Samsung VP-M2100S/XEV, VP-M2100B/XET Setting the Auto Shut off, Nastavení automatického vypnutí

Page 96

ENGLISH

CZECH

Setting the CAM : Setting the System Nastavení kamery: Nastavení systému

Setting the Auto Shut off

To save energy or battery, you can set the Auto Shut off function.

Nastavení automatického vypnutí

Pro úsporu energie je moÏné nastavit funkci Auto Shut off (Automatické vypnutí).

1.Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.

The Video Record screen appears.

2.Move [POWER/MODE Selector] down again to select System Settings mode and press the [OK] button.

The system is automatically converted into the selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.

The System Settings menu appears.

3.Move the [W/T] button to select <System> and press the [] button.

4.Move the [W/T] button to select <Auto Shut off> and press the [] button.

5.Move the [W/T] button to set the desired setting and press the [OK] button.

5 Minutes: The CAM turns off after 5 minutes.

Off: Cancel the Auto Shut off function.

Notes

If you select [œ ] button in the menu, the previous menu appears.

After you finish setting, press the [Record/Stop] button to exit from the menu screen.

The <Auto Shut off> function cannot be operated if you connect the Power Adapter to the CAM.

It can be only operated when you insert Battery Pack into the CAM.

96

2

System Settings

F / 720i

 

00:00:00 / 00:43:41 STBY

3 System Settings

System

Display

Date/Time

System

Memory

LanguageEnglish

4 Settings : System

 

System

Auto Shut off

5 Minutes

Demonstration

Off

Start-up

Video Mode

File No.

Reset

Beep Sound

On

5Settings : System

 

System

Auto Shut off

Off

Demonstration

Off

Start-up

Video Mode

File No.

Reset

Beep Sound

On

1.Pohybem ovladaãe [POWER/MODE] dolÛ zapnûte kameru.

Zobrazí se obrazovka Záznam videa.

2.Pohybem ovladaãe [POWER/MODE ] dolÛ vyberte reÏim System Settings (Nastavení systému) a stisknûte tlaãítko [OK].

Systém se automaticky pfiepne do zvoleného reÏimu za dvû vtefiiny, i kdyÏ nestisknete tlaãítko [OK].

Objeví se nabídka System Settings (Nastavení systému).

3.Pohybem tlaãítka [W/T] vyberte moÏnost

<System> (Systém) a stisknûte tlaãítko [].

4.Pohybem tlaãítka [W/T] vyberte moÏnost

<Auto Shut off> (Automatické vypnutí) a stisknûte tlaãítko [].

5.Pohybem tlaãítka [W/T] vyberte poÏadované nastavení a stisknûte tlaãítko [OK].

5 Minutes (5 minut): Kamera se vypne po 5 minutách.

Off (Vypnout): Vypnutí funkce Auto Shut off (Automatické vypnutí).

Poznámky

KdyÏ vyberete v nabídce tlaãítko [œ ], zobrazí se pfiedchozí nabídka.

AÏ dokonãíte nastavení, stiskem tlaãítka [Record/Stop] opusÈte obrazovku MENU.

Funkci <Auto Shut off> (Automatické vypnutí) nelze aktivovat, je-li kamera pfiipojena k napájecímu adaptéru. Funkci lze pouÏít, pouze pokud je v kamefie vloÏena baterie.

