Samsung VP-M2050S/XEC Setting the CAM Adjusting Date/Time, Setting Time Nastavení ãasu, Use Ãas

Page 92

ENGLISH

Nastavení kamery :

Setting the CAM : Adjusting Date/Time

Nastavení data / ãasu

CZECH

Setting Time

 

Nastavení ãasu

The built-in clock creates the time stamp. You can adjust the time you

Integrované hodiny vytváfiejí ãasové razítko. MÛÏete nastavit pouÏívan˘

use.

ãas.

1.Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM.

The Video Record screen appears.

2.Move [POWER/MODE Selector] down again to select System Settings mode and press the [OK] button.

The system is automatically converted into the selected mode in two seconds even when the [OK] button is not pressed.

The System Settings menu appears.

3.Move the [W/T] button to select <Date /Time> and press the [] button.

4.Move the [W/T] button to select <Set Time> and press the [OK] button.

5.Move the [W/T] button to set time and press the [OK] button.

Move the [W/T] button to change the setting and press the [] button to move to the next setting. Press the [OK] button to confirm selection.

Notes

If you select [œ ] button in the menu, the previous menu appears.

After you finish setting, press the [Record/Stop] button to exit from the menu screen.

Date and Time are recorded information. They are not displayed on the LCD monitor.

92

2

System Settings

F / 720i

 

00:00:00 / 00:43:41 STBY

3 System Settings

System

Display

Date/Time

System

Memory

LanguageEnglish

4 Settings: Date/Time

 

System

Set Time

12:00:00 AM

Set Date

2005/01/01

Date Format

YY/MM/DD

Time Format

12 Hour

Back

 

5 Settings: Date/Time

System

12 : 00 AM

Press Up/Down to change and

OK to confirm selection

1.Pohybem ovladaãe [POWER/MODE] dolÛ zapnûte kameru.

Zobrazí se obrazovka Záznam videa.

2.Pohybem ovladaãe [POWER/MODE ] dolÛ vyberte reÏim System Settings (Nastavení systému) a stisknûte tlaãítko [OK].

Systém se automaticky pfiepne do zvoleného reÏimu za dvû vtefiiny, i kdyÏ nestisknete tlaãítko [OK].

Objeví se nabídka System Settings (Nastavení systému).

3.Pohybem tlaãítka [W/T] vyberte moÏnost <Date/ Time> (Datum/âas) a stisknûte tlaãítko [].

4.Pohybem tlaãítka [W/T] vyberte moÏnost <Set Time> (Nastavit ãas) a stisknûte tlaãítko [OK].

5.Pohybem tlaãítka [W/T] nastavte ãas a stisknûte tlaãítko [OK].

Pohybem tlaãítka [W/T] zmûÀte nastavení a stiskem tlaãítka [] se pfiesuÀte na dal‰í nastavení.

Stisknûte tlaãítko [OK] pro potvrzení volby.

Poznámky

KdyÏ vyberete v nabídce tlaãítko [œ ], zobrazí se pfiedchozí nabídka.

AÏ dokonãíte nastavení, stiskem tlaãítka [Record/Stop] opusÈte obrazovku MENU.

Datum a ãas jsou zaznamenané informace. Nezobrazují se na LCD monitoru.

