Samsung NV66M3531BS/OL Gornji dio Donji dio 170, Istovremeno pečenje na različitim razinama 200

Page 56

Rad

Rad

Način rada Dvostruko kuhanje

Možete koristiti isporučeni razdjelnik kako biste odvojili pećnicu na gornji i donji dio. To korisnicima omogućuje dva različita načina kuhanja istovremeno ili jednostavno odaberite jedan dio pećnice u kojem želite kuhati.

1. Umetnite razdjelnik na razinu 3 kako biste pećnicu podijelili na dva dijela.

2.Okrenite birač načina rada kako biste

odabrali način kuhanja.

Možete odabrati način rada Roštilj, Vrući zrak i Zagrijavanje odozgo i vrući zrak u gornjem odjeljku te Vrući zrak, Zagrijavanje odozdo i vrući zrak) i Zagrijavanje odozdo u donjem odjeljku.

3.Pritisnite kako biste odabrali gornji dio

ili pritisnite kako biste odabrali donji dio. Ikonapojavit će se pored odabranog odjeljka.

4.Postavite vrijeme kuhanja i/ili temperaturu ako je to potrebno. Pojedinosti potražite u odjeljku Opće postavke.

16  Hrvatski

5.Nakon završetka pritisnite OK (U redu).

Pećnica će započeti sa zagrijavanjem uz prikazanu ikonu dok unutarnja temperatura ne dosegne ciljanu temperaturu.

Prethodno zagrijavanje se preporučuje za sve načine kuhanja osim ako nije drugačije navedeno u priručniku za kuhanje.

NAPOMENA

Dostupnost načina rada Dvostruko kuhanje ovisi o načinu kuhanja. Dodatne informacije potražite u ovom priručniku, u odjeljku Pametno kuhanje.

Načini kuhanja (osim načina rada Roštilj)

Načini kuhanja označeni sa zvjezdicom (*) mogu se koristiti za brzo podgrijavanje hrane, ali ne rade na temperaturama nižim od 100 °C.

 

 

Raspon temperature (°C)

 

Predložena

 

Način rada

 

 

 

 

 

 

Dvostruki

 

 

Jednostruki

 

temperatura (°C)

 

 

 

 

 

 

 

Gornji dio

Donji dio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 40 – 250

40 – 250

40 – 250

 

170

 

 

 

 

 

 

 

Vrući zrak

Stražnji grijač stvara toplinu koju ventilatori koji raspršuju

 

vrući zrak ravnomjerno raspoređuju. Ovaj način koristite za

 

 

 

 

istovremeno pečenje na različitim razinama.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 40 – 250

-

-

 

200

 

Klasično

 

 

 

 

 

Toplinu stvaraju gornji i donji grijači. Ova se funkcija treba

 

 

koristiti za uobičajeno pečenje gotovo svih vrsta jela.

 

 

 

 

 

 

 

NV66M3531BS_OL_DG68-00895A-01_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 16

