Contents
Вградена фурна
Съдържание
Ръководството за потребителя са използвани следните символи
Инструкции за безопасност
Използване на това ръководство
Важни предпазни мерки
Не трябва да се използва пароструйка
Ако фурната е повредена при транспортиране, не я свързвайте
Какво е включено
МонтиранеИнструкции за безопасност
Автоматична функция за пестене на енергия
Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране
Свързване към захранването
Аксесоари
Вграждане в шкаф мм
Монтиране
Монтиране в шкаф
Фурна мм 560 Макс
Миризма на нова фурна
Преди да започнете
Първоначални настройки
Монтиране на фурната
Аксесоари
Основна работа
Двоен режим на готвене
Операции
Командно табло
Стандартни настройки Стандартни настройки
Температура
Готвенето завърши
Време на готвене
Или функция
Краен час
1500 1600 1700 1800 Случай Текущ час
Отложено завършване
Текущ час
1500 1600 1700 1800
Режими на готвене без грил
За изчистване на крайния час
Двоен режим на готвене
Режими на готвене без грил
Или пица
Режими на готвене грил
Режим Двоен
Изпичане на грил на месо или риба
Режими на готвене грил
За да спрете готвенето
За спиране на готвенето за дадено отделение
Специална функция
Автоматично готвене
Затворете вратата
Почистване с пара
Почистването с пара продължава 26 минути
Таймер
Вкл./изкл. на звука
Предупреждение за акриламид
Интелигентно готвене
Ръчно готвене
Съвети за аксесоарите
Печене на месо
Печене на грил
Готови замразени ястия
Професионално печене
Двойно готвене
Автоматични програми на готвене
Единично готвене
1,3 Тава
Код Храна Тегло кг Аксесоар Ниво 0,8
1,1
Фурната бипне 0,8
1,0
1,5 Скара
Върху тавата 0,8
Подправки 0,5
На скарата
Съдове за изпитания
Код Храна Тегло кг Аксесоар Ниво
Пица, втората настройка е за дебела пица
205 65-75
Колекция от познати рецепти за автоматично готвене
Тип храна Аксесоар Ниво Темп
Картофен гретен
Лазаня Ябълков пай
По 1 суп. лъжица захар и сол
Киш Лорен Домашна пица
Съставки Тесто 200 г типово брашно, 80 г масло, 1 яйце
Шунка или бекон нарязани, 100 г настъргано сирене
Поддръжка
Почистване
Сваляне на стъклото на вратата
Колектор за вода
Контролни точки
Поддръжка Отстраняване на неизправности
Смяна
Крушки
Продукта
Отвори правилно
Отворете отново вратата
Тела по време на готвене
Информационни кодове
Технически данни за продукта
Технически спецификации
Приложение
Съвети за икономия на енергия
Въпроси ИЛИ КОМЕНТАРИ?
DG68-00895A-01
Ugradbena pećnica
Sadržaj
Priručniku za korištenje koriste se sljedeći simboli
Korištenje ovog priručnika
Sigurnosne upute
Važne mjere opreza
Sigurnosne upute
Oprez
Automatska funkcija štednje energije
MontažaSigurnosne upute
Sadržaj paketa
Mm2
Napajanje
Vilica za ražanj i ražnjić *Razdjelnik
Montaža
Nosač ormarića
Miris nove pećnice
Prije početka
Početne postavke
Stvarni izgled pećnice može se razlikovati ovisno o modelu
Pribor
Način rada Dvostruko kuhanje
Rad
Upravljačka ploča
Opće postavke
Odabrali način rada ili funkciju
1800 h
1700 h
Načini kuhanja osim načina rada Roštilj
Istovremeno pečenje na različitim razinama 200
Gornji dio Donji dio 170
Vrući zrak ravnomjerno raspoređuju. Ovaj način koristite za
Koristiti za uobičajeno pečenje gotovo svih vrsta jela
Načini kuhanja roštilj
Raspon postavki temperature za način rada Dvostruko kuhanje
Zaustavljanje kuhanja
Posebna funkcija
Automatsko kuhanje
Čišćenje parom
Mjerač vremena
Uključivanje/isključivanje zvuka
Vrijeme
Pametno kuhanje
Ručno kuhanje
Grijanja
Veličine 22 − 24 cm
Hrana Pribor Razina Vrsta Temperatura Vrijeme Grijanja
Pita
Meso govedina/svinjetina/janjetina
200 Govedina
Kruh
270
Svinjetina
Donji
Vrsta Temperatura Vrijeme Grijanja
Dio
Otvor Hrana Pribor
Mali kolači
22 − 24 cm. Pokrenite program, a nakon zvučnog signala za
Programi automatskog kuhanja
Pripremite domaće lazanje u vatrostalnoj posudi veličine
Univerzalna Pečeni dio − 1,3
Pokrenite program, a nakon zvučnog signala za zagrijavanje
Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina − 0,8
Začinite govedinu i ostavite u hladnjaku 1 sat. Stavite na
Krumpira
− 0,8 Posuda
Velike krumpire svaki 200 g prerežite po dužini na
Polovice. Stavite ih u posudu tako da je odrezana strana
Testirano posuđe
Zbirka često korištenih recepata za automatsko kuhanje
Pametno kuhanje
Pametno kuhanje
Održavanje
Čišćenje
Napomena
Zamjena
Održavanje Rješavanje problema
Kontrolne točke
Problem bi trebao prestati
Informacijske šifre
Dodatak
Tehničke specifkacije
List s podacima o proizvodu
Imate Upit ILI KOMENTAR?
