Samsung NV66M3531BS/EO, NV66M3531BS/OL manual Sticlă adecvate pentru

Page 157

Problemă

Cauză

Acţiune

 

 

 

Exteriorul cuptorului

• În cazul în care cuptorul

• Menţineţi distanţele

este prea cald în

este instalat într-un loc fără

specificate în ghidul de

timpul funcţionării.

aerisire adecvată.

instalare al produsului.

 

 

 

Uşa nu se deschide

• Dacă au rămas resturi

• Curăţaţi bine cuptorul şi

corect.

alimentare între uşă şi

deschideţi uşa din nou.

 

interiorul cuptorului.

 

 

 

 

Lumina interioară

• Dacă lampa se aprinde şi se

• Lampa se stinge automat

este slabă sau nu se

stinge.

după un anumit interval de

aprinde.

 

timp, pentru a economisi

 

 

energie. O puteţi aprinde

 

 

din nou apăsând butonul

 

 

pentru lumină al cuptorului.

 

 

 

 

• Dacă lampa este acoperită

• Curăţaţi interiorul

 

de diverse resturi în timpul

cuptorului, apoi verificaţi.

 

preparării.

 

 

 

 

În cuptor se produc

• Dacă sistemul de alimentare

• Verificaţi dacă sursa

scurtcircuite.

nu este împământat corect.

de alimentare este

 

 

împământată corect.

 

• Dacă folosiţi o priză fără

 

 

 

împământare.

 

 

 

 

Există scurgeri de

• Este posibil să fie apă

• Lăsaţi cuptorul să se

apă.

sau aburi în unele cazuri,

răcească, apoi ştergeţi-l

 

în funcţie de preparate.

cu un prosop de bucătărie

Printr-o crăpătură

Aceasta nu este o

uscat.

din uşă ies aburi.

defecţiune a produsului.

 

 

 

A rămas apă în

 

 

 

cuptor.

 

 

 

 

 

Luminozitatea din

• Luminozitatea se modifică

• Variaţiile puterii de ieşire

cuptor variază.

în funcţie de variaţiile

apărute în timpul preparării

 

puterii de ieşire.

nu sunt defecţiuni, deci nu

 

 

există motiv de îngrijorare.

 

 

 

Problemă

Cauză

Acţiune

 

 

 

Prepararea s-a

• Ventilatorul mai

• Aceasta nu este o

terminat, dar

funcţionează o perioadă

defecţiune, deci nu există

ventilatorul

de timp, pentru a ventila

motiv de îngrijorare.

de răcire încă

interiorul cuptorului.

 

funcţionează.

 

 

 

 

 

Cuptorul nu se

• Dacă uşa este deschisă.

• Închideţi uşa şi reporniţi

încălzeşte.

 

cuptorul.

 

 

 

 

• Dacă nu sunt setate corect

• Consultaţi capitolul despre

 

comenzile cuptorului.

funcţionarea cuptorului şi

 

 

resetaţi cuptorul.

 

 

 

 

• Dacă siguranţa de la

• Înlocuiţi siguranţa sau

 

tabloul electric s-a ars sau

resetaţi circuitul. Dacă acest

 

dacă întrerupătorul a fost

lucru se întâmplă în mod

 

declanşat.

repetat, solicitaţi serviciile

 

 

unui electrician.

 

 

 

Iese fum în timpul

• La prima utilizare.

• Atunci când folosiţi cuptorul

funcţionării.

 

pentru prima dată, este

 

 

posibil să iasă fum din

 

 

încălzitor. Aceasta nu este o

 

 

defecţiune şi, dacă utilizaţi

 

 

cuptorul de 2-3 ori, nu se

 

 

va mai întâmpla.

 

 

 

 

• Dacă se află alimente pe

• Lăsaţi cuptorul să se

 

încălzitor.

răcească suficient şi

 

 

îndepărtaţi alimentele de

 

 

pe încălzitor.

 

 

 

La folosirea

• Dacă utilizaţi recipiente din

• Utilizaţi recipiente din

cuptorului se simte

plastic sau alte vase care nu

sticlă adecvate pentru

un miros de ars sau

sunt termorezistente.

temperaturi ridicate.

de plastic.

