Samsung VP-M2100S/XEV, VP-M2100B/XET, VP-M2100BMEM manual OSD On Screen Display in Video Record Mode

Page 16

ENGLISH

CZECH

Name of Each Part : LCD Display

Název kaÏdého dílu: LCD displej

 

 

 

OSD (On Screen Display in Video Record Mode/

 

OSD (Zobrazení na displeji v reÏimech Video Record

Video Play Mode)

 

(Záznam videa) / Video Play (Pfiehrávání videa)

Video Record Mode

Video Record Mode

ReÏim záznam videa

1.Mode indicator

2.EIS indicator

3.Program AE indicator

4.White Balance indicator

5.BLC indicator*

6.Focus indicator*

7.Counter (Elapsed time /Remaining time)

8.Record/Standby indicator

9.Effect indicator

10.Zoom in/ out indicator

11.Digital Zoom indicator

12.Battery life indicator

13.Memory type indicator

14.Image Quality/Size/Record Mode indicator

15.Warning and note indicator

 

15

14

13

1

Video Record

F / 720i

 

2

 

 

 

3

 

 

 

4

Recording...

 

5

 

BLC

 

 

6

 

 

 

 

00:00:02 / 00:43:39

STBY Sepia

 

7

8

9

Video Play Mode

1

1.Indikátor reÏimu

2.Indikátor EIS

123. Indikátor Program AE

4.Indikátor White Balance (vyváÏení bílé)

5.Indikátor BLC*

106. Indikátor zaostfiení*

7.Poãitadlo (Uplynul˘ ãas / Zb˘vající ãas)

8.Indikátor Záznam / Pohotovostní reÏim

119. Indikátor efektu

10.Indikátor zvût‰ení / zmen‰ení

11.Indikátor digitálního zoomu

12.Indikátor Ïivotnosti baterie

13.Indikátor typu pamûti

14.Indikátor reÏimu Kvalita obrazu / Velikost / Záznam

15.Indikátor varování a poznámky

Video Play Mode

1.Current display indicator

2.Lock indicator

3.Mode indicator

4.Image counter (Current image)

5.Memory type indicator

6.Battery life indicator

7.Warning and note indicator

8.Image size indicator

9.Counter (Elapsed time/Recorded time)

10.Operation indicator (Play/Pause/Stop/RPS/FPS)

11.Volume indicator

12.Scroll Bar

13.Multi Selection indicator

Notes

Functions not indicated with * will be retained when the CAM is turned off.

The OSD indicators of this product are based on the model VP-M2100S(B).

The OSD indicators are based on internal memory.

16

2

12

13

Video Play Mode

 

 

4

5

3

Video Play

100-0055

6

7

Low Battery

11

8

720x576

 

2

 

00:00:02/00:10:50

 

9

10

 

ReÏim pfiehrávání videa

1.Indikátor aktuálního zobrazení

2.Indikátor zámku

3.Indikátor reÏimu

4.Poãitadlo snímkÛ (Aktuální snímek)

5.Indikátor typu pamûti

6.Indikátor Ïivotnosti baterie

7.Indikátor varování a poznámky

8.Indikátor formátu snímku

9.Poãitadlo (Uplynul˘ ãas / Zaznamenan˘ ãas)

10.Indikátor operace (Pfiehrávání / Pozastavení / Zastavení / RPS / FPS)

11.Indikátor hlasitosti

12.Posuvná li‰ta

13.Indikátor vícenásobného v˘bûru

Poznámky

Funkce neoznaãené * budou uchovány i po vypnutí kamery.

Indikátory na displeji tohoto v˘robku jsou zaloÏeny na modelu VP-M2100S(B).

Indikátory na displeji jsou zaloÏeny na interní pamûti.

