Contents
Вградена фурна
Съдържание
Използване на това ръководство
Инструкции за безопасност
Ръководството за потребителя са използвани следните символи
Важни предпазни мерки
Не трябва да се използва пароструйка
Ако фурната е повредена при транспортиране, не я свързвайте
Автоматична функция за пестене на енергия
МонтиранеИнструкции за безопасност
Какво е включено
Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране
Аксесоари
Свързване към захранването
Монтиране в шкаф
Монтиране
Вграждане в шкаф мм
Фурна мм 560 Макс
Първоначални настройки
Преди да започнете
Миризма на нова фурна
Монтиране на фурната
Основна работа
Аксесоари
Операции
Двоен режим на готвене
Командно табло
Температура
Стандартни настройки Стандартни настройки
Или функция
Време на готвене
Готвенето завърши
Краен час
Текущ час
Отложено завършване
1500 1600 1700 1800 Случай Текущ час
1500 1600 1700 1800
За изчистване на крайния час
Режими на готвене без грил
Режими на готвене без грил
Двоен режим на готвене
Режим Двоен
Режими на готвене грил
Или пица
Изпичане на грил на месо или риба
Режими на готвене грил
За спиране на готвенето за дадено отделение
За да спрете готвенето
Автоматично готвене
Специална функция
Почистване с пара
Затворете вратата
Почистването с пара продължава 26 минути
Вкл./изкл. на звука
Таймер
Ръчно готвене
Интелигентно готвене
Предупреждение за акриламид
Съвети за аксесоарите
Печене на месо
Готови замразени ястия
Печене на грил
Двойно готвене
Професионално печене
Единично готвене
Автоматични програми на готвене
1,1
Код Храна Тегло кг Аксесоар Ниво 0,8
1,3 Тава
Фурната бипне 0,8
Върху тавата 0,8
1,5 Скара
1,0
Подправки 0,5
Код Храна Тегло кг Аксесоар Ниво
Съдове за изпитания
На скарата
Пица, втората настройка е за дебела пица
Тип храна Аксесоар Ниво Темп
Колекция от познати рецепти за автоматично готвене
205 65-75
Картофен гретен
Лазаня Ябълков пай
Съставки Тесто 200 г типово брашно, 80 г масло, 1 яйце
Киш Лорен Домашна пица
По 1 суп. лъжица захар и сол
Шунка или бекон нарязани, 100 г настъргано сирене
Почистване
Поддръжка
Колектор за вода
Сваляне на стъклото на вратата
Смяна
Поддръжка Отстраняване на неизправности
Контролни точки
Крушки
Отворете отново вратата
Отвори правилно
Продукта
Тела по време на готвене
Информационни кодове
Приложение
Технически спецификации
Технически данни за продукта
Съвети за икономия на енергия
DG68-00895A-01
Въпроси ИЛИ КОМЕНТАРИ?
Ugradbena pećnica
Sadržaj
Sigurnosne upute
Korištenje ovog priručnika
Priručniku za korištenje koriste se sljedeći simboli
Važne mjere opreza
Sigurnosne upute
Oprez
MontažaSigurnosne upute
Automatska funkcija štednje energije
Sadržaj paketa
Napajanje
Mm2
Vilica za ražanj i ražnjić *Razdjelnik
Nosač ormarića
Montaža
Početne postavke
Prije početka
Miris nove pećnice
Stvarni izgled pećnice može se razlikovati ovisno o modelu
Pribor
Rad
Način rada Dvostruko kuhanje
Upravljačka ploča
Opće postavke
Odabrali način rada ili funkciju
1700 h
1800 h
Načini kuhanja osim načina rada Roštilj
Vrući zrak ravnomjerno raspoređuju. Ovaj način koristite za
Gornji dio Donji dio 170
Istovremeno pečenje na različitim razinama 200
Koristiti za uobičajeno pečenje gotovo svih vrsta jela
Načini kuhanja roštilj
Raspon postavki temperature za način rada Dvostruko kuhanje
Zaustavljanje kuhanja
Automatsko kuhanje
Posebna funkcija
Čišćenje parom
Uključivanje/isključivanje zvuka
Mjerač vremena
Ručno kuhanje
Pametno kuhanje
Vrijeme
Grijanja
Pita
Hrana Pribor Razina Vrsta Temperatura Vrijeme Grijanja
Veličine 22 − 24 cm
Meso govedina/svinjetina/janjetina
270
Kruh
200 Govedina
Svinjetina
Dio
Vrsta Temperatura Vrijeme Grijanja
Donji
Otvor Hrana Pribor
Programi automatskog kuhanja
22 − 24 cm. Pokrenite program, a nakon zvučnog signala za
Mali kolači
Pripremite domaće lazanje u vatrostalnoj posudi veličine
Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina − 0,8
Pokrenite program, a nakon zvučnog signala za zagrijavanje
Univerzalna Pečeni dio − 1,3
Začinite govedinu i ostavite u hladnjaku 1 sat. Stavite na
Velike krumpire svaki 200 g prerežite po dužini na
− 0,8 Posuda
Krumpira
Polovice. Stavite ih u posudu tako da je odrezana strana
Testirano posuđe
Zbirka često korištenih recepata za automatsko kuhanje
Pametno kuhanje
Pametno kuhanje
Čišćenje
Održavanje
Napomena
Održavanje Rješavanje problema
Zamjena
Kontrolne točke
Problem bi trebao prestati
Informacijske šifre
Tehničke specifkacije
Dodatak
List s podacima o proizvodu
Imate Upit ILI KOMENTAR?