 

 

 

 

 

Română  37

Depanare

NV66M3531BS_OL_DG68-00895A-01_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 37

2017-04-18 ￿￿ 10:49:32

Image 157
Contents Вградена фурна Съдържание Използване на това ръководство Инструкции за безопасностРъководството за потребителя са използвани следните символи Важни предпазни меркиНе трябва да се използва пароструйка Ако фурната е повредена при транспортиране, не я свързвайте Автоматична функция за пестене на енергия МонтиранеИнструкции за безопасностКакво е включено Налично в страни със системи за разделно сметосъбиранеАксесоари Свързване към захранванетоМонтиране в шкаф МонтиранеВграждане в шкаф мм Фурна мм 560 МаксПървоначални настройки Преди да започнетеМиризма на нова фурна Монтиране на фурнатаОсновна работа АксесоариДвоен режим на готвене ОперацииКомандно табло Температура Стандартни настройки Стандартни настройкиИли функция Време на готвенеГотвенето завърши Краен часТекущ час Отложено завършване1500 1600 1700 1800 Случай Текущ час 1500 1600 1700 1800За изчистване на крайния час Режими на готвене без грилРежими на готвене без грил Двоен режим на готвенеРежим Двоен Режими на готвене грилИли пица Изпичане на грил на месо или рибаРежими на готвене грил За спиране на готвенето за дадено отделение За да спрете готвенетоАвтоматично готвене Специална функцияЗатворете вратата Почистване с параПочистването с пара продължава 26 минути Вкл./изкл. на звука ТаймерРъчно готвене Интелигентно готвенеПредупреждение за акриламид Съвети за аксесоаритеПечене на месо Готови замразени ястия Печене на грилДвойно готвене Професионално печенеЕдинично готвене Автоматични програми на готвене1,1 Код Храна Тегло кг Аксесоар Ниво 0,81,3 Тава Фурната бипне 0,8Върху тавата 0,8 1,5 Скара1,0 Подправки 0,5Код Храна Тегло кг Аксесоар Ниво Съдове за изпитанияНа скарата Пица, втората настройка е за дебела пицаТип храна Аксесоар Ниво Темп Колекция от познати рецепти за автоматично готвене205 65-75 Картофен гретенЛазаня Ябълков пай Съставки Тесто 200 г типово брашно, 80 г масло, 1 яйце Киш Лорен Домашна пицаПо 1 суп. лъжица захар и сол Шунка или бекон нарязани, 100 г настъргано сиренеПочистване ПоддръжкаКолектор за вода Сваляне на стъклото на врататаСмяна Поддръжка Отстраняване на неизправностиКонтролни точки КрушкиОтворете отново вратата Отвори правилноПродукта Тела по време на готвенеИнформационни кодове Приложение Технически спецификацииТехнически данни за продукта Съвети за икономия на енергияDG68-00895A-01 Въпроси ИЛИ КОМЕНТАРИ?Ugradbena pećnica Sadržaj Sigurnosne upute Korištenje ovog priručnikaPriručniku za korištenje koriste se sljedeći simboli Važne mjere oprezaSigurnosne upute Oprez Automatska funkcija štednje energije MontažaSigurnosne uputeSadržaj paketa Mm2 NapajanjeVilica za ražanj i ražnjić *Razdjelnik Nosač ormarića MontažaPočetne postavke Prije početkaMiris nove pećnice Stvarni izgled pećnice može se razlikovati ovisno o modeluPribor Način rada Dvostruko kuhanje RadUpravljačka ploča Opće postavke Odabrali način rada ili funkciju 1700 h 1800 hNačini kuhanja osim načina rada Roštilj Vrući zrak ravnomjerno raspoređuju. Ovaj način koristite za Gornji dio Donji dio 170Istovremeno pečenje na različitim razinama 200 Koristiti za uobičajeno pečenje gotovo svih vrsta jelaNačini kuhanja roštilj Raspon postavki temperature za način rada Dvostruko kuhanje Zaustavljanje kuhanja Automatsko kuhanje Posebna funkcijaČišćenje