Samsung VP-M2100BMEM, VP-M2100B/XET, VP-M2050S/XEC manual Index, Cleaning and Maintaining, 116

Page 131

ENGLISH

Index

CZECH

Rejstfiík

- A -

 

AF(Auto Focus)

49, 68

Auto Shut off

96

- B -

 

Backlight Auto Control

56, 71

Beep Sound

100

BLC

53, 70

- C -

 

Capturing

58

Cleaning and Maintaining the

CAM

121~124

- D -

 

Date

93

Demonstration

97

Digital Zoom

55

DISPLAY button

27

DPOF

64, 120

DV Media Pro 1.0

116

- E -

 

Effect

54

EIS

50

- F -

 

File Browser

85~88

Focus

49, 68

Format

103

Function button

26

Flash

67

- L -

 

Language

105

LCD Brightness

90

LCD Colour

91

Lithium Polymer Battery Pack..13

- M -

 

Memory Card

33

Memory Space

104

Memory Type

32

MENU button

14

MF(Manual Focus)

49, 68

Multi Selection

43, 65

- A -

 

Automatická expozice

 

(Program AE)

52

Automatické ostfiení

49, 68

Automatické fiízení

 

podsvícení

56, 71

Automatické vypnutí

96

- B -

 

Barvy displeje

91

BLC

 

(Kompenzace protisvûtla)...53, 70

Blesk

67

- C -

 

âas

92

âi‰tûní a údrÏba

 

kamery

121~124

- D -

 

Datum

93

Digitální zoom

55

DPOF

64, 120

DV Media Pro 1.0

116

- E -

 

Efekt

54

EIS

50

- F -

 

Formát

103

Fotografování

58

Funkãní tlaãítko

26

- I -

 

Informace o verzi

101

- J -

 

Jazyk

105

Jas displeje

90

- K -

 

Kabel USB

13

- L -

 