2017-04-18 ￿￿ 10:48:56

Image 56
Contents Вградена фурна Съдържание Инструкции за безопасност Използване на това ръководствоРъководството за потребителя са използвани следните символи Важни предпазни меркиНе трябва да се използва пароструйка Ако фурната е повредена при транспортиране, не я свързвайте МонтиранеИнструкции за безопасност Автоматична функция за пестене на енергияКакво е включено Налично в страни със системи за разделно сметосъбиранеСвързване към захранването АксесоариМонтиране Монтиране в шкафВграждане в шкаф мм Фурна мм 560 МаксПреди да започнете Първоначални настройкиМиризма на нова фурна Монтиране на фурнатаАксесоари Основна работаКомандно табло ОперацииДвоен режим на готвене Стандартни настройки Стандартни настройки ТемператураВреме на готвене Или функцияГотвенето завърши Краен часОтложено завършване Текущ час1500 1600 1700 1800 Случай Текущ час 1500 1600 1700 1800Режими на готвене без грил За изчистване на крайния часДвоен режим на готвене Режими на готвене без грилРежими на готвене грил Режим ДвоенИли пица Изпичане на грил на месо или рибаРежими на готвене грил За да спрете готвенето За спиране на готвенето за дадено отделениеСпециална функция Автоматично готвенеПочистването с пара продължава 26 минути Почистване с параЗатворете вратата Таймер Вкл./изкл. на звукаИнтелигентно готвене Ръчно готвенеПредупреждение за акриламид Съвети за аксесоаритеПечене на месо Печене на грил Готови замразени ястияПрофесионално печене Двойно готвенеАвтоматични програми на готвене Единично готвенеКод Храна Тегло кг Аксесоар Ниво 0,8 1,11,3 Тава Фурната бипне 0,81,5 Скара Върху тавата 0,81,0 Подправки 0,5Съдове за изпитания Код Храна Тегло кг Аксесоар НивоНа скарата Пица, втората настройка е за дебела пицаКолекция от познати рецепти за автоматично готвене Тип храна Аксесоар Ниво Темп205 65-75 Картофен гретенЛазаня Ябълков пай Киш Лорен Домашна пица Съставки Тесто 200 г типово брашно, 80 г масло, 1 яйцеПо 1 суп. лъжица захар и сол Шунка или бекон нарязани, 100 г настъргано сиренеПоддръжка ПочистванеСваляне на стъклото на вратата Колектор за водаПоддръжка Отстраняване на неизправности СмянаКонтролни точки КрушкиОтвори правилно Отворете отново врататаПродукта Тела по време на готвенеИнформационни кодове Технически спецификации ПриложениеТехнически данни за продукта Съвети за икономия на енергияВъпроси ИЛИ КОМЕНТАРИ? DG68-00895A-01Ugradbena pećnica Sadržaj Korištenje ovog priručnika Sigurnosne uputePriručniku za korištenje koriste se sljedeći simboli Važne mjere oprezaSigurnosne upute Oprez Sadržaj paketa MontažaSigurnosne uputeAutomatska funkcija štednje energije Vilica za ražanj i ražnjić *Razdjelnik NapajanjeMm2 Montaža Nosač ormarićaPrije početka Početne postavkeMiris nove pećnice Stvarni izgled pećnice može se razlikovati ovisno o modeluPribor Upravljačka ploča RadNačin rada Dvostruko kuhanje Opće postavke Odabrali način rada ili funkciju 1800 h 1700 hNačini kuhanja osim načina rada Roštilj Gornji dio Donji dio 170 Vrući zrak ravnomjerno raspoređuju. Ovaj način koristite zaIstovremeno pečenje na različitim razinama 200 Koristiti za uobičajeno pečenje gotovo svih vrsta jelaNačini kuhanja roštilj Raspon postavki temperature za način rada Dvostruko kuhanje Zaustavljanje kuhanja Posebna funkcija Automatsko kuhanjeČišćenje parom Mjerač vremena Uključivanje/isključivanje zvukaPametno kuhanje Ručno kuhanjeVrijeme GrijanjaHrana