parom Uključivanje/isključivanje zvuka Mjerač vremenaRučno kuhanje Pametno kuhanjeVrijeme GrijanjaPita Hrana Pribor Razina Vrsta Temperatura Vrijeme GrijanjaVeličine 22 − 24 cm Meso govedina/svinjetina/janjetina270 Kruh200 Govedina SvinjetinaDio Vrsta Temperatura Vrijeme GrijanjaDonji Otvor Hrana PriborProgrami automatskog kuhanja 22 − 24 cm. Pokrenite program, a nakon zvučnog signala zaMali kolači Pripremite domaće lazanje u vatrostalnoj posudi veličineŠifra Hrana Težina kg Pribor Razina − 0,8 Pokrenite program, a nakon zvučnog signala za zagrijavanjeUniverzalna Pečeni dio − 1,3 Začinite govedinu i ostavite u hladnjaku 1 sat. Stavite naVelike krumpire svaki 200 g prerežite po dužini na − 0,8 PosudaKrumpira Polovice. Stavite ih u posudu tako da je odrezana stranaTestirano posuđe Zbirka često korištenih recepata za automatsko kuhanje Pametno kuhanje Pametno kuhanje Čišćenje OdržavanjeNapomena Zamjena Održavanje Rješavanje problemaKontrolne točke Problem bi trebao prestati Informacijske šifre Dodatak Tehničke specifkacijeList s podacima o proizvodu Imate Upit ILI KOMENTAR? Рерна за вградување Содржина Користење на упатството Безбедносни инструкцииВажни мерки на претпазливост Ви благодариме што купивте рерна за вградување од SamsungУредот Никогаш немојте да ставате запаливи материјали во рерната Електричните кабли не смеат да ја допираат рернатаФункција за автоматско заштедување на енергија ИнсталацијаБезбедносни инструкцииШто се испорачува Додатоци Поврзување на напојувањеМонтирање во орман ИнсталацијаМин Почетни поставки Пред да започнетеМиризба на нова рерна Монтирање на рернатаОсновна употреба ДодатоциРежим двојно готвење РакувањеКонтролна плоча Општи поставки Режим или функција Време на готвењеВреме на завршување За да го избришете времето на готвење Одложено завршувањеЗа да го избришете времето на завршување Режими за готвење освен ГрејачРежим за готвење Режими за готвење освен Грејач Режим Двојно готвењеРежим Двојно Режими за готвење грејачПитата quiche или пицата 18 Македонски Лазањи или гратинДолната преграда е Горната преграда еЗа да го запрете готвењето во една од преградите За да запрете со готвењетоИзбраната преграда Македонски  Автоматско готвење Специјална функцијаЗатворете ја вратата на рерната Чистење со пареаВклучување/исклучување звук ТајмерРачно готвење Паметно готвењеПредупредување за акриламидот Совети за додатоцитеМесо говедско/свинско/јагнешко Храна Додатоци Ниво Вид на Темп. C24 Македонски Храна Додатоци Ниво Вид на Темп. C Живина пилешко/патка/мисиркаЗамрзнати подготвени оброци Grilling Печење скараДвојно готвење Професионално печењеГоре Храна Додатоци Ниво Вид на Темп. C Автоматски програми за готвењеЕдинечно готвење Решетката 1,5Подгответе го тестото во огноотпорен сад од 20-24 cm Код Храна Тежина kg Додатоци Ниво 0,8Решетката 1,1 1,3Исплакнете и подгответе парчиња од тиквички, модар патлиџан Код Храна Тежина kg Додатоци Ниво Долу 1,4 Тест јадењаНа решетката 30 МакедонскиRoasting Печење Колекција на често користени рецепти за автоматско готвењеВид храна Додатоци Ниво Вид на Темп Гратин со компирШеќер, 175 g ладен путер, 1 јајце сматено СостојкиЛаж. суви парчиња магдонос, оригано, босилек Начин наПечен говедски бифтек Пита Quiche LorraineЧистење ОдржувањеВнатрешност на рерната Надворешност на рернатаСтрана на вратата Вадење на стаклото на вратата01 Стакло Плочи 1 и 2 од вратата 01 Колектор за вода Замена Отстранување