Image 16
Contents VP-M2050SB/M2100SB VP-M2050SB/M2100SB M2200SB/M2200SB Contents Obsah Contents Obsah Photo Mode ReÏim Photo FotografováníVoice Recorder Mode ReÏim Voice Recorder Záznam hlasu Using File Browser PouÏívání prohlíÏeãe souborÛSetting the CAM Nastavení kameryMiscellaneous Information 110Maintenance TroubleshootingUsing the Menu Specifications 129 Technické údajePrecautions on the CAM Care Upozornûní k údrÏbû kamery Poznámky a bezpeãnostní opatfieníPoznámky ke kondenzaci vlhkosti Poznámky k AUTORSK¯M PrávòmPoznámky o kamefie Poznámky k baterii Make sure that the Battery Pack is attached firmly in placePoznámka k ochrann˘m známkám Precautions Regarding Service Precautions Regarding Replacement PartsPoznámka k objektivu Poznámky k LCD displejiGetting to know your CAM FeaturesFunkce Accessories Supplied with the CAM Pfiíslu‰enství dodané ke kamefieZákladní pfiíslu‰enství Volitelné pfiíslu‰enstvíRear & Left View Pohled zezadu a zlevaBuilt-in MIC LCD Monitor Display button Obrazovka Multi-playPohled zprava a zespodu Right & Bottom ViewBaterie Video Play Mode Záznam videa / Video Play Pfiehrávání videa OSD On Screen Display in Video Record ModeOSD Zobrazení na displeji v reÏimech Video Record Photo View Mode Fotografování / Photo View ProhlíÏení snímkÛReÏim fotografování ReÏim prohlíÏení fotografiíMode/Voice Record Mode/Voice Play Mode OSD On Screen Display in MP3 PlayOSD Zobrazení na displeji v reÏimech Pfiehrávání SouborÛ MP3 / Záznamu hlasu / Pfiehrávání hlasuHow to Use the Battery Pack Battery Pack Installation / EjectionInstalace / vyjmutí baterie VloÏení baterieMaintain the Battery Pack How to Use the Battery PackÚdrÏba baterie Time Continuous Recording Time Battery Continuous recording time based on battery typeDoba Celková doba záznamu Baterie Stav Zpráva Baterie Zobrazení úrovnû vybití baterieDoba nabíjení podle typu baterie Kapacita Zapnuto Vypnuto Charging the Battery Pack Using Hardware Reset FunctionPouÏívání funkce Hardwarov˘ reset Nabíjení baterieUsing the LCD Monitor PouÏívání LCD monitoru Getting StartedColour of the LED Barva LED kontrolkyPfied pouÏitím kamery Before You Start Operating the CAMVoice Recorder You can record and hear the voice Using the Function Button Getting StartedPouÏívání funkãního tlaãítka Use of Various Function buttonUsing the Display Button Getting Started Jak zaãítPouÏívání tlaãítka Display Stisknûte tlaãítko Display Stisknete-li tlaãítko DisplayNastavení LCD monitoru Adjusting the LCD MonitorRefer to pages 90~91 for details Structure of the Folders and Files Struktura sloÏek a souborÛRecording Time and Capacity Doba a kapacita nahráváníPhoto capacity Media Pohybem ovladaãe POWER/MODEdolÛ zapnûte kameru Selecting the Memory Type ˘bûr typu pamûtiVloÏte pamûÈovou kartu. Viz strana You can select external or internal memoryPouÏívání pamûÈové karty volitelné pfiíslu‰enství Using a Memory Card Optional AccessoryMemory Stick View Mode and Menu Selection You can select the mode and menu as followsMode Selection ˘bûr reÏimu a nabídkyVideo Mode Video Mode Recording Video Mode ReÏim Video Záznam Pohybem ovladaãe POWER/MODE nahoru vypnûte kameruRecording ZáznamZooming In and Out PfiibliÏování a oddalování zoomPress the Record/Stop button to start recording Press the T button to zoomPlaying on the LCD Monitor Video Mode PlayingPfiehrávání na LCD monitoru Press the VOL button to decrease the volume Stisknutím tlaãítka VOL sníÏíte hlasitostVideo Mode Selecting File Options ˘bûr moÏností souborÛ Deleting Video filesOdstranûní video souborÛ You can delete video files in File OptionsLocking Video files Zamknutí video souborÛOn the CAM Zvolte soubor, kter˘ chcete zamknout, tlaãítky W/T, œ/√Copying Video files Kopírování video souborÛStisknûte tlaãítko OK Stisknûte tlaãítko WNastavení vícenásobné volby Setting Multi SelectionStisknûte tlaãítko Menu Setting the PB Option Nastavení moÏnosti PB SouborPohybem ovladaãe POWER/MODE dolÛ Zobrazí se obrazovka Video SettingsSouboru Lze jako v˘chozí reÏim vybrat reÏim VideoSetting the Video file Quality Nastavení kvality video souboruNastavení reÏimu pro záznam souboru Setting