Image 92
Contents VP-M2050SB/M2100SB VP-M2050SB/M2100SB M2200SB/M2200SB Contents Obsah Contents Obsah Photo Mode ReÏim Photo FotografováníVoice Recorder Mode ReÏim Voice Recorder Záznam hlasu Using File Browser PouÏívání prohlíÏeãe souborÛSetting the CAM Nastavení kameryMiscellaneous Information 110Maintenance TroubleshootingUsing the Menu Specifications 129 Technické údajePrecautions on the CAM Care Upozornûní k údrÏbû kamery Poznámky a bezpeãnostní opatfieníPoznámky o kamefie Poznámky k AUTORSK¯M PrávòmPoznámky ke kondenzaci vlhkosti Poznámka k ochrann˘m známkám Make sure that the Battery Pack is attached firmly in placePoznámky k baterii Precautions Regarding Service Precautions Regarding Replacement PartsPoznámka k objektivu Poznámky k LCD displejiFunkce FeaturesGetting to know your CAM Accessories Supplied with the CAM Pfiíslu‰enství dodané ke kamefieZákladní pfiíslu‰enství Volitelné pfiíslu‰enstvíRear & Left View Pohled zezadu a zlevaBuilt-in MIC LCD Monitor Display button Obrazovka Multi-playBaterie Right & Bottom ViewPohled zprava a zespodu OSD Zobrazení na displeji v reÏimech Video Record OSD On Screen Display in Video Record ModeVideo Play Mode Záznam videa / Video Play Pfiehrávání videa Photo View Mode Fotografování / Photo View ProhlíÏení snímkÛReÏim fotografování ReÏim prohlíÏení fotografiíMode/Voice Record Mode/Voice Play Mode OSD On Screen Display in MP3 PlayOSD Zobrazení na displeji v reÏimech Pfiehrávání SouborÛ MP3 / Záznamu hlasu / Pfiehrávání hlasuHow to Use the Battery Pack Battery Pack Installation / EjectionInstalace / vyjmutí baterie VloÏení baterieÚdrÏba baterie How to Use the Battery PackMaintain the Battery Pack Doba Celková doba záznamu Baterie Continuous recording time based on battery typeTime Continuous Recording Time Battery Doba nabíjení podle typu baterie Kapacita Zapnuto Vypnuto Zobrazení úrovnû vybití baterieStav Zpráva Baterie Charging the Battery Pack Using Hardware Reset FunctionPouÏívání funkce Hardwarov˘ reset Nabíjení baterieUsing the LCD Monitor PouÏívání LCD monitoru Getting StartedColour of the LED Barva LED kontrolkyVoice Recorder You can record and hear the voice Before You Start Operating the CAMPfied pouÏitím kamery Using the Function Button Getting StartedPouÏívání funkãního tlaãítka Use of Various Function buttonUsing the Display Button Getting Started Jak zaãítPouÏívání tlaãítka Display Stisknûte tlaãítko Display Stisknete-li tlaãítko DisplayRefer to pages 90~91 for details Adjusting the LCD MonitorNastavení LCD monitoru Structure of the Folders and Files Struktura sloÏek a souborÛRecording Time and Capacity Doba a kapacita nahráváníPhoto capacity Media Pohybem ovladaãe POWER/MODEdolÛ zapnûte kameru Selecting the Memory Type ˘bûr typu pamûtiVloÏte pamûÈovou kartu. Viz strana You can select external or internal memoryMemory Stick View Using a Memory Card Optional AccessoryPouÏívání pamûÈové karty volitelné pfiíslu‰enství Mode and Menu Selection You can select the mode and menu as followsMode Selection ˘bûr reÏimu a nabídkyVideo Mode Video Mode Recording Video Mode ReÏim Video Záznam Pohybem ovladaãe POWER/MODE nahoru vypnûte kameruRecording ZáznamZooming In and Out PfiibliÏování a oddalování zoomPress the Record/Stop button to start recording Press the T button to zoomPfiehrávání na LCD monitoru Video Mode PlayingPlaying on the LCD Monitor Press the VOL button to decrease the volume Stisknutím tlaãítka VOL sníÏíte hlasitostVideo Mode Selecting File Options ˘bûr moÏností souborÛ Deleting Video filesOdstranûní video souborÛ You can delete video files in File OptionsLocking Video files Zamknutí video souborÛOn the CAM Zvolte soubor, kter˘ chcete zamknout, tlaãítky W/T, œ/√Copying Video files Kopírování video souborÛStisknûte tlaãítko OK Stisknûte tlaãítko WStisknûte tlaãítko Menu Setting Multi SelectionNastavení vícenásobné volby Setting the PB Option Nastavení moÏnosti PB SouborPohybem ovladaãe POWER/MODE dolÛ Zobrazí se obrazovka Video SettingsSouboru Lze jako v˘chozí reÏim vybrat reÏim VideoSetting the Video file Quality Nastavení kvality video souboruStisknutím tlaãítka Menu dokonãete nastavení