Рерна за вградување
Содржина
Важни мерки на претпазливост
Безбедносни инструкции
Користење на упатството
Ви благодариме што купивте рерна за вградување од Samsung
Уредот
Електричните кабли не смеат да ја допираат рерната
Никогаш немојте да ставате запаливи материјали во рерната
Функција за автоматско заштедување на енергија
ИнсталацијаБезбедносни инструкции
Што се испорачува
Поврзување на напојување
Додатоци
Монтирање во орман
Инсталација
Мин
Миризба на нова рерна
Пред да започнете
Почетни поставки
Монтирање на рерната
Додатоци
Основна употреба
Режим двојно готвење
Ракување
Контролна плоча
Општи поставки
Режим или функција
Време на готвење
Време на завршување
Одложено завршување
За да го избришете времето на готвење
За да го избришете времето на завршување
Режими за готвење освен Грејач
Режим за готвење
Режим Двојно готвење
Режими за готвење освен Грејач
Режим Двојно
Режими за готвење грејач
Питата quiche или пицата
Долната преграда е
Лазањи или гратин
18 Македонски
Горната преграда е
За да го запрете готвењето во една од преградите
За да запрете со готвењето
Избраната преграда Македонски
Специјална функција
Автоматско готвење
Чистење со пареа
Затворете ја вратата на рерната
Тајмер
Вклучување/исклучување звук
Предупредување за акриламидот
Паметно готвење
Рачно готвење
Совети за додатоците
24 Македонски Храна Додатоци Ниво Вид на Темп. C
Храна Додатоци Ниво Вид на Темп. C
Месо говедско/свинско/јагнешко
Живина пилешко/патка/мисирка
Grilling Печење скара
Замрзнати подготвени оброци
Професионално печење
Двојно готвење
Единечно готвење
Автоматски програми за готвење
Горе Храна Додатоци Ниво Вид на Темп. C
Решетката 1,5
Решетката 1,1
Код Храна Тежина kg Додатоци Ниво 0,8
Подгответе го тестото во огноотпорен сад од 20-24 cm
1,3
Исплакнете и подгответе парчиња од тиквички, модар патлиџан
На решетката
Тест јадења
Код Храна Тежина kg Додатоци Ниво Долу 1,4
30 Македонски
Вид храна Додатоци Ниво Вид на Темп
Колекција на често користени рецепти за автоматско готвење
Roasting Печење
Гратин со компир
Лаж. суви парчиња магдонос, оригано, босилек
Состојки
Шеќер, 175 g ладен путер, 1 јајце сматено
Начин на
Пита Quiche Lorraine
Печен говедски бифтек
Внатрешност на рерната
Одржување
Чистење
Надворешност на рерната
Страна на вратата
Вадење на стаклото на вратата
01 Стакло Плочи 1 и 2 од вратата 01 Колектор за вода
Точки на проверка
Отстранување на проблеми
Замена
Светилки
Светилката се исклучува
Премногу при работа Водичот за инсталација на Производот
Отвори соодветно
Исклучува Автоматски по одреден Вклучува
Информативни кодови
Список со податоци за производот
Технички спецификации
Додаток
Совети за заштеда на енергија
Прашања ИЛИ КОМЕНТАРИ?