the Video file Record modeStisknutím tlaãítka Menu dokonãete nastavení Device and vice versa Setting the Focus Press the Menu button to finish settingNastavení ostfiení Press the Menu buttonSetting the EIS Electronic Image Stabilizer On Set the EIS function Off Cancel the EIS functionNastavení EIS elektronického stabilizátoru obrazu Move the W/T button to select EIS and press the √ buttonSetting the White Balance Nastavení vyváÏení bílé Setting the Program AE Programmed Auto Exposure Setting the BLC Backlight Compensation Off Cancel the BLC function On Set the BLC functionNastavení BLC kompenzace protisvûtla Move the W/T button to select BLC and press the √ buttonSetting the Effect Nastavení efektuSetting the Digital Zoom Nastavení digitálního zoomu X100 when combined with optical zoomOff Cancel the Digital Zoom On Set the Digital Zoom Digital Zoom indicator appearsSetting the Backlight Auto Control Nastavení automatického fiízení podsvíceníPhoto Mode Photo Mode Capturing Fotografování Capturing Images FotografováníPhoto Capture screen appears Fotografujte stiskem tlaãítka Record /StopTo zoom out Press the T button toZoom Press the Record/Stop button to take PicturesPhoto Mode Viewing ProhlíÏení Viewing Photo files on the LCD MonitorProhlíÏení souborÛ s fotografiemi na LCD monitoru Move the W/T, œ/√ button to find the photo you want to viewDeleting Photo files Photo Mode Selecting File Options ˘bûr moÏností souborÛOdstranûní souborÛ s fotografiemi Locking Photo files Zamknutí souborÛ s fotografiemiCopying Photo files Kopírování souborÛ s fotografiemi You can copy photo files to the internal or external memoryVytisknout, tlaãítky W/T, œ/√ Zvolte soubor s fotografií, kter˘ chceteTlaãítko OK Nastavení vícenásobné volby Zobrazí se obrazovka Nahrávání videaNastavení velikosti souborÛ s fotografiemi Setting the Photo file SizeBe worse than 4 Megapixel Setting the Flash Nastavení bleskuSetting the Focus Nastavení ostfiení Setting the White Balance Setting the BLC Backlight Compensation Setting and press the OK buttonAre all retained in the Photo mode Nastavení BLC kompenzace protisvûtlaAuto Ctl automatické fiízení podsvícení a Pohybem tlaãítka W/T vyberte moÏnostStisknûte tlaãítko √ ReÏim Voice Recorder Záznam hlasu ReÏim MP3PouÏívání prohlíÏeãe souborÛ Move POWER/MODE Selector down turn on the CAM Disconnecting USB ConnectionConnect the CAM to a PC with the USB cable. Refer to Pfiipojte kameru k poãítaãi pomocí kabelu USB. Viz stranaPlaying Music files MP3 Mode PlayingPfiehrávání hudebních souborÛ Setting Repeat Play Nastavení opakovaného pfiehráváníConnect the earphones to the CAM Pfiipojte sluchátka ke kamefieDeleting Music files Cancel Zru‰it Zru‰ení odstranûní hudebních souborÛOdstranûní hudebních souborÛ Locking Music files Zamknutí hudebních souborÛCancel Zru‰it Zru‰ení kopírování hudebních souborÛ Copying Music filesKopírování hudebních souborÛ Select Copy ToNastavení náhodného pfiehrávání Setting Random PlayYou can play the music files at random Voice Recorder Mode Recording Záznam hlasu Záznam Recording Voice Záznam hlasuPress the Record/Stop button to record voice Press the Record/Stop button to stop recording voiceVoice Recorder Mode Playing Playing Voice files Pfiehrávání hlasov˘ch souborÛStiskem tlaãítka OK pfiehrajte zaznamenan˘ soubor Pfiehrávání hlasového souboruDeleting Voice files Odstranûní hlasov˘ch souborÛYou can delete voice files you want Previous menu appearsLocking Voice files Zamknutí hlasov˘ch souborÛ Copying Voice files Kopírování hlasov˘ch souborÛ Using File Browser Deleting Files or Folders Odstranûní souborÛ a sloÏekFile Browser screen appears Selected Vybran˘ Bude odstranûn vybran˘ souborUsing File Browser Locking FilesZamknutí souborÛ You can lock the important files not to be deletedUsing File Browser PouÏívání prohlíÏeãe souborÛ Copying Files or Folders Kopírování souborÛ a sloÏekViewing File Information Zobrazení informací o souboru Setting the CAM Adjusting the LCD Brightness Nastavení jasu LCD monitoru System Settings menu appearsAdjusting the LCD Colour Nastavení barev LCD monitoru Move POWER/MODE Selector down