Pribor Razina Vrsta Temperatura Vrijeme Grijanja PitaVeličine 22 − 24 cm Meso govedina/svinjetina/janjetinaKruh 270200 Govedina SvinjetinaVrsta Temperatura Vrijeme Grijanja DioDonji Otvor Hrana Pribor22 − 24 cm. Pokrenite program, a nakon zvučnog signala za Programi automatskog kuhanjaMali kolači Pripremite domaće lazanje u vatrostalnoj posudi veličinePokrenite program, a nakon zvučnog signala za zagrijavanje Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina − 0,8Univerzalna Pečeni dio − 1,3 Začinite govedinu i ostavite u hladnjaku 1 sat. Stavite na− 0,8 Posuda Velike krumpire svaki 200 g prerežite po dužini naKrumpira Polovice. Stavite ih u posudu tako da je odrezana stranaTestirano posuđe Zbirka često korištenih recepata za automatsko kuhanje Pametno kuhanje Pametno kuhanje Održavanje ČišćenjeNapomena Kontrolne točke Održavanje Rješavanje problemaZamjena Problem bi trebao prestati Informacijske šifre List s podacima o proizvodu Tehničke specifkacijeDodatak Imate Upit ILI KOMENTAR? Рерна за вградување Содржина Безбедносни инструкции Користење на упатствотоВажни мерки на претпазливост Ви благодариме што купивте рерна за вградување од SamsungУредот Електричните кабли не смеат да ја допираат рерната Никогаш немојте да ставате запаливи материјали во рернатаШто се испорачува ИнсталацијаБезбедносни инструкцииФункција за автоматско заштедување на енергија Поврзување на напојување ДодатоциМин ИнсталацијаМонтирање во орман Пред да започнете Почетни поставкиМиризба на нова рерна Монтирање на рернатаДодатоци Основна употребаКонтролна плоча РакувањеРежим двојно готвење Општи поставки Време на завршување Време на готвењеРежим или функција Одложено завршување За да го избришете времето на готвењеРежим за готвење Режими за готвење освен ГрејачЗа да го избришете времето на завршување Режим Двојно готвење Режими за готвење освен ГрејачПитата quiche или пицата Режими за готвење грејачРежим Двојно Лазањи или гратин 18 МакедонскиДолната преграда е Горната преграда еИзбраната преграда Македонски  За да запрете со готвењетоЗа да го запрете готвењето во една од преградите Специјална функција Автоматско готвењеЧистење со пареа Затворете ја вратата на рернатаТајмер Вклучување/исклучување звукПаметно готвење Рачно готвењеПредупредување за акриламидот Совети за додатоцитеХрана Додатоци Ниво Вид на Темп. C Месо говедско/свинско/јагнешко24 Македонски Храна Додатоци Ниво Вид на Темп. C Живина пилешко/патка/мисиркаGrilling Печење скара Замрзнати подготвени оброциПрофесионално печење Двојно готвењеАвтоматски програми за готвење Горе Храна Додатоци Ниво Вид на Темп. CЕдинечно готвење Решетката 1,5Код Храна Тежина kg Додатоци Ниво 0,8 Подгответе го тестото во огноотпорен сад од 20-24 cmРешетката 1,1 1,3Исплакнете и подгответе парчиња од тиквички, модар патлиџан Тест јадења Код Храна Тежина kg Додатоци Ниво Долу 1,4На решетката 30 МакедонскиКолекција на често користени рецепти за автоматско готвење Roasting ПечењеВид храна Додатоци Ниво Вид на Темп Гратин со компирСостојки Шеќер, 175 g ладен путер, 1 јајце сматеноЛаж. суви парчиња магдонос, оригано, босилек Начин наПита Quiche Lorraine Печен говедски бифтекОдржување ЧистењеВнатрешност на рерната Надворешност на рерната01 Стакло Плочи 1 и 2 од вратата 01 Колектор за вода Вадење на стаклото на врататаСтрана на вратата Отстранување на проблеми ЗаменаТочки на проверка СветилкиПремногу при работа