Рерна за вградување
Содржина
Користење на упатството
Безбедносни инструкции
Важни мерки на претпазливост
Ви благодариме што купивте рерна за вградување од Samsung
Уредот
Никогаш немојте да ставате запаливи материјали во рерната
Електричните кабли не смеат да ја допираат рерната
ИнсталацијаБезбедносни инструкции
Функција за автоматско заштедување на енергија
Што се испорачува
Додатоци
Поврзување на напојување
Инсталација
Монтирање во орман
Мин
Почетни поставки
Пред да започнете
Миризба на нова рерна
Монтирање на рерната
Основна употреба
Додатоци
Ракување
Режим двојно готвење
Контролна плоча
Општи поставки
Време на готвење
Режим или функција
Време на завршување
За да го избришете времето на готвење
Одложено завршување
Режими за готвење освен Грејач
За да го избришете времето на завршување
Режим за готвење
Режими за готвење освен Грејач
Режим Двојно готвење
Режими за готвење грејач
Режим Двојно
Питата quiche или пицата
18 Македонски
Лазањи или гратин
Долната преграда е
Горната преграда е
За да запрете со готвењето
За да го запрете готвењето во една од преградите
Избраната преграда Македонски
Автоматско готвење
Специјална функција
Затворете ја вратата на рерната
Чистење со пареа
Вклучување/исклучување звук
Тајмер
Рачно готвење
Паметно готвење
Предупредување за акриламидот
Совети за додатоците
Месо говедско/свинско/јагнешко
Храна Додатоци Ниво Вид на Темп. C
24 Македонски Храна Додатоци Ниво Вид на Темп. C
Живина пилешко/патка/мисирка
Замрзнати подготвени оброци
Grilling Печење скара
Двојно готвење
Професионално печење
Горе Храна Додатоци Ниво Вид на Темп. C
Автоматски програми за готвење
Единечно готвење
Решетката 1,5
Подгответе го тестото во огноотпорен сад од 20-24 cm
Код Храна Тежина kg Додатоци Ниво 0,8
Решетката 1,1
1,3
Исплакнете и подгответе парчиња од тиквички, модар патлиџан
Код Храна Тежина kg Додатоци Ниво Долу 1,4
Тест јадења
На решетката
30 Македонски
Roasting Печење
Колекција на често користени рецепти за автоматско готвење
Вид храна Додатоци Ниво Вид на Темп
Гратин со компир
Шеќер, 175 g ладен путер, 1 јајце сматено
Состојки
Лаж. суви парчиња магдонос, оригано, босилек
Начин на
Печен говедски бифтек
Пита Quiche Lorraine
Чистење
Одржување
Внатрешност на рерната
Надворешност на рерната
Вадење на стаклото на вратата
Страна на вратата
01 Стакло Плочи 1 и 2 од вратата 01 Колектор за вода
Замена
Отстранување на проблеми
Точки на проверка
Светилки
Отвори соодветно
Премногу при работа Водичот за инсталација на Производот
Светилката се исклучува
Исклучува Автоматски по одреден Вклучува
Информативни кодови
Додаток
Технички спецификации
Список со податоци за производот
Совети за заштеда на енергија
Прашања ИЛИ КОМЕНТАРИ?