Lithiopolymerová baterie

13

131

Image 131
Contents VP-M2050SB/M2100SB VP-M2050SB/M2100SB M2200SB/M2200SB Contents Obsah Contents Obsah ReÏim Photo Fotografování Photo ModeNastavení kamery Voice Recorder Mode ReÏim Voice Recorder Záznam hlasuUsing File Browser PouÏívání prohlíÏeãe souborÛ Setting the CAM110 Miscellaneous InformationSpecifications 129 Technické údaje MaintenanceTroubleshooting Using the MenuPoznámky a bezpeãnostní opatfiení Precautions on the CAM Care Upozornûní k údrÏbû kameryPoznámky o kamefie Poznámky k AUTORSK¯M PrávòmPoznámky ke kondenzaci vlhkosti Poznámka k ochrann˘m známkám Make sure that the Battery Pack is attached firmly in placePoznámky k baterii Poznámky k LCD displeji Precautions Regarding ServicePrecautions Regarding Replacement Parts Poznámka k objektivuFunkce FeaturesGetting to know your CAM Volitelné pfiíslu‰enství Accessories Supplied with the CAMPfiíslu‰enství dodané ke kamefie Základní pfiíslu‰enstvíObrazovka Multi-play Rear & Left ViewPohled zezadu a zleva Built-in MIC LCD Monitor Display buttonBaterie Right & Bottom ViewPohled zprava a zespodu OSD Zobrazení na displeji v reÏimech Video Record OSD On Screen Display in Video Record ModeVideo Play Mode Záznam videa / Video Play Pfiehrávání videa ReÏim prohlíÏení fotografií Photo View ModeFotografování / Photo View ProhlíÏení snímkÛ ReÏim fotografováníSouborÛ MP3 / Záznamu hlasu / Pfiehrávání hlasu Mode/Voice Record Mode/Voice Play ModeOSD On Screen Display in MP3 Play OSD Zobrazení na displeji v reÏimech PfiehráváníVloÏení baterie How to Use the Battery PackBattery Pack Installation / Ejection Instalace / vyjmutí baterieÚdrÏba baterie How to Use the Battery PackMaintain the Battery Pack Doba Celková doba záznamu Baterie Continuous recording time based on battery typeTime Continuous Recording Time Battery Doba nabíjení podle typu baterie Kapacita Zapnuto Vypnuto Zobrazení úrovnû vybití baterieStav Zpráva Baterie Nabíjení baterie Charging the Battery PackUsing Hardware Reset Function PouÏívání funkce Hardwarov˘ resetBarva LED kontrolky Using the LCD Monitor PouÏívání LCD monitoruGetting Started Colour of the LEDVoice Recorder You can record and hear the voice Before You Start Operating the CAMPfied pouÏitím kamery Use of Various Function button Using the Function ButtonGetting Started PouÏívání funkãního tlaãítkaStisknûte tlaãítko Display Stisknete-li tlaãítko Display Using the Display ButtonGetting Started Jak zaãít PouÏívání tlaãítka DisplayRefer to pages 90~91 for details Adjusting the LCD MonitorNastavení LCD monitoru Struktura sloÏek a souborÛ Structure of the Folders and FilesDoba a kapacita nahrávání Recording Time and CapacityPhoto capacity Media You can select external or internal memory Pohybem ovladaãe POWER/MODEdolÛ zapnûte kameruSelecting the Memory Type ˘bûr typu pamûti VloÏte pamûÈovou kartu. Viz stranaMemory Stick View Using a Memory Card Optional AccessoryPouÏívání pamûÈové karty volitelné pfiíslu‰enství ˘bûr reÏimu a nabídky Mode and Menu SelectionYou can select the mode and menu as follows Mode SelectionVideo Mode Záznam Video Mode Recording Video Mode ReÏim Video ZáznamPohybem ovladaãe POWER/MODE nahoru vypnûte kameru RecordingPress the T button to zoom Zooming In and OutPfiibliÏování a oddalování zoom Press the Record/Stop button to start recordingPfiehrávání na LCD monitoru Video Mode PlayingPlaying on the LCD Monitor Stisknutím tlaãítka VOL sníÏíte hlasitost Press the VOL button to decrease the volumeYou can delete video files in File Options Video Mode Selecting File Options ˘bûr moÏností souborÛDeleting Video files Odstranûní video souborÛZvolte soubor, kter˘ chcete zamknout, tlaãítky W/T, œ/√ Locking Video filesZamknutí video souborÛ On the CAMStisknûte tlaãítko W Copying Video filesKopírování video souborÛ Stisknûte tlaãítko OKStisknûte tlaãítko Menu Setting Multi SelectionNastavení vícenásobné volby Soubor Setting the PB Option Nastavení moÏnosti PBLze jako v˘chozí reÏim vybrat reÏim Video Pohybem ovladaãe POWER/MODE dolÛZobrazí se obrazovka Video Settings SouboruNastavení kvality video souboru Setting the Video file QualityStisknutím tlaãítka Menu dokonãete nastavení Setting the Video file Record modeNastavení reÏimu pro záznam souboru Device and vice versa Press the Menu button Setting the FocusPress the Menu button to finish setting Nastavení ostfieníMove the W/T button to select EIS and press the √ button Setting the EIS Electronic Image StabilizerOn Set the EIS function Off Cancel the EIS function Nastavení EIS elektronického stabilizátoru obrazuSetting the White Balance Nastavení vyváÏení bílé Setting the Program AE Programmed Auto Exposure Move the W/T button to select BLC and press the √ button Setting the BLC Backlight CompensationOff Cancel the BLC function On Set the BLC function Nastavení BLC kompenzace protisvûtlaNastavení efektu Setting the EffectDigital Zoom indicator appears Setting the Digital Zoom Nastavení digitálního zoomuX100 when combined with optical zoom Off Cancel the Digital Zoom On Set the Digital ZoomNastavení automatického fiízení podsvícení Setting the Backlight Auto ControlPhoto Mode Fotografujte stiskem tlaãítka Record /Stop Photo Mode Capturing FotografováníCapturing Images Fotografování Photo Capture screen appearsPress the Record/Stop button to take Pictures To zoom outPress the T button to ZoomMove the W/T, œ/√ button to find the photo you want to view Photo Mode Viewing ProhlíÏeníViewing Photo files on the LCD Monitor ProhlíÏení souborÛ s fotografiemi na LCD monitoruOdstranûní souborÛ s fotografiemi Photo Mode Selecting File Options ˘bûr moÏností souborÛDeleting Photo files Zamknutí souborÛ s fotografiemi Locking Photo filesYou can copy photo files to the internal or external memory Copying Photo files Kopírování souborÛ s fotografiemiTlaãítko OK Zvolte soubor s fotografií, kter˘ chceteVytisknout, tlaãítky W/T, œ/√ Zobrazí se obrazovka Nahrávání videa Nastavení vícenásobné volbyBe worse than 4 Megapixel Setting the Photo file SizeNastavení velikosti souborÛ s fotografiemi Nastavení blesku Setting the FlashSetting the Focus Nastavení ostfiení Setting the White Balance Nastavení BLC kompenzace protisvûtla Setting the BLC Backlight