. Equipped with advanced technology and a range of features, these models allow users to capture high-quality video with ease and precision.

One notable feature across these models is their impressive recording resolution. With support for high-definition video, users can enjoy crisp and clear playback, bringing their memories to life with rich detail. The VP-M2100B/XET and VP-M2100S/XEC stand out with their capability to record in Full HD, while the VP-M2050S/XEC and VP-M2100S/XEH also deliver exceptional video quality suitable for various viewing platforms.

These camcorders utilize advanced optical zoom capabilities, allowing users to get up close and personal with their subjects without sacrificing image quality. The VP-M2100 series models often boast a powerful zoom range that makes them perfect for capturing action from a distance, whether it's a sporting event or a family gathering.

In addition to their recording capabilities, these devices feature powerful image stabilization technology. This ensures that even in challenging shooting conditions, the resulting footage remains steady and smooth. The stabilization is crucial for dynamic environments, enhancing the viewing experience by eliminating shaky footage.

The intelligent autofocus system is another hallmark of these camcorders. It quickly locks onto subjects, ensuring that they remain in focus even during abrupt movements. This feature is particularly beneficial for capturing fast-paced action scenes, making these models ideal for sports or other lively events.

Moreover, the user-friendly interface and ergonomic design of these camcorders make them accessible for all skill levels. With intuitive controls and a clear display, users can easily navigate settings and modes, allowing for a seamless recording experience.

The VP-M2100BMEM model also includes enhanced memory capabilities, often featuring higher internal storage options or support for external memory cards. This allows for longer recording times and the flexibility to store numerous videos and images without the concern of running out of space.

In summary, the Samsung VP-M2100B/XET, VP-M2050S/XEC, VP-M2100S/XEC, VP-M2100S/XEH, and VP-M2100BMEM camcorders are well-equipped for capturing life's important moments. With their high-definition recording, optical zoom, advanced image stabilization, and user-friendly design, these camcorders are a perfect choice for anyone looking to elevate their videography skills.