Cuptor încorporabil
Cuprins
Utilizarea acestui manual
Instrucţiuni pentru siguranţă
Măsuri de precauţie importante
Română
Instrucţiuni pentru siguranţă
Atenţie
Instrucţiunialarea pentru siguranţă Instalarea
Funcţia de economisire automată a energiei
Conţinutul ambalajului
Alimentare cu curent electric
01 02 Maro sau Negru Albastru sau ALB Galben şi Verde
Divizor
Montarea în dulap
Setări iniţiale
Înainte de a începe
Miros de cuptor nou
Aspectul cuptorului poate varia în funcţie de model
Accesorii
Operaţiuni
Modul Preparare dublă
Panou de comandă
Setări uzuale
Sau Gril
Pentru a selecta dimensiunea porţiei pentru programele
De două ori şi urmaţi paşii de mai sus
Oră de finalizare întârziată
Moduri de gătire cu excepţia gril
Frigerea standard a celor mai multe tipuri de preparate
Superioară Inferioară 40-250 170
Acest mod pentru frigere dacă doriţi să obţineţi o crustă
Moduri de gătire gril
Interval de temperaturi pentru modul Preparare dublă
În cazul în care Compartimentul
Întreruperea preparării
Preparare automată
Funcţie specială
Curăţarea cu abur
Oprirea/Pornirea sunetului
Cronometru
Preparare manuală
Gătit inteligent
180-190 25-35 Termorezistent 22-24 cm
180-200 20-25 Îngheţat, umplut
160-170 65-75
180-200 Prepararea fripturilor Alimente
Carne de vită Friptură
Pâine Pâine prăjită
240-250 15-20
Burgeri
80-100
Frigere Pro
80-100 Friptură de miel
80-100 Piept de raţă
Programe de preparare automate
Preparaţi aluatul folosind un vas termorezistent de
Cod Alimente Greutate kg Accesoriu Nivel 0,8
20-24 cm. Porniţi programul şi, după ce se aude semnalul
Suportului Friptură de 1,1
Suportului 0,6
22-24 cm. Porniţi programul şi, după ce se aude semnalul
Spălaţi şi pregătiţi felii de dovlecei, vinete, ardei roşii
Condimente. Aşezaţi feliile uniform în tavă 0,8
Preparate test
Colecţie de reţete populare cu preparare automată
Gătit inteligent
Şi coaceţi
Amestecul peste pastă chiar înainte de coacere
Curăţare
Întreţinere
Notă
Depanare
Înlocuire
Aspecte de verificat
Sticlă adecvate pentru
Coduri de informare
Specificaţii tehnice
Anexă
Fişa de date a produsului
Întrebări SAU COMENTARII?
Furrë inkaso
Përmbajtja
Përdorimi i manualit
Udhëzimet e sigurisë
Në manualin e përdorimit përdoren simbolet e mëposhtme
Masa paraprake të rëndësishme për sigurinë
Nuk duhet përdorur pastrues me avull
Kujdes
Funksioni automatik i kursimit të energjisë
InstalimiUdhëzimet e sigurisë
Çfarë përfshihet
Zbatohet për shtetet me sisteme grumbullimi të veçuar
Lidhja me rrjetin elektrik
Montimi i mobilies
Instalimi
Cilësimet fllestare
Përpara se të flloni
Aroma e furrës së re
Pamja reale e furrës mund të ndryshojë në varësi të modelit
Aksesorët
Përpara se të fillon
Veprimet
Modaliteti Gatim dyshe
Paneli i kontrollit
Cilësimet e zakonshme
Shënim
Kujdes
Modalitetet e gatimit përveç modalitetit Pjekje
Elementi i pasmë i ngrohjes prodhon nxehtësi, e cila
Sipër Poshtë 40-250 170
Shpërndahet në mënyrë të njëtrajtshme nga ventilatorët e
Në nivele të ndryshme në të njëjtën kohë 40-250 200
Shpërndahet në mënyrë të njëtrajshme nga ventilatorët
Modalitetet e gatimit Pjekje
Shpërndahet në mënyrë të njëtrajshme nga ventilatorët e
100-230 190 Rregull
Modaliteti Dyshe Njëshe
Për skuqjen e sipërfaqeve të sipërme të ushqimeve për
100-270 200-250 240
Skara e madhe çliron nxehtësi. Përdoreni këtë modalitet
Nëse Sipër Ndarja e poshtme
Për të ndërprerë gatimin
Caktohet
Minimumi Maksimumi
Funksion i posaçëm
Gatim automatik
