Samsung NV66M3531BS/EO, NV66M3531BS/OL manual Cooking modes grill

Page 297

 

 

Temperature range (°C)

Suggested

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode

Single

 

Dual

 

temperature

 

 

 

 

 

 

(°C)

 

 

 

Upper

 

Lower

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 40-250

 

40-250

 

-

190

 

 

 

 

 

 

 

Top heat +

The top heating element generates heat, which is evenly

 

distributed by the convection fans. Use this mode for

 

Convection

 

roasting that requires a crispy top (for example, meat or

 

 

 

 

lasagne).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 40-250

 

-

 

40-250

190

 

Bottom heat +

 

 

 

 

 

The bottom heating element generates heat, which is

 

Convection

evenly distributed by the convection fans. Use this mode

 

 

for pizza, bread, or cake.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100-230

 

-

 

100-230

190

 

 

 

 

 

 

 

Bottom heat

The bottom heating element generates heat. Use this

 

mode at the end of baking or cooking to brown the

 

 

 

 

bottoms of a quiche or pizza.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80-200

 

-

 

-

160

 

 

 

 

 

 

 

 

Pro-Roasting runs an automatic pre-heating cycle until

 

Pro-Roasting

the oven temperature reaches 220 °C. Then, the top

 

heating element and the convection fans start operating

 

 

to sear food such as meat. After searing, the meat will

 

 

be cooked at low temperatures. Use this mode for beef,

 

 

poultry, or fish.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100-270

 

-

 

-

240

 

 

 

 

 

 

 

Fan grill

Two top heating elements generate heat, which is

 

distributed by the fan. Use this mode for grilling meat

 

 

 

 

or fish.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cooking modes (grill)

1.Turn the mode selector to select .

2.Use the value dial to select a Large grill

(G 1) or Eco grill (G 2), and then press OK.

3.Use the value dial to set the temperature,

and then press OK.

Operations

English  17

NV66M3531BS_OL_DG68-00895A-01_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 17