CompensationSetting and press the OK button Are all retained in the Photo modeStisknûte tlaãítko √ Pohybem tlaãítka W/T vyberte moÏnostAuto Ctl automatické fiízení podsvícení a PouÏívání prohlíÏeãe souborÛ ReÏim MP3ReÏim Voice Recorder Záznam hlasu Pfiipojte kameru k poãítaãi pomocí kabelu USB. Viz strana Move POWER/MODE Selector down turn on the CAMDisconnecting USB Connection Connect the CAM to a PC with the USB cable. Refer toPfiehrávání hudebních souborÛ MP3 Mode PlayingPlaying Music files Pfiipojte sluchátka ke kamefie Setting Repeat PlayNastavení opakovaného pfiehrávání Connect the earphones to the CAMOdstranûní hudebních souborÛ Cancel Zru‰it Zru‰ení odstranûní hudebních souborÛDeleting Music files Zamknutí hudebních souborÛ Locking Music filesSelect Copy To Cancel Zru‰it Zru‰ení kopírování hudebních souborÛCopying Music files Kopírování hudebních souborÛYou can play the music files at random Setting Random PlayNastavení náhodného pfiehrávání Press the Record/Stop button to stop recording voice Voice Recorder Mode Recording Záznam hlasu ZáznamRecording Voice Záznam hlasu Press the Record/Stop button to record voicePfiehrávání hlasového souboru Voice Recorder Mode PlayingPlaying Voice files Pfiehrávání hlasov˘ch souborÛ Stiskem tlaãítka OK pfiehrajte zaznamenan˘ souborPrevious menu appears Deleting Voice filesOdstranûní hlasov˘ch souborÛ You can delete voice files you wantLocking Voice files Zamknutí hlasov˘ch souborÛ Copying Voice files Kopírování hlasov˘ch souborÛ Selected Vybran˘ Bude odstranûn vybran˘ soubor Using File BrowserDeleting Files or Folders Odstranûní souborÛ a sloÏek File Browser screen appearsYou can lock the important files not to be deleted Using File BrowserLocking Files Zamknutí souborÛCopying Files or Folders Kopírování souborÛ a sloÏek Using File Browser PouÏívání prohlíÏeãe souborÛViewing File Information Zobrazení informací o souboru Setting the CAM System Settings menu appears Adjusting the LCD Brightness Nastavení jasu LCD monitoruYou can adjust value for the LCD colour between 0-100% Adjusting the LCD Colour Nastavení barev LCD monitoruMove POWER/MODE Selector down to turn Selected mode in two seconds evenPohybem tlaãítka W/T nastavte ãas a stisknûte tlaãítko OK Setting the CAM Adjusting Date/TimeSetting Time Nastavení ãasu Use ÃasPohybem tlaãítka W/T nastavte datum a stisknûte tlaãítko OK Setting Date Nastavení dataYou use Datum You can set Year up toYou can select the date format to display Setting Date FormatNastavení formátu data Hour 12-hodinov˘ âas je zobrazen ve Setting Time FormatNastavení formátu ãasu You can select the time format to displayMinutes 5 minut Kamera se vypne po 5 minutách Setting the Auto Shut offNastavení automatického vypnutí Move the W/T button to select System and press the √ button Setting the Demonstration FunctionNastavení funkce ukázka MÛÏete nastavit v˘chozí reÏim zobrazen˘ po zapnutí kamery Setting Start-up Mode Nastavení reÏimu po zapnutíNastavení funkce ãíslování souborÛ Setting the File No. FunctionSetting the Beep Sound Nastavení pípání zvukové signalizace Setting the CAM Setting the SystemStisknutím tlaãítka OK zobrazení informací o verzi ukonãíte Viewing Version Information Zobrazení informací o verziVersion of the CAM is displayed Press the OK button to finish viewing version informationMove the W/T button to select Memory and press the √ button Selecting the Storage Type ˘bûr typu úloÏi‰tûPress the OK button to format Setting the CAM Setting MemoryFormatting the Memory Formátování pamûtiSpace PamûÈov˘ prostor Viewing Memory Space Zobrazení místa v pamûtiPohybem tlaãítka W/T vyberte Memory Stisknutím tlaãítka Record/Stop dokonãete nastavení Press the Record/Stop button to finish settingSelecting Language ˘bûr jazyka Pfiipojte kameru k poãítaãi pomocí kabelu USB Setting the CAM Using USB Mode PouÏívání reÏimu USBMove POWER/MODE Selector Transferring files to a computer Pfienos souborÛ do poãítaãeSystémové prostfiedí USB connection to a computerSystem Environment Pfiipojení k poãítaãi pfies USB Webkamera a stisknûte tlaãítko OK Using PC CamPouÏívání webkamery Move the W/T button to select Print and press the OK button Connecting the CAM to a PrinterPfiipojení kamery k tiskárnû Pfiipojení kamery k jin˘m zafiízením Miscellaneous InformationDal‰í informace Line Input Connecting the CAM to VCRPfiipojení kamery k videorekordéru Press the Record/Stop button on the VCR to start recording Press the OK button on the CAM to finish copyingKopírování dokonãete stiskem tlaãítka OK na kamefie SpusÈte záznam Záznam ne‰ifrovaného obsahu z jin˘ch digitálních zafiízeníYour digital devices DVD Stisknûte tlaãítko OK Press the OK buttonPfiipojte dodan˘ kabel USB k portu USB na kamefie Connecting the CAM to a PC using the USB cablePfiipojení kamery k poãítaãi pomocí kabelu USB Instalace programu DV Media Pro Installing ProgramsInstalling DV Media Pro English Miscellaneous InformationConnect the provided USB cable to the USB port of the CAM USB Interface for Data TransferRozhraní USB pro pfienos dat CD into the CD-ROM driveOdpojení pfiipojení USB Disconnecting USB ConnectionPrinting Photos English Miscellaneous InformationPrinting Dpof files of the Memory Card English Miscellaneous Information Printing PhotosPrinting Photos with Dpof Files Tisk fotografií se soubory DpofPro bezpeãné uloÏení kamery dodrÏujte tyto pokyny English MaintenanceAfter using the CAM Po pouÏití kameryPouÏívání integrované nabíjecí baterie Cleaning the BodyUsing the Built-in Rechargeable Battery Âi‰tûní tûlaBaterii Regarding the BatterySystém barev Using the CAM AbroadPouÏívání kamery v zahraniãí Zdroje energieSelf Diagnosis Display TroubleshootingAutodiagnostické zobrazení 126 Photo Fotografování Using the Menu PouÏívání nabídkyVoice File Recorder Browser USB ModeCAM System SpecificationsConnectors Model NameNapájecí adaptér AC Adapter116 Cleaning and MaintainingIndex 16, 17 RejstfiíkDomovská stránka spoleãnosti Samsung Electronics Samsung Electronics’ Internet Home
Related manuals
Manual 134 pages 63.27 Kb Manual 137 pages 39.04 Kb Manual 133 pages 39.07 Kb Manual 134 pages 57.76 Kb Manual 133 pages 29.84 Kb Manual 133 pages 59.41 Kb Manual 135 pages 41.67 Kb