Udhëzimet
Pastrim me avull
Tingulli aktiv/joaktiv
Kohëmatësi
Gatimi manual
Gatimi inteligjent
Peta të shkrifëta
Ushqimi Aksesori Niveli Lloji Temp. C Koha min
180-200 20-25 Brumi, të ngrira
Lakror
270 Tost me djathë
Bukë
200 Mish viçi Biftek
Mish derri Copa mishi derri
70-90
Rosto qengji
Koha
160-170 40-45 Tepsi Ø 25-26 cm
Programet automatike të gatimit
Përgatisni picë shtëpie me brumë me maja dhe vendoseni
Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli 0,8
Në tavë. Pesha përfshin brumin dhe përbërësit në pjesën
Sipërme si salca, perimet, proshuta dhe djathi. Nisni
22-24 cm. Nisni programin dhe, pas sinjalit akustik të
Përgatisni lazanja shtëpie duke përdorur enë zjarrduruese
Ngrohjes paraprake, vendosni enën në qendër të skarës
Prisni patate të mëdha secila 200 g përgjysmë për së gjati
Pjatat e testit
Hamburgerë
Mbledhje recetash gatimi automatike të shpeshta
Me biftekë
Dyta
Gatimi inteligjent
Dhe piper
Pastrim
Mirëmbajtja
Shënim
Mirëmbajtja Diagnostikimi
Ndërrimi
Pikat e kontrollit
Diagnostikimi
Kodet informuese
Specifkimet teknike
Shtojca
Fleta teknike e produktit
Pyetje OSE KOMENTE?
Ugradna pećnica
Korišćenje ovog priručnika
Rešavanje problema
Bezbednosna uputstva
Ugradnja
Korišćenje ovog priručnika
Bezbednosna uputstva
Priručniku se koriste sledeći simboli
Važne mere opreza
Bezbednosna uputstva
Oprez
UgradnjaBezbednosna uputstva
Funkcija automatske uštede energije
Šta se nalazi u pakovanju
Ražanj sa ražnjićima *Razdelnik
Povezivanje napajanja
Ugradnja u kuhinjski element
Ugradnja
Prvo podešavanje
Pre početka korišćenja
Dodatni elementi
Korišćenje
Režim dvostruke pripreme hrane
Kontrolna tabla
Opšte postavke
Napomena
Oprez
Režimi pripreme hrane osim roštilja
Režim Gornji Donji Odeljak 40-250 170
Režim
Zadnji grejač stvara toplotu koju ventilator ravnomerno
Raspoređuje po unutrašnjosti pećnice. Ovaj režim je
Režimi pripreme hrane roštilj
Režim Gornji odeljak
Temperaturni opseg u režimu dvostruke pripreme hrane
Prekidanje pripreme hrane
Automatska priprema hrane
Specijalna funkcija
Parno čišćenje
Uključivanje i isključivanje zvuka
Tajmer
Suvom krpom očistite unutrašnjost pećnice
Tajmer pokazuje vreme ili trajanje operacije pripreme hrane
Ručna priprema hrane
Pametna priprema hrane
Univerzalni pleh 180-200 20-25 Lisnato pecivo
Hrana Dodatni element Nivo Vrsta Temp. C Trajanje Grejanja
180-190 25-35
Univerzalni pleh 180-200 Pečenje
Univerzalni pleh 200 Govedina Biftek
Hleb
240-250 15-20 Univerzalni pleh
250-270 13-18 Univerzalni pleh Prasetina Krmenadle
Hrana Dodatni element Nivo Temp. C Trajanje sati
Profesionalno pečenje
Žičana rešetka + 80-100 Univerzalni pleh
Gornji Patišpanj
Programi automatske pripreme hrane
Pokrenite program i kada čujete zvučni signal stavite
Vratite rešetku u pećnicu čim se oglasi zvučni signal
Signala stavite pleh 0,6
Kôd Hrana Težina kg Dodatni element Nivo 0,8
Stavite posudu na sredinu rešetke 0,6 Univerzalni pleh 0,8
0,5 Univerzalni pleh Pomfrit za 0,7
Rasporedite zaleđeni pomfrit po plehu Srpski
Provera posuđa
Goveđe
270 Hleba
270 Pljeskavice Univerzalni pleh
Komada
Pametna priprema hrane
Pametna priprema hrane
Održavanje
Prikazan je na slici Staklo
Održavanje Rešavanje problema
Zamena
Tačke provere
Rešavanje problema
Informativni kodovi
Identifikator modela NV66M3531BS Tip prostora za pečenje
List sa podacima o proizvodu
95 kWh
Ciklus Količina električne energije EC prostor za pečenje
Imate Pitanja ILI KOMENTARE?