Image 96
Contents VP-M2050SB/M2100SB VP-M2050SB/M2100SB M2200SB/M2200SB Contents Obsah Contents Obsah Photo Mode ReÏim Photo FotografováníVoice Recorder Mode ReÏim Voice Recorder Záznam hlasu Using File Browser PouÏívání prohlíÏeãe souborÛSetting the CAM Nastavení kameryMiscellaneous Information 110Maintenance TroubleshootingUsing the Menu Specifications 129 Technické údajePrecautions on the CAM Care Upozornûní k údrÏbû kamery Poznámky a bezpeãnostní opatfieníPoznámky k AUTORSK¯M Právòm Poznámky ke kondenzaci vlhkostiPoznámky o kamefie Make sure that the Battery Pack is attached firmly in place Poznámky k bateriiPoznámka k ochrann˘m známkám Precautions Regarding Service Precautions Regarding Replacement PartsPoznámka k objektivu Poznámky k LCD displejiFeatures Getting to know your CAMFunkce Accessories Supplied with the CAM Pfiíslu‰enství dodané ke kamefieZákladní pfiíslu‰enství Volitelné pfiíslu‰enstvíRear & Left View Pohled zezadu a zlevaBuilt-in MIC LCD Monitor Display button Obrazovka Multi-playRight & Bottom View Pohled zprava a zespoduBaterie OSD On Screen Display in Video Record Mode Video Play Mode Záznam videa / Video Play Pfiehrávání videaOSD Zobrazení na displeji v reÏimech Video Record Photo View Mode Fotografování / Photo View ProhlíÏení snímkÛReÏim fotografování ReÏim prohlíÏení fotografiíMode/Voice Record Mode/Voice Play Mode OSD On Screen Display in MP3 PlayOSD Zobrazení na displeji v reÏimech Pfiehrávání SouborÛ MP3 / Záznamu hlasu / Pfiehrávání hlasuHow to Use the Battery Pack Battery Pack Installation / EjectionInstalace / vyjmutí baterie VloÏení baterieHow to Use the Battery Pack Maintain the Battery PackÚdrÏba baterie Continuous recording time based on battery type Time Continuous Recording Time BatteryDoba Celková doba záznamu Baterie Zobrazení úrovnû vybití baterie Stav Zpráva BaterieDoba nabíjení podle typu baterie Kapacita Zapnuto Vypnuto Charging the Battery Pack Using Hardware Reset FunctionPouÏívání funkce Hardwarov˘ reset Nabíjení baterieUsing the LCD Monitor PouÏívání LCD monitoru Getting StartedColour of the LED Barva LED kontrolkyBefore You Start Operating the CAM Pfied pouÏitím kameryVoice Recorder You can record and hear the voice Using the Function Button Getting StartedPouÏívání funkãního tlaãítka Use of Various Function buttonUsing the Display Button Getting Started Jak zaãítPouÏívání tlaãítka Display Stisknûte tlaãítko Display Stisknete-li tlaãítko DisplayAdjusting the LCD Monitor Nastavení LCD monitoruRefer to pages 90~91 for details Structure of the Folders and Files Struktura sloÏek a souborÛRecording Time and Capacity Doba a kapacita nahráváníPhoto capacity Media Pohybem ovladaãe POWER/MODEdolÛ zapnûte kameru Selecting the Memory Type ˘bûr typu pamûtiVloÏte pamûÈovou kartu. Viz strana You can select external or internal memoryUsing a Memory Card Optional Accessory PouÏívání pamûÈové karty volitelné pfiíslu‰enstvíMemory Stick View Mode and Menu Selection You can select the mode and menu as followsMode Selection ˘bûr reÏimu a nabídkyVideo Mode Video Mode Recording Video Mode ReÏim Video Záznam Pohybem ovladaãe POWER/MODE nahoru vypnûte kameruRecording ZáznamZooming In and Out PfiibliÏování a oddalování zoomPress the Record/Stop button to start recording Press the T button to zoomVideo Mode Playing Playing on the LCD MonitorPfiehrávání na LCD monitoru Press the VOL button to decrease the volume Stisknutím tlaãítka VOL sníÏíte hlasitostVideo Mode Selecting File Options ˘bûr moÏností souborÛ Deleting Video filesOdstranûní video souborÛ You can delete video files in File OptionsLocking Video files Zamknutí video souborÛOn the CAM Zvolte soubor, kter˘ chcete zamknout, tlaãítky W/T, œ/√Copying Video files Kopírování video souborÛStisknûte tlaãítko OK Stisknûte tlaãítko WSetting Multi Selection Nastavení vícenásobné volbyStisknûte tlaãítko Menu Setting the PB Option Nastavení moÏnosti PB SouborPohybem ovladaãe POWER/MODE dolÛ Zobrazí se obrazovka Video SettingsSouboru Lze jako v˘chozí reÏim vybrat reÏim VideoSetting the Video file Quality Nastavení kvality video souboruSetting the Video file Record mode Nastavení