Cuptor încorporabil
Cuprins
Măsuri de precauţie importante
Instrucţiuni pentru siguranţă
Utilizarea acestui manual
Română
Instrucţiuni pentru siguranţă
Atenţie
Funcţia de economisire automată a energiei
Instrucţiunialarea pentru siguranţă Instalarea
Conţinutul ambalajului
01 02 Maro sau Negru Albastru sau ALB Galben şi Verde
Alimentare cu curent electric
Divizor
Montarea în dulap
Miros de cuptor nou
Înainte de a începe
Setări iniţiale
Aspectul cuptorului poate varia în funcţie de model
Accesorii
Modul Preparare dublă
Operaţiuni
Panou de comandă
Sau Gril
Setări uzuale
Pentru a selecta dimensiunea porţiei pentru programele
De două ori şi urmaţi paşii de mai sus
Oră de finalizare întârziată
Moduri de gătire cu excepţia gril
Superioară Inferioară 40-250 170
Frigerea standard a celor mai multe tipuri de preparate
Moduri de gătire gril
Acest mod pentru frigere dacă doriţi să obţineţi o crustă
Interval de temperaturi pentru modul Preparare dublă
Întreruperea preparării
În cazul în care Compartimentul
Funcţie specială
Preparare automată
Curăţarea cu abur
Cronometru
Oprirea/Pornirea sunetului
Gătit inteligent
Preparare manuală
160-170 65-75
180-200 20-25 Îngheţat, umplut
180-190 25-35 Termorezistent 22-24 cm
180-200 Prepararea fripturilor Alimente
240-250 15-20
Pâine Pâine prăjită
Carne de vită Friptură
Burgeri
80-100 Friptură de miel
Frigere Pro
80-100
80-100 Piept de raţă
Programe de preparare automate
20-24 cm. Porniţi programul şi, după ce se aude semnalul
Cod Alimente Greutate kg Accesoriu Nivel 0,8
Preparaţi aluatul folosind un vas termorezistent de
Suportului Friptură de 1,1
Spălaţi şi pregătiţi felii de dovlecei, vinete, ardei roşii
22-24 cm. Porniţi programul şi, după ce se aude semnalul
Suportului 0,6
Condimente. Aşezaţi feliile uniform în tavă 0,8
Preparate test
Colecţie de reţete populare cu preparare automată
Gătit inteligent
Amestecul peste pastă chiar înainte de coacere
Şi coaceţi
Întreţinere
Curăţare
Notă
Înlocuire
Depanare
Aspecte de verificat
Sticlă adecvate pentru
Coduri de informare
Anexă
Specificaţii tehnice
Fişa de date a produsului
Întrebări SAU COMENTARII?
Furrë inkaso
Përmbajtja
Në manualin e përdorimit përdoren simbolet e mëposhtme
Udhëzimet e sigurisë
Përdorimi i manualit
Masa paraprake të rëndësishme për sigurinë
Nuk duhet përdorur pastrues me avull
Kujdes
Çfarë përfshihet
InstalimiUdhëzimet e sigurisë
Funksioni automatik i kursimit të energjisë
Zbatohet për shtetet me sisteme grumbullimi të veçuar
Lidhja me rrjetin elektrik
Instalimi
Montimi i mobilies
Aroma e furrës së re
Përpara se të flloni
Cilësimet fllestare
Pamja reale e furrës mund të ndryshojë në varësi të modelit
Përpara se të fillon
Aksesorët
Modaliteti Gatim dyshe
Veprimet
Paneli i kontrollit
Cilësimet e zakonshme
Shënim
Kujdes
Modalitetet e gatimit përveç modalitetit Pjekje
Shpërndahet në mënyrë të njëtrajtshme nga ventilatorët e
Sipër Poshtë 40-250 170
Elementi i pasmë i ngrohjes prodhon nxehtësi, e cila
Në nivele të ndryshme në të njëjtën kohë 40-250 200
Shpërndahet në mënyrë të njëtrajshme nga ventilatorët e
Modalitetet e gatimit Pjekje
Shpërndahet në mënyrë të njëtrajshme nga ventilatorët
100-230 190 Rregull
100-270 200-250 240
Për skuqjen e sipërfaqeve të sipërme të ushqimeve për
Modaliteti Dyshe Njëshe
Skara e madhe çliron nxehtësi. Përdoreni këtë modalitet
Caktohet
Për të ndërprerë gatimin
Nëse Sipër Ndarja e poshtme
Minimumi Maksimumi
Gatim automatik
Funksion i posaçëm
