Contents
Вградена фурна
Съдържание
Важни предпазни мерки
Инструкции за безопасност
Използване на това ръководство
Ръководството за потребителя са използвани следните символи
Не трябва да се използва пароструйка
Ако фурната е повредена при транспортиране, не я свързвайте
Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране
МонтиранеИнструкции за безопасност
Автоматична функция за пестене на енергия
Какво е включено
Аксесоари
Свързване към захранването
Фурна мм 560 Макс
Монтиране
Монтиране в шкаф
Вграждане в шкаф мм
Монтиране на фурната
Преди да започнете
Първоначални настройки
Миризма на нова фурна
Основна работа
Аксесоари
Двоен режим на готвене
Операции
Командно табло
Температура
Стандартни настройки Стандартни настройки
Краен час
Време на готвене
Или функция
Готвенето завърши
1500 1600 1700 1800
Отложено завършване
Текущ час
1500 1600 1700 1800 Случай Текущ час
За изчистване на крайния час
Режими на готвене без грил
Режими на готвене без грил
Двоен режим на готвене
Изпичане на грил на месо или риба
Режими на готвене грил
Режим Двоен
Или пица
Режими на готвене грил
За спиране на готвенето за дадено отделение
За да спрете готвенето
Автоматично готвене
Специална функция
Затворете вратата
Почистване с пара
Почистването с пара продължава 26 минути
Вкл./изкл. на звука
Таймер
Съвети за аксесоарите
Интелигентно готвене
Ръчно готвене
Предупреждение за акриламид
Печене на месо
Готови замразени ястия
Печене на грил
Двойно готвене
Професионално печене
Единично готвене
Автоматични програми на готвене
Фурната бипне 0,8
Код Храна Тегло кг Аксесоар Ниво 0,8
1,1
1,3 Тава
Подправки 0,5
1,5 Скара
Върху тавата 0,8
1,0
Пица, втората настройка е за дебела пица
Съдове за изпитания
Код Храна Тегло кг Аксесоар Ниво
На скарата
Картофен гретен
Колекция от познати рецепти за автоматично готвене
Тип храна Аксесоар Ниво Темп
205 65-75
Лазаня Ябълков пай
Шунка или бекон нарязани, 100 г настъргано сирене
Киш Лорен Домашна пица
Съставки Тесто 200 г типово брашно, 80 г масло, 1 яйце
По 1 суп. лъжица захар и сол
Почистване
Поддръжка
Колектор за вода
Сваляне на стъклото на вратата
Крушки
Поддръжка Отстраняване на неизправности
Смяна
Контролни точки
Тела по време на готвене
Отвори правилно
Отворете отново вратата
Продукта
Информационни кодове
Съвети за икономия на енергия
Технически спецификации
Приложение
Технически данни за продукта
DG68-00895A-01
Въпроси ИЛИ КОМЕНТАРИ?
Ugradbena pećnica
Sadržaj
Važne mjere opreza
Korištenje ovog priručnika
Sigurnosne upute
Priručniku za korištenje koriste se sljedeći simboli
Sigurnosne upute
Oprez
Automatska funkcija štednje energije
MontažaSigurnosne upute
Sadržaj paketa
Mm2
Napajanje
Vilica za ražanj i ražnjić *Razdjelnik
Nosač ormarića
Montaža
Stvarni izgled pećnice može se razlikovati ovisno o modelu
Prije početka
Početne postavke
Miris nove pećnice
Pribor
Način rada Dvostruko kuhanje
Rad
Upravljačka ploča
Opće postavke
Odabrali način rada ili funkciju
1700 h
1800 h
Načini kuhanja osim načina rada Roštilj
Koristiti za uobičajeno pečenje gotovo svih vrsta jela
Gornji dio Donji dio 170
Vrući zrak ravnomjerno raspoređuju. Ovaj način koristite za
Istovremeno pečenje na različitim razinama 200
Načini kuhanja roštilj
Raspon postavki temperature za način rada Dvostruko kuhanje
Zaustavljanje kuhanja
Automatsko kuhanje
Posebna funkcija
Čišćenje parom
Uključivanje/isključivanje zvuka
Mjerač vremena
Grijanja
Pametno kuhanje
Ručno kuhanje
Vrijeme
Meso govedina/svinjetina/janjetina
Hrana Pribor Razina Vrsta Temperatura Vrijeme Grijanja
Pita
Veličine 22 − 24 cm
Svinjetina
Kruh
270
200 Govedina
Otvor Hrana Pribor
Vrsta Temperatura Vrijeme Grijanja
Dio
Donji
Pripremite domaće lazanje u vatrostalnoj posudi veličine
22 − 24 cm. Pokrenite program, a nakon zvučnog signala za
Programi automatskog kuhanja
Mali kolači
Začinite govedinu i ostavite u hladnjaku 1 sat. Stavite na
Pokrenite program, a nakon zvučnog signala za zagrijavanje
Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina − 0,8
Univerzalna Pečeni dio − 1,3
Polovice. Stavite ih u posudu tako da je odrezana strana
− 0,8 Posuda
Velike krumpire svaki 200 g prerežite po dužini na
Krumpira
Testirano posuđe
Zbirka često korištenih recepata za automatsko kuhanje
Pametno kuhanje
Pametno kuhanje
Čišćenje
Održavanje
Napomena
Zamjena
Održavanje Rješavanje problema
Kontrolne točke
Problem bi trebao prestati
Informacijske šifre
Dodatak
Tehničke specifkacije
List s podacima o proizvodu
Imate Upit ILI KOMENTAR?