reÏimu pro záznam souboruStisknutím tlaãítka Menu dokonãete nastavení Device and vice versa Setting the Focus Press the Menu button to finish settingNastavení ostfiení Press the Menu buttonSetting the EIS Electronic Image Stabilizer On Set the EIS function Off Cancel the EIS functionNastavení EIS elektronického stabilizátoru obrazu Move the W/T button to select EIS and press the √ buttonSetting the White Balance Nastavení vyváÏení bílé Setting the Program AE Programmed Auto Exposure Setting the BLC Backlight Compensation Off Cancel the BLC function On Set the BLC functionNastavení BLC kompenzace protisvûtla Move the W/T button to select BLC and press the √ buttonSetting the Effect Nastavení efektuSetting the Digital Zoom Nastavení digitálního zoomu X100 when combined with optical zoomOff Cancel the Digital Zoom On Set the Digital Zoom Digital Zoom indicator appearsSetting the Backlight Auto Control Nastavení automatického fiízení podsvíceníPhoto Mode Photo Mode Capturing Fotografování Capturing Images FotografováníPhoto Capture screen appears Fotografujte stiskem tlaãítka Record /StopTo zoom out Press the T button toZoom Press the Record/Stop button to take PicturesPhoto Mode Viewing ProhlíÏení Viewing Photo files on the LCD MonitorProhlíÏení souborÛ s fotografiemi na LCD monitoru Move the W/T, œ/√ button to find the photo you want to viewPhoto Mode Selecting File Options ˘bûr moÏností souborÛ Deleting Photo filesOdstranûní souborÛ s fotografiemi Locking Photo files Zamknutí souborÛ s fotografiemiCopying Photo files Kopírování souborÛ s fotografiemi You can copy photo files to the internal or external memoryZvolte soubor s fotografií, kter˘ chcete Vytisknout, tlaãítky W/T, œ/√Tlaãítko OK Nastavení vícenásobné volby Zobrazí se obrazovka Nahrávání videaSetting the Photo file Size Nastavení velikosti souborÛ s fotografiemiBe worse than 4 Megapixel Setting the Flash Nastavení bleskuSetting the Focus Nastavení ostfiení Setting the White Balance Setting the BLC Backlight Compensation Setting and press the OK buttonAre all retained in the Photo mode Nastavení BLC kompenzace protisvûtlaPohybem tlaãítka W/T vyberte moÏnost Auto Ctl automatické fiízení podsvícení aStisknûte tlaãítko √ ReÏim MP3 ReÏim Voice Recorder Záznam hlasuPouÏívání prohlíÏeãe souborÛ Move POWER/MODE Selector down turn on the CAM Disconnecting USB ConnectionConnect the CAM to a PC with the USB cable. Refer to Pfiipojte kameru k poãítaãi pomocí kabelu USB. Viz stranaMP3 Mode Playing Playing Music filesPfiehrávání hudebních souborÛ Setting Repeat Play Nastavení opakovaného pfiehráváníConnect the earphones to the CAM Pfiipojte sluchátka ke kamefieCancel Zru‰it Zru‰ení odstranûní hudebních souborÛ Deleting Music filesOdstranûní hudebních souborÛ Locking Music files Zamknutí hudebních souborÛCancel Zru‰it Zru‰ení kopírování hudebních souborÛ Copying Music filesKopírování hudebních souborÛ Select Copy ToSetting Random Play Nastavení náhodného pfiehráváníYou can play the music files at random Voice Recorder Mode Recording Záznam hlasu Záznam Recording Voice Záznam hlasuPress the Record/Stop button to record voice Press the Record/Stop button to stop recording voiceVoice Recorder Mode Playing Playing Voice files Pfiehrávání hlasov˘ch souborÛStiskem tlaãítka OK pfiehrajte zaznamenan˘ soubor Pfiehrávání hlasového souboruDeleting Voice files Odstranûní hlasov˘ch souborÛYou can delete voice files you want Previous menu appearsLocking Voice files Zamknutí hlasov˘ch souborÛ Copying Voice files Kopírování hlasov˘ch souborÛ Using File Browser Deleting Files or Folders Odstranûní souborÛ a sloÏekFile Browser screen appears Selected Vybran˘ Bude odstranûn vybran˘ souborUsing File Browser Locking FilesZamknutí souborÛ You can lock the important files not to be deletedUsing File Browser PouÏívání prohlíÏeãe souborÛ Copying Files or Folders Kopírování souborÛ a sloÏekViewing File Information Zobrazení informací o souboru Setting the CAM Adjusting the LCD Brightness Nastavení jasu LCD monitoru System Settings menu appearsAdjusting the LCD Colour Nastavení barev LCD monitoru Move POWER/MODE Selector down