Udhëzimet
Pastrim me avull
Kohëmatësi
Tingulli aktiv/joaktiv
Gatimi inteligjent
Gatimi manual
180-200 20-25 Brumi, të ngrira
Ushqimi Aksesori Niveli Lloji Temp. C Koha min
Peta të shkrifëta
Lakror
200 Mish viçi Biftek
Bukë
270 Tost me djathë
Mish derri Copa mishi derri
Koha
Rosto qengji
70-90
160-170 40-45 Tepsi Ø 25-26 cm
Programet automatike të gatimit
Në tavë. Pesha përfshin brumin dhe përbërësit në pjesën
Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli 0,8
Përgatisni picë shtëpie me brumë me maja dhe vendoseni
Sipërme si salca, perimet, proshuta dhe djathi. Nisni
Ngrohjes paraprake, vendosni enën në qendër të skarës
Përgatisni lazanja shtëpie duke përdorur enë zjarrduruese
22-24 cm. Nisni programin dhe, pas sinjalit akustik të
Prisni patate të mëdha secila 200 g përgjysmë për së gjati
Pjatat e testit
Me biftekë
Mbledhje recetash gatimi automatike të shpeshta
Hamburgerë
Dyta
Gatimi inteligjent
Dhe piper
Mirëmbajtja
Pastrim
Shënim
Ndërrimi
Mirëmbajtja Diagnostikimi
Pikat e kontrollit
Diagnostikimi
Kodet informuese
Shtojca
Specifkimet teknike
Fleta teknike e produktit
Pyetje OSE KOMENTE?
Ugradna pećnica
Bezbednosna uputstva
Rešavanje problema
Korišćenje ovog priručnika
Ugradnja
Priručniku se koriste sledeći simboli
Bezbednosna uputstva
Korišćenje ovog priručnika
Važne mere opreza
Bezbednosna uputstva
Oprez
Funkcija automatske uštede energije
UgradnjaBezbednosna uputstva
Šta se nalazi u pakovanju
Povezivanje napajanja
Ražanj sa ražnjićima *Razdelnik
Ugradnja
Ugradnja u kuhinjski element
Pre početka korišćenja
Prvo podešavanje
Dodatni elementi
Režim dvostruke pripreme hrane
Korišćenje
Kontrolna tabla
Opšte postavke
Napomena
Oprez
Režimi pripreme hrane osim roštilja
Zadnji grejač stvara toplotu koju ventilator ravnomerno
Režim
Režim Gornji Donji Odeljak 40-250 170
Raspoređuje po unutrašnjosti pećnice. Ovaj režim je
Režimi pripreme hrane roštilj
Temperaturni opseg u režimu dvostruke pripreme hrane
Režim Gornji odeljak
Prekidanje pripreme hrane
Specijalna funkcija
Automatska priprema hrane
Parno čišćenje
Suvom krpom očistite unutrašnjost pećnice
Tajmer
Uključivanje i isključivanje zvuka
Tajmer pokazuje vreme ili trajanje operacije pripreme hrane
Pametna priprema hrane
Ručna priprema hrane
180-190 25-35
Hrana Dodatni element Nivo Vrsta Temp. C Trajanje Grejanja
Univerzalni pleh 180-200 20-25 Lisnato pecivo
Univerzalni pleh 180-200 Pečenje
240-250 15-20 Univerzalni pleh
Hleb
Univerzalni pleh 200 Govedina Biftek
250-270 13-18 Univerzalni pleh Prasetina Krmenadle
Žičana rešetka + 80-100 Univerzalni pleh
Profesionalno pečenje
Hrana Dodatni element Nivo Temp. C Trajanje sati
Gornji Patišpanj
Programi automatske pripreme hrane
Signala stavite pleh 0,6
Vratite rešetku u pećnicu čim se oglasi zvučni signal
Pokrenite program i kada čujete zvučni signal stavite
Kôd Hrana Težina kg Dodatni element Nivo 0,8
0,5 Univerzalni pleh Pomfrit za 0,7
Stavite posudu na sredinu rešetke 0,6 Univerzalni pleh 0,8
Rasporedite zaleđeni pomfrit po plehu Srpski
Provera posuđa
270 Pljeskavice Univerzalni pleh
270 Hleba
Goveđe
Komada
Pametna priprema hrane
Pametna priprema hrane
Održavanje
Prikazan je na slici Staklo
Zamena
Održavanje Rešavanje problema
Tačke provere
Rešavanje problema
Informativni kodovi
95 kWh
List sa podacima o proizvodu
Identifikator modela NV66M3531BS Tip prostora za pečenje
Ciklus Količina električne energije EC prostor za pečenje
Imate Pitanja ILI KOMENTARE?