Setting the Video file Record modeNastavení reÏimu pro záznam souboru Device and vice versa Setting the Focus Press the Menu button to finish settingNastavení ostfiení Press the Menu buttonSetting the EIS Electronic Image Stabilizer On Set the EIS function Off Cancel the EIS functionNastavení EIS elektronického stabilizátoru obrazu Move the W/T button to select EIS and press the √ buttonSetting the White Balance Nastavení vyváÏení bílé Setting the Program AE Programmed Auto Exposure Setting the BLC Backlight Compensation Off Cancel the BLC function On Set the BLC functionNastavení BLC kompenzace protisvûtla Move the W/T button to select BLC and press the √ buttonSetting the Effect Nastavení efektuSetting the Digital Zoom Nastavení digitálního zoomu X100 when combined with optical zoomOff Cancel the Digital Zoom On Set the Digital Zoom Digital Zoom indicator appearsSetting the Backlight Auto Control Nastavení automatického fiízení podsvíceníPhoto Mode Photo Mode Capturing Fotografování Capturing Images FotografováníPhoto Capture screen appears Fotografujte stiskem tlaãítka Record /StopTo zoom out Press the T button toZoom Press the Record/Stop button to take PicturesPhoto Mode Viewing ProhlíÏení Viewing Photo files on the LCD MonitorProhlíÏení souborÛ s fotografiemi na LCD monitoru Move the W/T, œ/√ button to find the photo you want to viewOdstranûní souborÛ s fotografiemi Photo Mode Selecting File Options ˘bûr moÏností souborÛDeleting Photo files Locking Photo files Zamknutí souborÛ s fotografiemiCopying Photo files Kopírování souborÛ s fotografiemi You can copy photo files to the internal or external memoryTlaãítko OK Zvolte soubor s fotografií, kter˘ chceteVytisknout, tlaãítky W/T, œ/√ Nastavení vícenásobné volby Zobrazí se obrazovka Nahrávání videaBe worse than 4 Megapixel Setting the Photo file SizeNastavení velikosti souborÛ s fotografiemi Setting the Flash Nastavení bleskuSetting the Focus Nastavení ostfiení Setting the White Balance Setting the BLC Backlight Compensation Setting and press the OK buttonAre all retained in the Photo mode Nastavení BLC kompenzace protisvûtlaStisknûte tlaãítko √ Pohybem tlaãítka W/T vyberte moÏnostAuto Ctl automatické fiízení podsvícení a PouÏívání prohlíÏeãe souborÛ ReÏim MP3ReÏim Voice Recorder Záznam hlasu Move POWER/MODE Selector down turn on the CAM Disconnecting USB ConnectionConnect the CAM to a PC with the USB cable. Refer to Pfiipojte kameru k poãítaãi pomocí kabelu USB. Viz stranaPfiehrávání hudebních souborÛ MP3 Mode PlayingPlaying Music files Setting Repeat Play Nastavení opakovaného pfiehráváníConnect the earphones to the CAM Pfiipojte sluchátka ke kamefieOdstranûní hudebních souborÛ Cancel Zru‰it Zru‰ení odstranûní hudebních souborÛDeleting Music files Locking Music files Zamknutí hudebních souborÛCancel Zru‰it Zru‰ení kopírování hudebních souborÛ Copying Music filesKopírování hudebních souborÛ Select Copy ToYou can play the music files at random Setting Random PlayNastavení náhodného pfiehrávání Voice Recorder Mode Recording Záznam hlasu Záznam Recording Voice Záznam hlasuPress the Record/Stop button to record voice Press the Record/Stop button to stop recording voiceVoice Recorder Mode Playing Playing Voice files Pfiehrávání hlasov˘ch souborÛStiskem tlaãítka OK pfiehrajte zaznamenan˘ soubor Pfiehrávání hlasového souboruDeleting Voice files Odstranûní hlasov˘ch souborÛYou can delete voice files you want Previous menu appearsLocking Voice files Zamknutí hlasov˘ch souborÛ Copying Voice files Kopírování hlasov˘ch souborÛ Using File Browser Deleting Files or Folders Odstranûní souborÛ a sloÏekFile Browser screen appears Selected Vybran˘ Bude odstranûn vybran˘ souborUsing File Browser Locking FilesZamknutí souborÛ You can lock the important files not to be deletedUsing File Browser PouÏívání prohlíÏeãe souborÛ Copying Files or Folders Kopírování souborÛ a sloÏekViewing File Information Zobrazení informací o souboru Setting the CAM Adjusting the LCD Brightness Nastavení jasu LCD monitoru System Settings menu appearsAdjusting the LCD Colour Nastavení barev LCD monitoru Move POWER/MODE Selector down