to turnSelected mode in two seconds even You can adjust value for the LCD colour between 0-100%Setting the CAM Adjusting Date/Time Setting Time Nastavení ãasuUse Ãas Pohybem tlaãítka W/T nastavte ãas a stisknûte tlaãítko OKSetting Date Nastavení data You use DatumYou can set Year up to Pohybem tlaãítka W/T nastavte datum a stisknûte tlaãítko OKNastavení formátu data Setting Date FormatYou can select the date format to display Setting Time Format Nastavení formátu ãasuYou can select the time format to display Hour 12-hodinov˘ âas je zobrazen veNastavení automatického vypnutí Setting the Auto Shut offMinutes 5 minut Kamera se vypne po 5 minutách Nastavení funkce ukázka Setting the Demonstration FunctionMove the W/T button to select System and press the √ button Setting Start-up Mode Nastavení reÏimu po zapnutí MÛÏete nastavit v˘chozí reÏim zobrazen˘ po zapnutí kamerySetting the File No. Function Nastavení funkce ãíslování souborÛSetting the CAM Setting the System Setting the Beep Sound Nastavení pípání zvukové signalizaceViewing Version Information Zobrazení informací o verzi Version of the CAM is displayedPress the OK button to finish viewing version information Stisknutím tlaãítka OK zobrazení informací o verzi ukonãíteSelecting the Storage Type ˘bûr typu úloÏi‰tû Move the W/T button to select Memory and press the √ buttonSetting the CAM Setting Memory Formatting the MemoryFormátování pamûti Press the OK button to formatPohybem tlaãítka W/T vyberte Memory Viewing Memory Space Zobrazení místa v pamûtiSpace PamûÈov˘ prostor Selecting Language ˘bûr jazyka Press the Record/Stop button to finish settingStisknutím tlaãítka Record/Stop dokonãete nastavení Setting the CAM Using USB Mode PouÏívání reÏimu USB Move POWER/MODE SelectorTransferring files to a computer Pfienos souborÛ do poãítaãe Pfiipojte kameru k poãítaãi pomocí kabelu USBSystem Environment Pfiipojení k poãítaãi pfies USB USB connection to a computerSystémové prostfiedí PouÏívání webkamery Using PC CamWebkamera a stisknûte tlaãítko OK Pfiipojení kamery k tiskárnû Connecting the CAM to a PrinterMove the W/T button to select Print and press the OK button Miscellaneous Information Pfiipojení kamery k jin˘m zafiízenímDal‰í informace Pfiipojení kamery k videorekordéru Connecting the CAM to VCRLine Input Kopírování dokonãete stiskem tlaãítka OK na kamefie Press the OK button on the CAM to finish copyingPress the Record/Stop button on the VCR to start recording Záznam ne‰ifrovaného obsahu z jin˘ch digitálních zafiízení Your digital devices DVDStisknûte tlaãítko OK Press the OK button SpusÈte záznamPfiipojení kamery k poãítaãi pomocí kabelu USB Connecting the CAM to a PC using the USB cablePfiipojte dodan˘ kabel USB k portu USB na kamefie Installing Programs Installing DV Media ProEnglish Miscellaneous Information Instalace programu DV Media ProUSB Interface for Data Transfer Rozhraní USB pro pfienos datCD into the CD-ROM drive Connect the provided USB cable to the USB port of the CAMDisconnecting USB Connection Odpojení pfiipojení USBEnglish Miscellaneous Information Printing PhotosEnglish Miscellaneous Information Printing Photos Printing Photos with Dpof FilesTisk fotografií se soubory Dpof Printing Dpof files of the Memory CardEnglish Maintenance After using the CAMPo pouÏití kamery Pro bezpeãné uloÏení kamery dodrÏujte tyto pokynyCleaning the Body Using the Built-in Rechargeable BatteryÂi‰tûní tûla PouÏívání integrované nabíjecí baterieRegarding the Battery BateriiUsing the CAM Abroad PouÏívání kamery v zahraniãíZdroje energie Systém barevAutodiagnostické zobrazení TroubleshootingSelf Diagnosis Display 126 Using the Menu PouÏívání nabídky Photo FotografováníUSB Mode Voice File Recorder BrowserSpecifications ConnectorsModel Name CAM SystemAC Adapter Napájecí adaptérIndex Cleaning and Maintaining116 Rejstfiík 16, 17Samsung Electronics’ Internet Home Domovská stránka spoleãnosti Samsung Electronics
Related manuals
Manual 134 pages 63.27 Kb Manual 137 pages 39.04 Kb Manual 133 pages 39.07 Kb Manual 134 pages 57.76 Kb Manual 133 pages 29.84 Kb Manual 133 pages 59.41 Kb Manual 135 pages 41.67 Kb