Рерна за вградување
Содржина
Ви благодариме што купивте рерна за вградување од Samsung
Безбедносни инструкции
Користење на упатството
Важни мерки на претпазливост
Уредот
Никогаш немојте да ставате запаливи материјали во рерната
Електричните кабли не смеат да ја допираат рерната
Функција за автоматско заштедување на енергија
ИнсталацијаБезбедносни инструкции
Што се испорачува
Додатоци
Поврзување на напојување
Монтирање во орман
Инсталација
Мин
Монтирање на рерната
Пред да започнете
Почетни поставки
Миризба на нова рерна
Основна употреба
Додатоци
Режим двојно готвење
Ракување
Контролна плоча
Општи поставки
Режим или функција
Време на готвење
Време на завршување
За да го избришете времето на готвење
Одложено завршување
За да го избришете времето на завршување
Режими за готвење освен Грејач
Режим за готвење
Режими за готвење освен Грејач
Режим Двојно готвење
Режим Двојно
Режими за готвење грејач
Питата quiche или пицата
Горната преграда е
Лазањи или гратин
18 Македонски
Долната преграда е
За да го запрете готвењето во една од преградите
За да запрете со готвењето
Избраната преграда Македонски
Автоматско готвење
Специјална функција
Затворете ја вратата на рерната
Чистење со пареа
Вклучување/исклучување звук
Тајмер
Совети за додатоците
Паметно готвење
Рачно готвење
Предупредување за акриламидот
Живина пилешко/патка/мисирка
Храна Додатоци Ниво Вид на Темп. C
Месо говедско/свинско/јагнешко
24 Македонски Храна Додатоци Ниво Вид на Темп. C
Замрзнати подготвени оброци
Grilling Печење скара
Двојно готвење
Професионално печење
Решетката 1,5
Автоматски програми за готвење
Горе Храна Додатоци Ниво Вид на Темп. C
Единечно готвење
1,3
Код Храна Тежина kg Додатоци Ниво 0,8
Подгответе го тестото во огноотпорен сад од 20-24 cm
Решетката 1,1
Исплакнете и подгответе парчиња од тиквички, модар патлиџан
30 Македонски
Тест јадења
Код Храна Тежина kg Додатоци Ниво Долу 1,4
На решетката
Гратин со компир
Колекција на често користени рецепти за автоматско готвење
Roasting Печење
Вид храна Додатоци Ниво Вид на Темп
Начин на
Состојки
Шеќер, 175 g ладен путер, 1 јајце сматено
Лаж. суви парчиња магдонос, оригано, босилек
Печен говедски бифтек
Пита Quiche Lorraine
Надворешност на рерната
Одржување
Чистење
Внатрешност на рерната
Страна на вратата
Вадење на стаклото на вратата
01 Стакло Плочи 1 и 2 од вратата 01 Колектор за вода
Светилки
Отстранување на проблеми
Замена
Точки на проверка
Исклучува Автоматски по одреден Вклучува
Премногу при работа Водичот за инсталација на Производот
Отвори соодветно
Светилката се исклучува
Информативни кодови
Совети за заштеда на енергија
Технички спецификации
Додаток
Список со податоци за производот
Прашања ИЛИ КОМЕНТАРИ?