to turnSelected mode in two seconds even You can adjust value for the LCD colour between 0-100%Setting the CAM Adjusting Date/Time Setting Time Nastavení ãasuUse Ãas Pohybem tlaãítka W/T nastavte ãas a stisknûte tlaãítko OKSetting Date Nastavení data You use DatumYou can set Year up to Pohybem tlaãítka W/T nastavte datum a stisknûte tlaãítko OKSetting Date Format Nastavení formátu dataYou can select the date format to display Setting Time Format Nastavení formátu ãasuYou can select the time format to display Hour 12-hodinov˘ âas je zobrazen veSetting the Auto Shut off Nastavení automatického vypnutíMinutes 5 minut Kamera se vypne po 5 minutách Setting the Demonstration Function Nastavení funkce ukázkaMove the W/T button to select System and press the √ button Setting Start-up Mode Nastavení reÏimu po zapnutí MÛÏete nastavit v˘chozí reÏim zobrazen˘ po zapnutí kamerySetting the File No. Function Nastavení funkce ãíslování souborÛSetting the CAM Setting the System Setting the Beep Sound Nastavení pípání zvukové signalizaceViewing Version Information Zobrazení informací o verzi Version of the CAM is displayedPress the OK button to finish viewing version information Stisknutím tlaãítka OK zobrazení informací o verzi ukonãíteSelecting the Storage Type ˘bûr typu úloÏi‰tû Move the W/T button to select Memory and press the √ buttonSetting the CAM Setting Memory Formatting the MemoryFormátování pamûti Press the OK button to formatViewing Memory Space Zobrazení místa v pamûti Pohybem tlaãítka W/T vyberte MemorySpace PamûÈov˘ prostor Press the Record/Stop button to finish setting Selecting Language ˘bûr jazykaStisknutím tlaãítka Record/Stop dokonãete nastavení Setting the CAM Using USB Mode PouÏívání reÏimu USB Move POWER/MODE SelectorTransferring files to a computer Pfienos souborÛ do poãítaãe Pfiipojte kameru k poãítaãi pomocí kabelu USBUSB connection to a computer System Environment Pfiipojení k poãítaãi pfies USBSystémové prostfiedí Using PC Cam PouÏívání webkameryWebkamera a stisknûte tlaãítko OK Connecting the CAM to a Printer Pfiipojení kamery k tiskárnûMove the W/T button to select Print and press the OK button Miscellaneous Information Pfiipojení kamery k jin˘m zafiízenímDal‰í informace Connecting the CAM to VCR Pfiipojení kamery k videorekordéruLine Input Press the OK button on the CAM to finish copying Kopírování dokonãete stiskem tlaãítka OK na kamefiePress the Record/Stop button on the VCR to start recording Záznam ne‰ifrovaného obsahu z jin˘ch digitálních zafiízení Your digital devices DVDStisknûte tlaãítko OK Press the OK button SpusÈte záznamConnecting the CAM to a PC using the USB cable Pfiipojení kamery k poãítaãi pomocí kabelu USBPfiipojte dodan˘ kabel USB k portu USB na kamefie Installing Programs Installing DV Media ProEnglish Miscellaneous Information Instalace programu DV Media ProUSB Interface for Data Transfer Rozhraní USB pro pfienos datCD into the CD-ROM drive Connect the provided USB cable to the USB port of the CAMDisconnecting USB Connection Odpojení pfiipojení USBEnglish Miscellaneous Information Printing PhotosEnglish Miscellaneous Information Printing Photos Printing Photos with Dpof FilesTisk fotografií se soubory Dpof Printing Dpof files of the Memory CardEnglish Maintenance After using the CAMPo pouÏití kamery Pro bezpeãné uloÏení kamery dodrÏujte tyto pokynyCleaning the Body Using the Built-in Rechargeable BatteryÂi‰tûní tûla PouÏívání integrované nabíjecí baterieRegarding the Battery BateriiUsing the CAM Abroad PouÏívání kamery v zahraniãíZdroje energie Systém barevTroubleshooting Autodiagnostické zobrazeníSelf Diagnosis Display 126 Using the Menu PouÏívání nabídky Photo FotografováníUSB Mode Voice File Recorder BrowserSpecifications ConnectorsModel Name CAM SystemAC Adapter Napájecí adaptérCleaning and Maintaining Index116 Rejstfiík 16, 17Samsung Electronics’ Internet Home Domovská stránka spoleãnosti Samsung Electronics
Related manuals
Manual 134 pages 63.27 Kb Manual 137 pages 39.04 Kb Manual 133 pages 39.07 Kb Manual 134 pages 57.76 Kb Manual 133 pages 29.84 Kb Manual 133 pages 59.41 Kb Manual 135 pages 41.67 Kb