Vgradna pečica
Vsebina
Uporaba priročnika
Varnostna navodila
Uporabniškem priročniku so uporabljeni naslednji simboli
Pomembni varnostni ukrepi
Varnostna navodila
Pozor
NVarnomestitevnanavodilaNamestitev
Funkcija samodejnega varčevanja z energijo
Vsebina paketa
Raženj in nabodalo *Razdelilnik
Priključitev napajanja
Namestitev v omaro
Namestitev
Prvotne nastavitve
Pred uporabo
Vonj po novem
Dejanski videz pečice se lahko razlikuje glede na model
Dodatna oprema
Delovanje
Dvojni način peke
Nadzorna plošča
Splošne nastavitve
Zgornja navodila Slovenščina
Končni čas peke lahko po želji zakasnite. Pritisnite gumb
17.00
18.00
Načini peke razen žara
Zadnji grelnik proizvaja toploto, ki jo ventilatorji za
Zgornji Spodnji 40-250 170
Konvekcijsko gretje enakomerno porazdelijo. Ta način je
Gretje
Načini peke žar
Razpon temperature v dvojnem načinu peke
Prekinitev peke
Samodejna peka
Posebne funkcije
Čiščenje s paro
Vklop/izklop zvoka
Časovnik
Ročna peka
Pametna peka
180-200 20-25 Listnato testo z Nadevom
Živilo Dodatna oprema Raven Vrsta Temp. C Čas min Gretja
22-24 cm Jabolčna pita
180-200 Praženje Živilo Dodatna oprema
Svinjina
Hamburgerji
Perutnina
180-200 45-50
Živilo Dodatna oprema Raven Temp. C Čas ure
Napredno praženje
80-100 Jagnjetina
Zgornji Biskvit
Univerzalni 170 30-35
Programi samodejne peke
Kolački Univerzalni 180-190 30-35
Doma pripravljena Univerzalni 190-210 13-18
Univerzalni 1,3 Pljučna
Koda Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven 0,8
Univerzalni 1,3
Univerzalni 1,0 Bedra
Za pečico, s premerom 22-24 cm. Zaženite program
Doma pripravljeno lazanjo pripravite v posodi, primerni
Po zvočnem opozorilu za končano predhodno segrevanje
Posodo postavite na sredino rešetke 0,6
Preizkus posode
Goveji
Zbirka pogostih receptov za samodejno peko
270 Hamburgerji
Kosov
Pametna peka
Pametna peka
Čiščenje
Vzdrževanje
Opomba
Vzdrževanje Odpravljanje težav
Menjava
Točke preverjanja
Odpravljanje težav
Informativne kode
Tehnični podatki
Dodatek
Podatkovni list izdelka
Vprašanja ALI Komentarji
Built-in Oven
Contents
Using this manual
Safety instructions
Important safety precautions
English
Safety instructions
Safety instructions
InstallationSafety instructionsInstallation
Auto energy saving function
What’s included
Power connection
Cabinet mount
Installation
Initial settings
Before you start
New oven smell
Accessories
Dual cook mode
Operations
Control panel
Common settings
Operations
Operations
Cooking modes except for grill
Operations
Cooking modes grill
Dual cook mode temperature setting range
To stop cooking
Special function
Auto cook
Use this only for keeping
Steam cleaning
Sound On/Off
Timer
Manual cooking
Cooking smart
Level Type
Sausages
Cooking smart
Auto cook programmes
Cooking smart
Cooking smart
Test dishes
Collection of frequent auto cook recipes
Cooking smart
Cooking smart
Cleaning
Maintenance
Maintenance
Troubleshooting
Replacement
Checkpoints
Troubleshooting
PCB
Information codes
Technical specifcations
Product data sheet
Appendix
Model identification NV66M3531BS Cavity type Single Upper
Questions or COMMENTS?