2017-04-18 ￿￿ 10:50:30

Image 297
Contents Вградена фурна Съдържание Използване на това ръководство Инструкции за безопасностРъководството за потребителя са използвани следните символи Важни предпазни меркиНе трябва да се използва пароструйка Ако фурната е повредена при транспортиране, не я свързвайте Автоматична функция за пестене на енергия МонтиранеИнструкции за безопасностКакво е включено Налично в страни със системи за разделно сметосъбиранеАксесоари Свързване към захранванетоМонтиране в шкаф МонтиранеВграждане в шкаф мм Фурна мм 560 МаксПървоначални настройки Преди да започнетеМиризма на нова фурна Монтиране на фурнатаОсновна работа АксесоариОперации Двоен режим на готвенеКомандно табло Температура Стандартни настройки Стандартни настройкиИли функция Време на готвенеГотвенето завърши Краен часТекущ час Отложено завършване1500 1600 1700 1800 Случай Текущ час 1500 1600 1700 1800За изчистване на крайния час Режими на готвене без грилРежими на готвене без грил Двоен режим на готвенеРежим Двоен Режими на готвене грилИли пица Изпичане на грил на месо или рибаРежими на готвене грил За спиране на готвенето за дадено отделение За да спрете готвенетоАвтоматично готвене Специална функцияПочистване с пара Затворете врататаПочистването с пара продължава 26 минути Вкл./изкл. на звука ТаймерРъчно готвене Интелигентно готвенеПредупреждение за акриламид Съвети за аксесоаритеПечене на месо Готови замразени ястия Печене на грилДвойно готвене Професионално печенеЕдинично готвене Автоматични програми на готвене1,1 Код Храна Тегло кг Аксесоар Ниво 0,81,3 Тава Фурната бипне 0,8Върху тавата 0,8 1,5 Скара1,0 Подправки 0,5Код Храна Тегло кг Аксесоар Ниво Съдове за изпитанияНа скарата Пица, втората настройка е за дебела пицаТип храна Аксесоар Ниво Темп Колекция от познати рецепти за автоматично готвене205 65-75 Картофен гретенЛазаня Ябълков пай Съставки Тесто 200 г типово брашно, 80 г масло, 1 яйце Киш Лорен Домашна пицаПо 1 суп. лъжица захар и сол Шунка или бекон нарязани, 100 г настъргано сиренеПочистване ПоддръжкаКолектор за вода Сваляне на стъклото на врататаСмяна Поддръжка Отстраняване на неизправностиКонтролни точки КрушкиОтворете отново вратата Отвори правилноПродукта Тела по време на готвенеИнформационни кодове Приложение Технически спецификацииТехнически данни за продукта Съвети за икономия на енергияDG68-00895A-01 Въпроси ИЛИ КОМЕНТАРИ?Ugradbena pećnica Sadržaj Sigurnosne upute Korištenje ovog priručnikaPriručniku za korištenje koriste se sljedeći simboli Važne mjere oprezaSigurnosne upute Oprez MontažaSigurnosne upute Automatska funkcija štednje energijeSadržaj paketa Napajanje Mm2Vilica za ražanj i ražnjić *Razdjelnik Nosač ormarića MontažaPočetne postavke Prije početkaMiris nove pećnice Stvarni izgled pećnice može se razlikovati ovisno o modeluPribor Rad Način rada Dvostruko kuhanjeUpravljačka ploča Opće postavke Odabrali način rada ili funkciju 1700 h 1800 hNačini kuhanja osim načina rada Roštilj Vrući zrak ravnomjerno raspoređuju. Ovaj način koristite za Gornji dio Donji dio 170Istovremeno pečenje na različitim razinama 200 Koristiti za uobičajeno pečenje gotovo svih vrsta jelaNačini kuhanja roštilj Raspon postavki temperature za način rada Dvostruko kuhanje Zaustavljanje kuhanja Automatsko kuhanje Posebna funkcijaČišćenje parom Uključivanje/isključivanje zvuka Mjerač vremenaRučno kuhanje Pametno kuhanjeVrijeme GrijanjaPita Hrana Pribor Razina Vrsta Temperatura Vrijeme GrijanjaVeličine 22 − 24 cm Meso govedina/svinjetina/janjetina270 Kruh200 Govedina SvinjetinaDio Vrsta Temperatura Vrijeme GrijanjaDonji Otvor Hrana PriborProgrami automatskog kuhanja 22 − 24 cm. Pokrenite program, a nakon zvučnog signala zaMali kolači Pripremite domaće lazanje u vatrostalnoj posudi veličineŠifra Hrana Težina kg Pribor Razina − 0,8 Pokrenite program, a nakon zvučnog signala za zagrijavanjeUniverzalna Pečeni dio − 1,3 Začinite govedinu i ostavite u hladnjaku 1 sat. Stavite naVelike krumpire svaki 200 g prerežite po dužini na − 0,8 PosudaKrumpira Polovice. Stavite ih u posudu tako da je odrezana stranaTestirano posuđe Zbirka često korištenih recepata za automatsko kuhanje Pametno kuhanje Pametno kuhanje Čišćenje OdržavanjeNapomena Održavanje Rješavanje problema ZamjenaKontrolne točke Problem bi trebao prestati Informacijske šifre Tehničke specifkacije DodatakList s podacima o proizvodu Imate Upit ILI KOMENTAR? Рерна за вградување Содржина Користење на упатството Безбедносни инструкцииВажни мерки на претпазливост Ви