Водичот за инсталација на Производот Отвори соодветноСветилката се исклучува Исклучува Автоматски по одреден ВклучуваИнформативни кодови Технички спецификации ДодатокСписок со податоци за производот Совети за заштеда на енергијаПрашања ИЛИ КОМЕНТАРИ? Cuptor încorporabil Cuprins Instrucţiuni pentru siguranţă Utilizarea acestui manualMăsuri de precauţie importante Română Instrucţiuni pentru siguranţă Atenţie Conţinutul ambalajului Instrucţiunialarea pentru siguranţă InstalareaFuncţia de economisire automată a energiei Divizor Alimentare cu curent electric01 02 Maro sau Negru Albastru sau ALB Galben şi Verde Montarea în dulap Înainte de a începe Setări iniţialeMiros de cuptor nou Aspectul cuptorului poate varia în funcţie de modelAccesorii Panou de comandă OperaţiuniModul Preparare dublă Pentru a selecta dimensiunea porţiei pentru programele Setări uzualeSau Gril De două ori şi urmaţi paşii de mai sus Oră de finalizare întârziată Moduri de gătire cu excepţia gril Superioară Inferioară 40-250 170 Frigerea standard a celor mai multe tipuri de preparateModuri de gătire gril Acest mod pentru frigere dacă doriţi să obţineţi o crustăInterval de temperaturi pentru modul Preparare dublă Întreruperea preparării În cazul în care CompartimentulFuncţie specială Preparare automatăCurăţarea cu abur Cronometru Oprirea/Pornirea sunetuluiGătit inteligent Preparare manuală180-200 20-25 Îngheţat, umplut 180-190 25-35 Termorezistent 22-24 cm160-170 65-75 180-200 Prepararea fripturilor AlimentePâine Pâine prăjită Carne de vită Friptură240-250 15-20 BurgeriFrigere Pro 80-10080-100 Friptură de miel 80-100 Piept de raţăPrograme de preparare automate Cod Alimente Greutate kg Accesoriu Nivel 0,8 Preparaţi aluatul folosind un vas termorezistent de20-24 cm. Porniţi programul şi, după ce se aude semnalul Suportului Friptură de 1,122-24 cm. Porniţi programul şi, după ce se aude semnalul Suportului 0,6Spălaţi şi pregătiţi felii de dovlecei, vinete, ardei roşii Condimente. Aşezaţi feliile uniform în tavă 0,8Preparate test Colecţie de reţete populare cu preparare automată Gătit inteligent Amestecul peste pastă chiar înainte de coacere Şi coaceţiÎntreţinere CurăţareNotă Aspecte de verificat DepanareÎnlocuire Sticlă adecvate pentru Coduri de informare Fişa de date a produsului Specificaţii tehniceAnexă Întrebări SAU COMENTARII? Furrë inkaso Përmbajtja Udhëzimet e sigurisë Përdorimi i manualitNë manualin e përdorimit përdoren simbolet e mëposhtme Masa paraprake të rëndësishme për sigurinëNuk duhet përdorur pastrues me avull Kujdes InstalimiUdhëzimet e sigurisë Funksioni automatik i kursimit të energjisëÇfarë përfshihet Zbatohet për shtetet me sisteme grumbullimi të veçuarLidhja me rrjetin elektrik Instalimi Montimi i mobiliesPërpara se të flloni Cilësimet fllestareAroma e furrës së re Pamja reale e furrës mund të ndryshojë në varësi të modelitPërpara se të fillon AksesorëtPaneli i kontrollit VeprimetModaliteti Gatim dyshe Cilësimet e zakonshme Shënim Kujdes Modalitetet e gatimit përveç modalitetit Pjekje Sipër Poshtë 40-250 170 Elementi i pasmë i ngrohjes prodhon nxehtësi, e cilaShpërndahet në mënyrë të njëtrajtshme nga ventilatorët e Në nivele të ndryshme në të njëjtën kohë 40-250 200Modalitetet e gatimit Pjekje Shpërndahet në mënyrë të njëtrajshme nga ventilatorëtShpërndahet në mënyrë të njëtrajshme nga ventilatorët e 100-230 190 RregullPër skuqjen e sipërfaqeve