Vgradna pečica
Vsebina
Uporabniškem priročniku so uporabljeni naslednji simboli
Varnostna navodila
Uporaba priročnika
Pomembni varnostni ukrepi
Varnostna navodila
Pozor
Funkcija samodejnega varčevanja z energijo
NVarnomestitevnanavodilaNamestitev
Vsebina paketa
Priključitev napajanja
Raženj in nabodalo *Razdelilnik
Namestitev
Namestitev v omaro
Vonj po novem
Pred uporabo
Prvotne nastavitve
Dejanski videz pečice se lahko razlikuje glede na model
Dodatna oprema
Dvojni način peke
Delovanje
Nadzorna plošča
Splošne nastavitve
Končni čas peke lahko po želji zakasnite. Pritisnite gumb
Zgornja navodila Slovenščina
18.00
17.00
Načini peke razen žara
Konvekcijsko gretje enakomerno porazdelijo. Ta način je
Zgornji Spodnji 40-250 170
Zadnji grelnik proizvaja toploto, ki jo ventilatorji za
Gretje
Načini peke žar
Razpon temperature v dvojnem načinu peke
Prekinitev peke
Posebne funkcije
Samodejna peka
Čiščenje s paro
Časovnik
Vklop/izklop zvoka
Pametna peka
Ročna peka
22-24 cm Jabolčna pita
Živilo Dodatna oprema Raven Vrsta Temp. C Čas min Gretja
180-200 20-25 Listnato testo z Nadevom
180-200 Praženje Živilo Dodatna oprema
Perutnina
Hamburgerji
Svinjina
180-200 45-50
80-100 Jagnjetina
Napredno praženje
Živilo Dodatna oprema Raven Temp. C Čas ure
Zgornji Biskvit
Kolački Univerzalni 180-190 30-35
Programi samodejne peke
Univerzalni 170 30-35
Doma pripravljena Univerzalni 190-210 13-18
Univerzalni 1,3
Koda Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven 0,8
Univerzalni 1,3 Pljučna
Univerzalni 1,0 Bedra
Po zvočnem opozorilu za končano predhodno segrevanje
Doma pripravljeno lazanjo pripravite v posodi, primerni
Za pečico, s premerom 22-24 cm. Zaženite program
Posodo postavite na sredino rešetke 0,6
Preizkus posode
270 Hamburgerji
Zbirka pogostih receptov za samodejno peko
Goveji
Kosov
Pametna peka
Pametna peka
Vzdrževanje
Čiščenje
Opomba
Menjava
Vzdrževanje Odpravljanje težav
Točke preverjanja
Odpravljanje težav
Informativne kode
Dodatek
Tehnični podatki
Podatkovni list izdelka
Vprašanja ALI Komentarji
Built-in Oven
Contents
Important safety precautions
Safety instructions
Using this manual
English
Safety instructions
Safety instructions
Auto energy saving function
InstallationSafety instructionsInstallation
What’s included
Power connection
Installation
Cabinet mount
Before you start
Initial settings
New oven smell
Accessories
Operations
Dual cook mode
Control panel
Common settings
Operations
Operations
Cooking modes except for grill
Operations
Cooking modes grill
Dual cook mode temperature setting range
To stop cooking
Auto cook
Special function
Use this only for keeping
Steam cleaning
Timer
Sound On/Off
Cooking smart
Manual cooking
Level Type
Sausages
Cooking smart
Auto cook programmes
Cooking smart
Cooking smart
Test dishes
Collection of frequent auto cook recipes
Cooking smart
Cooking smart
Maintenance
Cleaning
Maintenance
Replacement
Troubleshooting
Checkpoints
Troubleshooting
Information codes
PCB
Appendix
Product data sheet
Technical specifcations
Model identification NV66M3531BS Cavity type Single Upper
Questions or COMMENTS?