на проблемиТочки на проверка СветилкиОтвори соодветно Премногу при работа Водичот за инсталација на ПроизводотСветилката се исклучува Исклучува Автоматски по одреден ВклучуваИнформативни кодови Додаток Технички спецификацииСписок со податоци за производот Совети за заштеда на енергијаПрашања ИЛИ КОМЕНТАРИ? Cuptor încorporabil Cuprins Utilizarea acestui manual Instrucţiuni pentru siguranţăMăsuri de precauţie importante Română Instrucţiuni pentru siguranţă Atenţie Funcţia de economisire automată a energiei Instrucţiunialarea pentru siguranţă InstalareaConţinutul ambalajului 01 02 Maro sau Negru Albastru sau ALB Galben şi Verde Alimentare cu curent electricDivizor Montarea în dulap Setări iniţiale Înainte de a începeMiros de cuptor nou Aspectul cuptorului poate varia în funcţie de modelAccesorii Modul Preparare dublă OperaţiuniPanou de comandă Sau Gril Setări uzualePentru a selecta dimensiunea porţiei pentru programele De două ori şi urmaţi paşii de mai sus Oră de finalizare întârziată Moduri de gătire cu excepţia gril Frigerea standard a celor mai multe tipuri de preparate Superioară Inferioară 40-250 170Acest mod pentru frigere dacă doriţi să obţineţi o crustă Moduri de gătire grilInterval de temperaturi pentru modul Preparare dublă În cazul în care Compartimentul Întreruperea preparăriiPreparare automată Funcţie specialăCurăţarea cu abur Oprirea/Pornirea sunetului CronometruPreparare manuală Gătit inteligent180-190 25-35 Termorezistent 22-24 cm 180-200 20-25 Îngheţat, umplut160-170 65-75 180-200 Prepararea fripturilor AlimenteCarne de vită Friptură Pâine Pâine prăjită240-250 15-20 Burgeri80-100 Frigere Pro80-100 Friptură de miel 80-100 Piept de raţăPrograme de preparare automate Preparaţi aluatul folosind un vas termorezistent de Cod Alimente Greutate kg Accesoriu Nivel 0,820-24 cm. Porniţi programul şi, după ce se aude semnalul Suportului Friptură de 1,1Suportului 0,6 22-24 cm. Porniţi programul şi, după ce se aude semnalulSpălaţi şi pregătiţi felii de dovlecei, vinete, ardei roşii Condimente. Aşezaţi feliile uniform în tavă 0,8Preparate test Colecţie de reţete populare cu preparare automată Gătit inteligent Şi coaceţi Amestecul peste pastă chiar înainte de coacereCurăţare ÎntreţinereNotă Înlocuire DepanareAspecte de verificat Sticlă adecvate pentru Coduri de informare Anexă Specificaţii tehniceFişa de date a produsului Întrebări SAU COMENTARII? Furrë inkaso Përmbajtja Përdorimi i manualit Udhëzimet e sigurisëNë manualin e përdorimit përdoren simbolet e mëposhtme Masa paraprake të rëndësishme për sigurinëNuk duhet përdorur pastrues me avull Kujdes Funksioni automatik i kursimit të energjisë InstalimiUdhëzimet e sigurisëÇfarë përfshihet Zbatohet për shtetet me sisteme grumbullimi të veçuarLidhja me rrjetin elektrik Montimi i mobilies InstalimiCilësimet fllestare Përpara se të flloniAroma e furrës së re Pamja reale e furrës mund të ndryshojë në varësi të modelitAksesorët Përpara se të fillonModaliteti Gatim dyshe VeprimetPaneli i kontrollit Cilësimet e zakonshme Shënim Kujdes Modalitetet e gatimit përveç modalitetit Pjekje Elementi i pasmë i ngrohjes prodhon nxehtësi, e cila Sipër Poshtë 40-250 170Shpërndahet në mënyrë të njëtrajtshme nga ventilatorët e Në nivele të ndryshme në të njëjtën kohë 40-250 200Shpërndahet në mënyrë të njëtrajshme nga ventilatorët Modalitetet e gatimit PjekjeShpërndahet në mënyrë të njëtrajshme nga ventilatorët