të sipërme të ushqimeve për Modaliteti Dyshe Njëshe100-270 200-250 240 Skara e madhe çliron nxehtësi. Përdoreni këtë modalitetPër të ndërprerë gatimin Nëse Sipër Ndarja e poshtmeCaktohet Minimumi MaksimumiUdhëzimet Funksion i posaçëmGatim automatik Pastrim me avull Kohëmatësi Tingulli aktiv/joaktivGatimi inteligjent Gatimi manualUshqimi Aksesori Niveli Lloji Temp. C Koha min Peta të shkrifëta180-200 20-25 Brumi, të ngrira LakrorBukë 270 Tost me djathë200 Mish viçi Biftek Mish derri Copa mishi derriRosto qengji 70-90Koha 160-170 40-45 Tepsi Ø 25-26 cmProgramet automatike të gatimit Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli 0,8 Përgatisni picë shtëpie me brumë me maja dhe vendoseniNë tavë. Pesha përfshin brumin dhe përbërësit në pjesën Sipërme si salca, perimet, proshuta dhe djathi. NisniPërgatisni lazanja shtëpie duke përdorur enë zjarrduruese 22-24 cm. Nisni programin dhe, pas sinjalit akustik tëNgrohjes paraprake, vendosni enën në qendër të skarës Prisni patate të mëdha secila 200 g përgjysmë për së gjatiPjatat e testit Mbledhje recetash gatimi automatike të shpeshta HamburgerëMe biftekë DytaGatimi inteligjent Dhe piper Mirëmbajtja PastrimShënim Pikat e kontrollit Mirëmbajtja DiagnostikimiNdërrimi Diagnostikimi Kodet informuese Fleta teknike e produktit Specifkimet teknikeShtojca Pyetje OSE KOMENTE? Ugradna pećnica Rešavanje problema Korišćenje ovog priručnikaBezbednosna uputstva UgradnjaBezbednosna uputstva Korišćenje ovog priručnikaPriručniku se koriste sledeći simboli Važne mere oprezaBezbednosna uputstva Oprez Šta se nalazi u pakovanju UgradnjaBezbednosna uputstvaFunkcija automatske uštede energije Povezivanje napajanja Ražanj sa ražnjićima *RazdelnikUgradnja Ugradnja u kuhinjski elementPre početka korišćenja Prvo podešavanjeDodatni elementi Kontrolna tabla KorišćenjeRežim dvostruke pripreme hrane Opšte postavke Napomena Oprez Režimi pripreme hrane osim roštilja Režim Režim Gornji Donji Odeljak 40-250 170Zadnji grejač stvara toplotu koju ventilator ravnomerno Raspoređuje po unutrašnjosti pećnice. Ovaj režim jeRežimi pripreme hrane roštilj Temperaturni opseg u režimu dvostruke pripreme hrane Režim Gornji odeljakPrekidanje pripreme hrane Specijalna funkcija Automatska priprema hraneParno čišćenje Tajmer Uključivanje i isključivanje zvukaSuvom krpom očistite unutrašnjost pećnice Tajmer pokazuje vreme ili trajanje operacije pripreme hranePametna priprema hrane Ručna priprema hraneHrana Dodatni element Nivo Vrsta Temp. C Trajanje Grejanja Univerzalni pleh 180-200 20-25 Lisnato pecivo180-190 25-35 Univerzalni pleh 180-200 PečenjeHleb Univerzalni pleh 200 Govedina Biftek240-250 15-20 Univerzalni pleh 250-270 13-18 Univerzalni pleh Prasetina KrmenadleProfesionalno pečenje Hrana Dodatni element Nivo Temp. C Trajanje satiŽičana rešetka + 80-100 Univerzalni pleh Gornji PatišpanjProgrami automatske pripreme hrane Vratite rešetku u pećnicu čim se oglasi zvučni signal Pokrenite program i kada čujete zvučni signal staviteSignala stavite pleh 0,6 Kôd Hrana Težina kg Dodatni element Nivo 0,8Rasporedite zaleđeni pomfrit po plehu Srpski  Stavite posudu na sredinu rešetke 0,6 Univerzalni pleh 0,80,5 Univerzalni pleh Pomfrit za 0,7 Provera posuđa 270 Hleba Goveđe270 Pljeskavice Univerzalni pleh KomadaPametna priprema hrane Pametna priprema hrane Održavanje Prikazan je na slici Staklo Tačke provere Održavanje Rešavanje