VP-M2050S/XEV, VP-M2100S/SED, VP-M2050B/XEV, VP-M2100S/XEV, VP-M2100B/XEV specifications

The Samsung VP-M2100B/XET, VP-M2050S/XEC, VP-M2100S/XEC, VP-M2100S/XEH, and VP-M2100BMEM are part of Samsung's innovative line of camcorders designed to appeal to both amateur and professional videographers. Equipped with advanced technology and a range of features, these models allow users to capture high-quality video with ease and precision.

One notable feature across these models is their impressive recording resolution. With support for high-definition video, users can enjoy crisp and clear playback, bringing their memories to life with rich detail. The VP-M2100B/XET and VP-M2100S/XEC stand out with their capability to record in Full HD, while the VP-M2050S/XEC and VP-M2100S/XEH also deliver exceptional video quality suitable for various viewing platforms.

These camcorders utilize advanced optical zoom capabilities, allowing users to get up close and personal with their subjects without sacrificing image quality. The VP-M2100 series models often boast a powerful zoom range that makes them perfect for capturing action from a distance, whether it's a sporting event or a family gathering.

In addition to their recording capabilities, these devices feature powerful image stabilization technology. This ensures that even in challenging shooting conditions, the resulting footage remains steady and smooth. The stabilization is crucial for dynamic environments, enhancing the viewing experience by eliminating shaky footage.

The intelligent autofocus system is another hallmark of these camcorders. It quickly locks onto subjects, ensuring that they remain in focus even during abrupt movements. This feature is particularly beneficial for capturing fast-paced action scenes, making these models ideal for sports or other lively events.

Moreover, the user-friendly interface and ergonomic design of these camcorders make them accessible for all skill levels. With intuitive controls and a clear display, users can easily navigate settings and modes, allowing for a seamless recording experience.

The VP-M2100BMEM model also includes enhanced memory capabilities, often featuring higher internal storage options or support for external memory cards. This allows for longer recording times and the flexibility to store numerous videos and images without the concern of running out of space.

In summary, the Samsung VP-M2100B/XET, VP-M2050S/XEC, VP-M2100S/XEC, VP-M2100S/XEH, and VP-M2100BMEM camcorders are well-equipped for capturing life's important moments. With their high-definition recording, optical zoom, advanced image stabilization, and user-friendly design, these camcorders are a perfect choice for anyone looking to elevate their videography skills.