e 100-230 190 RregullModaliteti Dyshe Njëshe Për skuqjen e sipërfaqeve të sipërme të ushqimeve për100-270 200-250 240 Skara e madhe çliron nxehtësi. Përdoreni këtë modalitetNëse Sipër Ndarja e poshtme Për të ndërprerë gatiminCaktohet Minimumi MaksimumiGatim automatik Funksion i posaçëmUdhëzimet Pastrim me avull Tingulli aktiv/joaktiv KohëmatësiGatimi manual Gatimi inteligjentPeta të shkrifëta Ushqimi Aksesori Niveli Lloji Temp. C Koha min180-200 20-25 Brumi, të ngrira Lakror270 Tost me djathë Bukë200 Mish viçi Biftek Mish derri Copa mishi derri70-90 Rosto qengjiKoha 160-170 40-45 Tepsi Ø 25-26 cmProgramet automatike të gatimit Përgatisni picë shtëpie me brumë me maja dhe vendoseni Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli 0,8Në tavë. Pesha përfshin brumin dhe përbërësit në pjesën Sipërme si salca, perimet, proshuta dhe djathi. Nisni22-24 cm. Nisni programin dhe, pas sinjalit akustik të Përgatisni lazanja shtëpie duke përdorur enë zjarrdurueseNgrohjes paraprake, vendosni enën në qendër të skarës Prisni patate të mëdha secila 200 g përgjysmë për së gjatiPjatat e testit Hamburgerë Mbledhje recetash gatimi automatike të shpeshtaMe biftekë DytaGatimi inteligjent Dhe piper Pastrim MirëmbajtjaShënim Ndërrimi Mirëmbajtja DiagnostikimiPikat e kontrollit Diagnostikimi Kodet informuese Shtojca Specifkimet teknikeFleta teknike e produktit Pyetje OSE KOMENTE? Ugradna pećnica Korišćenje ovog priručnika Rešavanje problemaBezbednosna uputstva UgradnjaKorišćenje ovog priručnika Bezbednosna uputstvaPriručniku se koriste sledeći simboli Važne mere oprezaBezbednosna uputstva Oprez Funkcija automatske uštede energije UgradnjaBezbednosna uputstvaŠta se nalazi u pakovanju Ražanj sa ražnjićima *Razdelnik Povezivanje napajanjaUgradnja u kuhinjski element UgradnjaPrvo podešavanje Pre početka korišćenjaDodatni elementi Režim dvostruke pripreme hrane KorišćenjeKontrolna tabla Opšte postavke Napomena Oprez Režimi pripreme hrane osim roštilja Režim Gornji Donji Odeljak 40-250 170 RežimZadnji grejač stvara toplotu koju ventilator ravnomerno Raspoređuje po unutrašnjosti pećnice. Ovaj režim jeRežimi pripreme hrane roštilj Režim Gornji odeljak Temperaturni opseg u režimu dvostruke pripreme hranePrekidanje pripreme hrane Automatska priprema hrane Specijalna funkcijaParno čišćenje Uključivanje i isključivanje zvuka TajmerSuvom krpom očistite unutrašnjost pećnice Tajmer pokazuje vreme ili trajanje operacije pripreme hraneRučna priprema hrane Pametna priprema hraneUniverzalni pleh 180-200 20-25 Lisnato pecivo Hrana Dodatni element Nivo Vrsta Temp. C Trajanje Grejanja180-190 25-35 Univerzalni pleh 180-200 PečenjeUniverzalni pleh 200 Govedina Biftek Hleb240-250 15-20 Univerzalni pleh 250-270 13-18 Univerzalni pleh Prasetina KrmenadleHrana Dodatni element Nivo Temp. C Trajanje sati Profesionalno pečenjeŽičana rešetka + 80-100 Univerzalni pleh Gornji PatišpanjProgrami automatske pripreme hrane Pokrenite program i kada čujete zvučni signal stavite Vratite rešetku u pećnicu čim se oglasi zvučni signalSignala stavite pleh 0,6 Kôd Hrana Težina kg Dodatni element Nivo 0,80,5 Univerzalni pleh Pomfrit za 0,7 Stavite posudu na sredinu rešetke 0,6 Univerzalni pleh 0,8Rasporedite zaleđeni pomfrit po plehu Srpski  Provera posuđa Goveđe 270 Hleba270 Pljeskavice Univerzalni pleh KomadaPametna priprema hrane Pametna priprema hrane Održavanje Prikazan je na slici Staklo Zamena