problemaZamena Rešavanje problema Informativni kodovi List sa podacima o proizvodu Identifikator modela NV66M3531BS Tip prostora za pečenje95 kWh Ciklus Količina električne energije EC prostor za pečenjeImate Pitanja ILI KOMENTARE? Vgradna pečica Vsebina Varnostna navodila Uporaba priročnikaUporabniškem priročniku so uporabljeni naslednji simboli Pomembni varnostni ukrepiVarnostna navodila Pozor Vsebina paketa NVarnomestitevnanavodilaNamestitevFunkcija samodejnega varčevanja z energijo Priključitev napajanja Raženj in nabodalo *RazdelilnikNamestitev Namestitev v omaroPred uporabo Prvotne nastavitveVonj po novem Dejanski videz pečice se lahko razlikuje glede na modelDodatna oprema Nadzorna plošča DelovanjeDvojni način peke Splošne nastavitve Končni čas peke lahko po želji zakasnite. Pritisnite gumb Zgornja navodila Slovenščina 18.00 17.00Načini peke razen žara Zgornji Spodnji 40-250 170 Zadnji grelnik proizvaja toploto, ki jo ventilatorji zaKonvekcijsko gretje enakomerno porazdelijo. Ta način je GretjeNačini peke žar Razpon temperature v dvojnem načinu peke Prekinitev peke Posebne funkcije Samodejna pekaČiščenje s paro Časovnik Vklop/izklop zvokaPametna peka Ročna pekaŽivilo Dodatna oprema Raven Vrsta Temp. C Čas min Gretja 180-200 20-25 Listnato testo z Nadevom22-24 cm Jabolčna pita 180-200 Praženje Živilo Dodatna opremaHamburgerji SvinjinaPerutnina 180-200 45-50Napredno praženje Živilo Dodatna oprema Raven Temp. C Čas ure80-100 Jagnjetina Zgornji BiskvitProgrami samodejne peke Univerzalni 170 30-35Kolački Univerzalni 180-190 30-35 Doma pripravljena Univerzalni 190-210 13-18Koda Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven 0,8 Univerzalni 1,3 PljučnaUniverzalni 1,3 Univerzalni 1,0 BedraDoma pripravljeno lazanjo pripravite v posodi, primerni Za pečico, s premerom 22-24 cm. Zaženite programPo zvočnem opozorilu za končano predhodno segrevanje Posodo postavite na sredino rešetke 0,6Preizkus posode Zbirka pogostih receptov za samodejno peko Goveji270 Hamburgerji KosovPametna peka Pametna peka Vzdrževanje ČiščenjeOpomba Točke preverjanja Vzdrževanje Odpravljanje težavMenjava Odpravljanje težav Informativne kode Podatkovni list izdelka Tehnični podatkiDodatek Vprašanja ALI Komentarji Built-in Oven Contents Safety instructions Using this manualImportant safety precautions English Safety instructions Safety instructions What’s included InstallationSafety instructionsInstallationAuto energy saving function Power connection Installation Cabinet mountNew oven smell Initial settingsBefore you start Accessories Control panel Dual cook modeOperations Common settings Operations Operations Cooking modes except for grill Operations Cooking modes grill Dual cook mode temperature setting range To stop cooking Use this only for keeping Special functionAuto cook Steam cleaning Timer Sound On/OffCooking smart Manual cookingLevel Type Sausages Cooking smart Auto cook programmes Cooking smart Cooking smart Test dishes Collection of frequent auto cook recipes Cooking smart Cooking smart Maintenance CleaningMaintenance Checkpoints TroubleshootingReplacement Troubleshooting Information codes PCBProduct data sheet Technical specifcationsAppendix Model identification NV66M3531BS Cavity type Single UpperQuestions or COMMENTS?
Related manuals
Manual 40 pages 46.56 Kb Manual 40 pages 16.98 Kb Manual 40 pages 209 b Manual 80 pages 43.62 Kb