Cuptor încorporabil
Cuprins
Română
Instrucţiuni pentru siguranţă
Utilizarea acestui manual
Măsuri de precauţie importante
Instrucţiuni pentru siguranţă
Atenţie
Funcţia de economisire automată a energiei
Instrucţiunialarea pentru siguranţă Instalarea
Conţinutul ambalajului
01 02 Maro sau Negru Albastru sau ALB Galben şi Verde
Alimentare cu curent electric
Divizor
Montarea în dulap
Aspectul cuptorului poate varia în funcţie de model
Înainte de a începe
Setări iniţiale
Miros de cuptor nou
Accesorii
Modul Preparare dublă
Operaţiuni
Panou de comandă
Sau Gril
Setări uzuale
Pentru a selecta dimensiunea porţiei pentru programele
De două ori şi urmaţi paşii de mai sus
Oră de finalizare întârziată
Moduri de gătire cu excepţia gril
Frigerea standard a celor mai multe tipuri de preparate
Superioară Inferioară 40-250 170
Acest mod pentru frigere dacă doriţi să obţineţi o crustă
Moduri de gătire gril
Interval de temperaturi pentru modul Preparare dublă
În cazul în care Compartimentul
Întreruperea preparării
Preparare automată
Funcţie specială
Curăţarea cu abur
Oprirea/Pornirea sunetului
Cronometru
Preparare manuală
Gătit inteligent
180-200 Prepararea fripturilor Alimente
180-200 20-25 Îngheţat, umplut
180-190 25-35 Termorezistent 22-24 cm
160-170 65-75
Burgeri
Pâine Pâine prăjită
Carne de vită Friptură
240-250 15-20
80-100 Piept de raţă
Frigere Pro
80-100
80-100 Friptură de miel
Programe de preparare automate
Suportului Friptură de 1,1
Cod Alimente Greutate kg Accesoriu Nivel 0,8
Preparaţi aluatul folosind un vas termorezistent de
20-24 cm. Porniţi programul şi, după ce se aude semnalul
Condimente. Aşezaţi feliile uniform în tavă 0,8
22-24 cm. Porniţi programul şi, după ce se aude semnalul
Suportului 0,6
Spălaţi şi pregătiţi felii de dovlecei, vinete, ardei roşii
Preparate test
Colecţie de reţete populare cu preparare automată
Gătit inteligent
Şi coaceţi
Amestecul peste pastă chiar înainte de coacere
Curăţare
Întreţinere
Notă
Înlocuire
Depanare
Aspecte de verificat
Sticlă adecvate pentru
Coduri de informare
Anexă
Specificaţii tehnice
Fişa de date a produsului
Întrebări SAU COMENTARII?
Furrë inkaso
Përmbajtja
Masa paraprake të rëndësishme për sigurinë
Udhëzimet e sigurisë
Përdorimi i manualit
Në manualin e përdorimit përdoren simbolet e mëposhtme
Nuk duhet përdorur pastrues me avull
Kujdes
Zbatohet për shtetet me sisteme grumbullimi të veçuar
InstalimiUdhëzimet e sigurisë
Funksioni automatik i kursimit të energjisë
Çfarë përfshihet
Lidhja me rrjetin elektrik
Montimi i mobilies
Instalimi
Pamja reale e furrës mund të ndryshojë në varësi të modelit
Përpara se të flloni
Cilësimet fllestare
Aroma e furrës së re
Aksesorët
Përpara se të fillon
Modaliteti Gatim dyshe
Veprimet
Paneli i kontrollit
Cilësimet e zakonshme
Shënim
Kujdes
Modalitetet e gatimit përveç modalitetit Pjekje
Në nivele të ndryshme në të njëjtën kohë 40-250 200
Sipër Poshtë 40-250 170
Elementi i pasmë i ngrohjes prodhon nxehtësi, e cila
Shpërndahet në mënyrë të njëtrajtshme nga ventilatorët e
100-230 190 Rregull
Modalitetet e gatimit Pjekje
Shpërndahet në mënyrë të njëtrajshme nga ventilatorët
Shpërndahet në mënyrë të njëtrajshme nga ventilatorët e
Skara e madhe çliron nxehtësi. Përdoreni këtë modalitet
Për skuqjen e sipërfaqeve të sipërme të ushqimeve për
Modaliteti Dyshe Njëshe
100-270 200-250 240
Minimumi Maksimumi
Për të ndërprerë gatimin
Nëse Sipër Ndarja e poshtme
Caktohet
Gatim automatik
Funksion i posaçëm