Održavanje Rešavanje problemaTačke provere Rešavanje problema Informativni kodovi Identifikator modela NV66M3531BS Tip prostora za pečenje List sa podacima o proizvodu95 kWh Ciklus Količina električne energije EC prostor za pečenjeImate Pitanja ILI KOMENTARE? Vgradna pečica Vsebina Uporaba priročnika Varnostna navodilaUporabniškem priročniku so uporabljeni naslednji simboli Pomembni varnostni ukrepiVarnostna navodila Pozor Funkcija samodejnega varčevanja z energijo NVarnomestitevnanavodilaNamestitevVsebina paketa Raženj in nabodalo *Razdelilnik Priključitev napajanjaNamestitev v omaro NamestitevPrvotne nastavitve Pred uporaboVonj po novem Dejanski videz pečice se lahko razlikuje glede na modelDodatna oprema Dvojni način peke DelovanjeNadzorna plošča Splošne nastavitve Zgornja navodila Slovenščina  Končni čas peke lahko po želji zakasnite. Pritisnite gumb17.00 18.00Načini peke razen žara Zadnji grelnik proizvaja toploto, ki jo ventilatorji za Zgornji Spodnji 40-250 170Konvekcijsko gretje enakomerno porazdelijo. Ta način je GretjeNačini peke žar Razpon temperature v dvojnem načinu peke Prekinitev peke Samodejna peka Posebne funkcijeČiščenje s paro Vklop/izklop zvoka ČasovnikRočna peka Pametna peka180-200 20-25 Listnato testo z Nadevom Živilo Dodatna oprema Raven Vrsta Temp. C Čas min Gretja22-24 cm Jabolčna pita 180-200 Praženje Živilo Dodatna opremaSvinjina HamburgerjiPerutnina 180-200 45-50Živilo Dodatna oprema Raven Temp. C Čas ure Napredno praženje80-100 Jagnjetina Zgornji BiskvitUniverzalni 170 30-35 Programi samodejne pekeKolački Univerzalni 180-190 30-35 Doma pripravljena Univerzalni 190-210 13-18Univerzalni 1,3 Pljučna Koda Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven 0,8Univerzalni 1,3 Univerzalni 1,0 BedraZa pečico, s premerom 22-24 cm. Zaženite program Doma pripravljeno lazanjo pripravite v posodi, primerniPo zvočnem opozorilu za končano predhodno segrevanje Posodo postavite na sredino rešetke 0,6Preizkus posode Goveji Zbirka pogostih receptov za samodejno peko270 Hamburgerji KosovPametna peka Pametna peka Čiščenje VzdrževanjeOpomba Menjava Vzdrževanje Odpravljanje težavTočke preverjanja Odpravljanje težav Informativne kode Dodatek Tehnični podatkiPodatkovni list izdelka Vprašanja ALI Komentarji Built-in Oven Contents Using this manual Safety instructionsImportant safety precautions English Safety instructions Safety instructions Auto energy saving function InstallationSafety instructionsInstallationWhat’s included Power connection Cabinet mount InstallationBefore you start Initial settingsNew oven smell Accessories Operations Dual cook modeControl panel Common settings Operations Operations Cooking modes except for grill Operations Cooking modes grill Dual cook mode temperature setting range To stop cooking Auto cook Special functionUse this only for keeping Steam cleaning Sound On/Off TimerManual cooking Cooking smartLevel Type Sausages Cooking smart Auto cook programmes Cooking smart Cooking smart Test dishes Collection of frequent auto cook recipes Cooking smart Cooking smart Cleaning MaintenanceMaintenance Replacement TroubleshootingCheckpoints Troubleshooting PCB Information codesTechnical specifcations Product data sheetAppendix Model identification NV66M3531BS Cavity type Single UpperQuestions or COMMENTS?
Related manuals
Manual 40 pages 46.56 Kb Manual 40 pages 16.98 Kb Manual 40 pages 209 b Manual 80 pages 43.62 Kb