VP-M2050S/XEV, VP-M2100S/SED, VP-M2050B/XEV, VP-M2100S/XEV, VP-M2100B/XEV specifications

The Samsung VP-M2100B/XET, VP-M2050S/XEC, VP-M2100S/XEC, VP-M2100S/XEH, and VP-M2100BMEM are part of Samsung's innovative line of camcorders designed to appeal to both amateur and professional videographers. Equipped with advanced technology and a range of features, these models allow users to capture high-quality video with ease and precision.

One notable feature across these models is their impressive recording resolution. With support for high-definition video, users can enjoy crisp and clear playback, bringing their memories to life with rich detail. The VP-M2100B/XET and VP-M2100S/XEC stand out with their capability to record in Full HD, while the VP-M2050S/XEC and VP-M2100S/XEH also deliver exceptional video quality suitable for various viewing platforms.

These camcorders utilize advanced optical zoom capabilities, allowing users to get up close and personal with their subjects without sacrificing image quality. The VP-M2100 series models often boast a powerful zoom range that makes them perfect for capturing action from a distance, whether it's a sporting event or a family gathering.

In addition to their recording capabilities, these devices feature powerful image stabilization technology. This ensures that even in challenging shooting conditions, the resulting footage remains steady and smooth. The stabilization is crucial for dynamic environments, enhancing the viewing experience by eliminating shaky footage.

The intelligent autofocus system is another hallmark of these camcorders. It quickly locks onto subjects, ensuring that they remain in focus even during abrupt movements. This feature is particularly beneficial for capturing fast-paced action scenes, making these models ideal for sports or other lively events.

Moreover, the user-friendly interface and ergonomic design of these camcorders make them accessible for all skill levels. With intuitive controls and a clear display, users can easily navigate settings and modes, allowing for a seamless recording experience.

The VP-M2100BMEM model also includes enhanced memory capabilities, often featuring higher internal storage options or support for external memory cards. This allows for longer recording times and the flexibility to store numerous videos and images without the concern of running out of space.

In summary, the Samsung VP-M2100B/XET, VP-M2050S/XEC, VP-M2100S/XEC, VP-M2100S/XEH, and VP-M2100BMEM camcorders are well-equipped for capturing life's important moments. With their high-definition recording, optical zoom, advanced image stabilization, and user-friendly design, these camcorders are a perfect choice for anyone looking to elevate their videography skills.