Udhëzimet
Pastrim me avull
Tingulli aktiv/joaktiv
Kohëmatësi
Gatimi manual
Gatimi inteligjent
Lakror
Ushqimi Aksesori Niveli Lloji Temp. C Koha min
Peta të shkrifëta
180-200 20-25 Brumi, të ngrira
Mish derri Copa mishi derri
Bukë
270 Tost me djathë
200 Mish viçi Biftek
160-170 40-45 Tepsi Ø 25-26 cm
Rosto qengji
70-90
Koha
Programet automatike të gatimit
Sipërme si salca, perimet, proshuta dhe djathi. Nisni
Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli 0,8
Përgatisni picë shtëpie me brumë me maja dhe vendoseni
Në tavë. Pesha përfshin brumin dhe përbërësit në pjesën
Prisni patate të mëdha secila 200 g përgjysmë për së gjati
Përgatisni lazanja shtëpie duke përdorur enë zjarrduruese
22-24 cm. Nisni programin dhe, pas sinjalit akustik të
Ngrohjes paraprake, vendosni enën në qendër të skarës
Pjatat e testit
Dyta
Mbledhje recetash gatimi automatike të shpeshta
Hamburgerë
Me biftekë
Gatimi inteligjent
Dhe piper
Pastrim
Mirëmbajtja
Shënim
Ndërrimi
Mirëmbajtja Diagnostikimi
Pikat e kontrollit
Diagnostikimi
Kodet informuese
Shtojca
Specifkimet teknike
Fleta teknike e produktit
Pyetje OSE KOMENTE?
Ugradna pećnica
Ugradnja
Rešavanje problema
Korišćenje ovog priručnika
Bezbednosna uputstva
Važne mere opreza
Bezbednosna uputstva
Korišćenje ovog priručnika
Priručniku se koriste sledeći simboli
Bezbednosna uputstva
Oprez
Funkcija automatske uštede energije
UgradnjaBezbednosna uputstva
Šta se nalazi u pakovanju
Ražanj sa ražnjićima *Razdelnik
Povezivanje napajanja
Ugradnja u kuhinjski element
Ugradnja
Prvo podešavanje
Pre početka korišćenja
Dodatni elementi
Režim dvostruke pripreme hrane
Korišćenje
Kontrolna tabla
Opšte postavke
Napomena
Oprez
Režimi pripreme hrane osim roštilja
Raspoređuje po unutrašnjosti pećnice. Ovaj režim je
Režim
Režim Gornji Donji Odeljak 40-250 170
Zadnji grejač stvara toplotu koju ventilator ravnomerno
Režimi pripreme hrane roštilj
Režim Gornji odeljak
Temperaturni opseg u režimu dvostruke pripreme hrane
Prekidanje pripreme hrane
Automatska priprema hrane
Specijalna funkcija
Parno čišćenje
Tajmer pokazuje vreme ili trajanje operacije pripreme hrane
Tajmer
Uključivanje i isključivanje zvuka
Suvom krpom očistite unutrašnjost pećnice
Ručna priprema hrane
Pametna priprema hrane
Univerzalni pleh 180-200 Pečenje
Hrana Dodatni element Nivo Vrsta Temp. C Trajanje Grejanja
Univerzalni pleh 180-200 20-25 Lisnato pecivo
180-190 25-35
250-270 13-18 Univerzalni pleh Prasetina Krmenadle
Hleb
Univerzalni pleh 200 Govedina Biftek
240-250 15-20 Univerzalni pleh
Gornji Patišpanj
Profesionalno pečenje
Hrana Dodatni element Nivo Temp. C Trajanje sati
Žičana rešetka + 80-100 Univerzalni pleh
Programi automatske pripreme hrane
Kôd Hrana Težina kg Dodatni element Nivo 0,8
Vratite rešetku u pećnicu čim se oglasi zvučni signal
Pokrenite program i kada čujete zvučni signal stavite
Signala stavite pleh 0,6
0,5 Univerzalni pleh Pomfrit za 0,7
Stavite posudu na sredinu rešetke 0,6 Univerzalni pleh 0,8
Rasporedite zaleđeni pomfrit po plehu Srpski
Provera posuđa
Komada
270 Hleba
Goveđe
270 Pljeskavice Univerzalni pleh
Pametna priprema hrane
Pametna priprema hrane
Održavanje
Prikazan je na slici Staklo
Zamena
Održavanje Rešavanje problema
Tačke provere
Rešavanje problema
Informativni kodovi
Ciklus Količina električne energije EC prostor za pečenje
List sa podacima o proizvodu
Identifikator modela NV66M3531BS Tip prostora za pečenje
95 kWh
Imate Pitanja ILI KOMENTARE?