to turnSelected mode in two seconds even You can adjust value for the LCD colour between 0-100%Setting the CAM Adjusting Date/Time Setting Time Nastavení ãasuUse Ãas Pohybem tlaãítka W/T nastavte ãas a stisknûte tlaãítko OKSetting Date Nastavení data You use DatumYou can set Year up to Pohybem tlaãítka W/T nastavte datum a stisknûte tlaãítko OKYou can select the date format to display Setting Date FormatNastavení formátu data Setting Time Format Nastavení formátu ãasuYou can select the time format to display Hour 12-hodinov˘ âas je zobrazen veMinutes 5 minut Kamera se vypne po 5 minutách Setting the Auto Shut offNastavení automatického vypnutí Move the W/T button to select System and press the √ button Setting the Demonstration FunctionNastavení funkce ukázka Setting Start-up Mode Nastavení reÏimu po zapnutí MÛÏete nastavit v˘chozí reÏim zobrazen˘ po zapnutí kamerySetting the File No. Function Nastavení funkce ãíslování souborÛSetting the CAM Setting the System Setting the Beep Sound Nastavení pípání zvukové signalizaceViewing Version Information Zobrazení informací o verzi Version of the CAM is displayedPress the OK button to finish viewing version information Stisknutím tlaãítka OK zobrazení informací o verzi ukonãíteSelecting the Storage Type ˘bûr typu úloÏi‰tû Move the W/T button to select Memory and press the √ buttonSetting the CAM Setting Memory Formatting the MemoryFormátování pamûti Press the OK button to formatSpace PamûÈov˘ prostor Viewing Memory Space Zobrazení místa v pamûtiPohybem tlaãítka W/T vyberte Memory Stisknutím tlaãítka Record/Stop dokonãete nastavení Press the Record/Stop button to finish settingSelecting Language ˘bûr jazyka Setting the CAM Using USB Mode PouÏívání reÏimu USB Move POWER/MODE SelectorTransferring files to a computer Pfienos souborÛ do poãítaãe Pfiipojte kameru k poãítaãi pomocí kabelu USBSystémové prostfiedí USB connection to a computerSystem Environment Pfiipojení k poãítaãi pfies USB Webkamera a stisknûte tlaãítko OK Using PC CamPouÏívání webkamery Move the W/T button to select Print and press the OK button Connecting the CAM to a PrinterPfiipojení kamery k tiskárnû Miscellaneous Information Pfiipojení kamery k jin˘m zafiízenímDal‰í informace Line Input Connecting the CAM to VCRPfiipojení kamery k videorekordéru Press the Record/Stop button on the VCR to start recording Press the OK button on the CAM to finish copyingKopírování dokonãete stiskem tlaãítka OK na kamefie Záznam ne‰ifrovaného obsahu z jin˘ch digitálních zafiízení Your digital devices DVDStisknûte tlaãítko OK Press the OK button SpusÈte záznamPfiipojte dodan˘ kabel USB k portu USB na kamefie Connecting the CAM to a PC using the USB cablePfiipojení kamery k poãítaãi pomocí kabelu USB Installing Programs Installing DV Media ProEnglish Miscellaneous Information Instalace programu DV Media ProUSB Interface for Data Transfer Rozhraní USB pro pfienos datCD into the CD-ROM drive Connect the provided USB cable to the USB port of the CAMDisconnecting USB Connection Odpojení pfiipojení USBEnglish Miscellaneous Information Printing PhotosEnglish Miscellaneous Information Printing Photos Printing Photos with Dpof FilesTisk fotografií se soubory Dpof Printing Dpof files of the Memory CardEnglish Maintenance After using the CAMPo pouÏití kamery Pro bezpeãné uloÏení kamery dodrÏujte tyto pokynyCleaning the Body Using the Built-in Rechargeable BatteryÂi‰tûní tûla PouÏívání integrované nabíjecí baterieRegarding the Battery BateriiUsing the CAM Abroad PouÏívání kamery v zahraniãíZdroje energie Systém barevSelf Diagnosis Display TroubleshootingAutodiagnostické zobrazení 126 Using the Menu PouÏívání nabídky Photo FotografováníUSB Mode Voice File Recorder BrowserSpecifications ConnectorsModel Name CAM SystemAC Adapter Napájecí adaptér116 Cleaning and MaintainingIndex Rejstfiík 16, 17Samsung Electronics’ Internet Home Domovská stránka spoleãnosti Samsung Electronics
Related manuals
Manual 134 pages 63.27 Kb Manual 137 pages 39.04 Kb Manual 133 pages 39.07 Kb Manual 134 pages 57.76 Kb Manual 133 pages 29.84 Kb Manual 133 pages 59.41 Kb Manual 135 pages 41.67 Kb