VP-M2050S/XEV, VP-M2100S/SED, VP-M2050B/XEV, VP-M2100S/XEV, VP-M2100B/XEV specifications

The Samsung VP-M2100B/XET, VP-M2050S/XEC, VP-M2100S/XEC, VP-M2100S/XEH, and VP-M2100BMEM are part of Samsung's innovative line of camcorders designed to appeal to both amateur and professional videographers. Equipped with advanced technology and a range of features, these models allow users to capture high-quality video with ease and precision.

One notable feature across these models is their impressive recording resolution. With support for high-definition video, users can enjoy crisp and clear playback, bringing their memories to life with rich detail. The VP-M2100B/XET and VP-M2100S/XEC stand out with their capability to record in Full HD, while the VP-M2050S/XEC and VP-M2100S/XEH also deliver exceptional video quality suitable for various viewing platforms.

These camcorders utilize advanced optical zoom capabilities, allowing users to get up close and personal with their subjects without sacrificing image quality. The VP-M2100 series models often boast a powerful zoom range that makes them perfect for capturing action from a distance, whether it's a sporting event or a family gathering.

In addition to their recording capabilities, these devices feature powerful image stabilization technology. This ensures that even in challenging shooting conditions, the resulting footage remains steady and smooth. The stabilization is crucial for dynamic environments, enhancing the viewing experience by eliminating shaky footage.

The intelligent autofocus system is another hallmark of these camcorders. It quickly locks onto subjects, ensuring that they remain in focus even during abrupt movements. This feature is particularly beneficial for capturing fast-paced action scenes, making these models ideal for sports or other lively events.

Moreover, the user-friendly interface and ergonomic design of these camcorders make them accessible for all skill levels. With intuitive controls and a clear display, users can easily navigate settings and modes, allowing for a seamless recording experience.

The VP-M2100BMEM model also includes enhanced memory capabilities, often featuring higher internal storage options or support for external memory cards. This allows for longer recording times and the flexibility to store numerous videos and images without the concern of running out of space.

In summary, the Samsung VP-M2100B/XET, VP-M2050S/XEC, VP-M2100S/XEC, VP-M2100S/XEH, and VP-M2100BMEM camcorders are well-equipped for capturing life's important moments. With their high-definition recording, optical zoom, advanced image stabilization, and user-friendly design, these camcorders are a perfect choice for anyone looking to elevate their videography skills.