Vgradna pečica
Vsebina
Pomembni varnostni ukrepi
Varnostna navodila
Uporaba priročnika
Uporabniškem priročniku so uporabljeni naslednji simboli
Varnostna navodila
Pozor
Funkcija samodejnega varčevanja z energijo
NVarnomestitevnanavodilaNamestitev
Vsebina paketa
Raženj in nabodalo *Razdelilnik
Priključitev napajanja
Namestitev v omaro
Namestitev
Dejanski videz pečice se lahko razlikuje glede na model
Pred uporabo
Prvotne nastavitve
Vonj po novem
Dodatna oprema
Dvojni način peke
Delovanje
Nadzorna plošča
Splošne nastavitve
Zgornja navodila Slovenščina
Končni čas peke lahko po želji zakasnite. Pritisnite gumb
17.00
18.00
Načini peke razen žara
Gretje
Zgornji Spodnji 40-250 170
Zadnji grelnik proizvaja toploto, ki jo ventilatorji za
Konvekcijsko gretje enakomerno porazdelijo. Ta način je
Načini peke žar
Razpon temperature v dvojnem načinu peke
Prekinitev peke
Samodejna peka
Posebne funkcije
Čiščenje s paro
Vklop/izklop zvoka
Časovnik
Ročna peka
Pametna peka
180-200 Praženje Živilo Dodatna oprema
Živilo Dodatna oprema Raven Vrsta Temp. C Čas min Gretja
180-200 20-25 Listnato testo z Nadevom
22-24 cm Jabolčna pita
180-200 45-50
Hamburgerji
Svinjina
Perutnina
Zgornji Biskvit
Napredno praženje
Živilo Dodatna oprema Raven Temp. C Čas ure
80-100 Jagnjetina
Doma pripravljena Univerzalni 190-210 13-18
Programi samodejne peke
Univerzalni 170 30-35
Kolački Univerzalni 180-190 30-35
Univerzalni 1,0 Bedra
Koda Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven 0,8
Univerzalni 1,3 Pljučna
Univerzalni 1,3
Posodo postavite na sredino rešetke 0,6
Doma pripravljeno lazanjo pripravite v posodi, primerni
Za pečico, s premerom 22-24 cm. Zaženite program
Po zvočnem opozorilu za končano predhodno segrevanje
Preizkus posode
Kosov
Zbirka pogostih receptov za samodejno peko
Goveji
270 Hamburgerji
Pametna peka
Pametna peka
Čiščenje
Vzdrževanje
Opomba
Menjava
Vzdrževanje Odpravljanje težav
Točke preverjanja
Odpravljanje težav
Informativne kode
Dodatek
Tehnični podatki
Podatkovni list izdelka
Vprašanja ALI Komentarji
Built-in Oven
Contents
English
Safety instructions
Using this manual
Important safety precautions
Safety instructions
Safety instructions
Auto energy saving function
InstallationSafety instructionsInstallation
What’s included
Power connection
Cabinet mount
Installation
Before you start
Initial settings
New oven smell
Accessories
Operations
Dual cook mode
Control panel
Common settings
Operations
Operations
Cooking modes except for grill
Operations
Cooking modes grill
Dual cook mode temperature setting range
To stop cooking
Auto cook
Special function
Use this only for keeping
Steam cleaning
Sound On/Off
Timer
Manual cooking
Cooking smart
Level Type
Sausages
Cooking smart
Auto cook programmes
Cooking smart
Cooking smart
Test dishes
Collection of frequent auto cook recipes
Cooking smart
Cooking smart
Cleaning
Maintenance
Maintenance
Replacement
Troubleshooting
Checkpoints
Troubleshooting
PCB
Information codes
Model identification NV66M3531BS Cavity type Single Upper
Product data sheet
Technical specifcations
Appendix
Questions or COMMENTS?