VP-M2050S/XEV, VP-M2100S/SED, VP-M2050B/XEV, VP-M2100S/XEV, VP-M2100B/XEV specifications

The Samsung VP-M2100B/XET, VP-M2050S/XEC, VP-M2100S/XEC, VP-M2100S/XEH, and VP-M2100BMEM are part of Samsung's innovative line of camcorders designed to appeal to both amateur and professional videographers. Equipped with advanced technology and a range of features, these models allow users to capture high-quality video with ease and precision.

One notable feature across these models is their impressive recording resolution. With support for high-definition video, users can enjoy crisp and clear playback, bringing their memories to life with rich detail. The VP-M2100B/XET and VP-M2100S/XEC stand out with their capability to record in Full HD, while the VP-M2050S/XEC and VP-M2100S/XEH also deliver exceptional video quality suitable for various viewing platforms.

These camcorders utilize advanced optical zoom capabilities, allowing users to get up close and personal with their subjects without sacrificing image quality. The VP-M2100 series models often boast a powerful zoom range that makes them perfect for capturing action from a distance, whether it's a sporting event or a family gathering.

In addition to their recording capabilities, these devices feature powerful image stabilization technology. This ensures that even in challenging shooting conditions, the resulting footage remains steady and smooth. The stabilization is crucial for dynamic environments, enhancing the viewing experience by eliminating shaky footage.

The intelligent autofocus system is another hallmark of these camcorders. It quickly locks onto subjects, ensuring that they remain in focus even during abrupt movements. This feature is particularly beneficial for capturing fast-paced action scenes, making these models ideal for sports or other lively events.

Moreover, the user-friendly interface and ergonomic design of these camcorders make them accessible for all skill levels. With intuitive controls and a clear display, users can easily navigate settings and modes, allowing for a seamless recording experience.

The VP-M2100BMEM model also includes enhanced memory capabilities, often featuring higher internal storage options or support for external memory cards. This allows for longer recording times and the flexibility to store numerous videos and images without the concern of running out of space.

In summary, the Samsung VP-M2100B/XET, VP-M2050S/XEC, VP-M2100S/XEC, VP-M2100S/XEH, and VP-M2100BMEM camcorders are well-equipped for capturing life's important moments. With their high-definition recording, optical zoom, advanced image stabilization, and user-friendly design, these camcorders are a perfect choice for anyone looking to elevate their videography skills.