благодариме што купивте рерна за вградување од SamsungУредот Никогаш немојте да ставате запаливи материјали во рерната Електричните кабли не смеат да ја допираат рернатаИнсталацијаБезбедносни инструкции Функција за автоматско заштедување на енергијаШто се испорачува Додатоци Поврзување на напојувањеИнсталација Монтирање во орманМин Почетни поставки Пред да започнетеМиризба на нова рерна Монтирање на рернатаОсновна употреба ДодатоциРакување Режим двојно готвењеКонтролна плоча Општи поставки Време на готвење Режим или функцијаВреме на завршување За да го избришете времето на готвење Одложено завршувањеРежими за готвење освен Грејач За да го избришете времето на завршувањеРежим за готвење Режими за готвење освен Грејач Режим Двојно готвењеРежими за готвење грејач Режим ДвојноПитата quiche или пицата 18 Македонски Лазањи или гратинДолната преграда е Горната преграда еЗа да запрете со готвењето За да го запрете готвењето во една од преградитеИзбраната преграда Македонски  Автоматско готвење Специјална функцијаЗатворете ја вратата на рерната Чистење со пареаВклучување/исклучување звук ТајмерРачно готвење Паметно готвењеПредупредување за акриламидот Совети за додатоцитеМесо говедско/свинско/јагнешко Храна Додатоци Ниво Вид на Темп. C24 Македонски Храна Додатоци Ниво Вид на Темп. C Живина пилешко/патка/мисиркаЗамрзнати подготвени оброци Grilling Печење скараДвојно готвење Професионално печењеГоре Храна Додатоци Ниво Вид на Темп. C Автоматски програми за готвењеЕдинечно готвење Решетката 1,5Подгответе го тестото во огноотпорен сад од 20-24 cm Код Храна Тежина kg Додатоци Ниво 0,8Решетката 1,1 1,3Исплакнете и подгответе парчиња од тиквички, модар патлиџан Код Храна Тежина kg Додатоци Ниво Долу 1,4 Тест јадењаНа решетката 30 МакедонскиRoasting Печење Колекција на често користени рецепти за автоматско готвењеВид храна Додатоци Ниво Вид на Темп Гратин со компирШеќер, 175 g ладен путер, 1 јајце сматено СостојкиЛаж. суви парчиња магдонос, оригано, босилек Начин наПечен говедски бифтек Пита Quiche LorraineЧистење ОдржувањеВнатрешност на рерната Надворешност на рернатаВадење на стаклото на вратата Страна на вратата01 Стакло Плочи 1 и 2 од вратата 01 Колектор за вода Замена Отстранување на проблемиТочки на проверка СветилкиОтвори соодветно Премногу при работа Водичот за инсталација на ПроизводотСветилката се исклучува Исклучува Автоматски по одреден ВклучуваИнформативни кодови Додаток Технички спецификацииСписок со податоци за производот Совети за заштеда на енергијаПрашања ИЛИ КОМЕНТАРИ? Cuptor încorporabil Cuprins Utilizarea acestui manual Instrucţiuni pentru siguranţăMăsuri de precauţie importante Română Instrucţiuni pentru siguranţă Atenţie Instrucţiunialarea pentru siguranţă Instalarea Funcţia de economisire automată a energieiConţinutul ambalajului Alimentare cu curent electric 01 02 Maro sau Negru Albastru sau ALB Galben şi VerdeDivizor Montarea în dulap Setări iniţiale Înainte de a începeMiros de cuptor nou Aspectul cuptorului poate varia în funcţie de modelAccesorii Operaţiuni Modul Preparare dublăPanou de comandă Setări uzuale Sau GrilPentru a selecta dimensiunea porţiei pentru programele De două ori şi urmaţi paşii de mai sus Oră de finalizare întârziată Moduri de gătire cu excepţia gril Frigerea standard a celor mai multe tipuri de preparate Superioară Inferioară 40-250 170Acest mod pentru frigere dacă doriţi să obţineţi o crustă Moduri de gătire grilInterval de temperaturi pentru modul Preparare dublă În cazul în care Compartimentul Întreruperea preparăriiPreparare automată Funcţie specialăCurăţarea cu abur Oprirea/Pornirea sunetului CronometruPreparare manuală Gătit inteligent180-190 25-35 Termorezistent 22-24 cm 180-200 20-25 Îngheţat, umplut160-170 65-75 180-200 Prepararea fripturilor AlimenteCarne de vită Friptură Pâine Pâine prăjită240-250 15-20 Burgeri80-100 Frigere Pro80-100 Friptură de miel 80-100 Piept de raţăPrograme de preparare automate Preparaţi aluatul folosind un vas termorezistent de Cod Alimente Greutate kg Accesoriu Nivel 0,820-24 cm. Porniţi programul şi, după ce se aude semnalul Suportului Friptură de 1,1Suportului 0,6 22-24 cm. Porniţi programul şi, după ce se aude semnalulSpălaţi şi pregătiţi felii de dovlecei, vinete, ardei roşii Condimente. Aşezaţi feliile uniform în tavă 0,8Preparate test Colecţie de reţete populare cu preparare automată Gătit inteligent Şi coaceţi Amestecul peste pastă chiar înainte de coacereCurăţare ÎntreţinereNotă Depanare ÎnlocuireAspecte de verificat Sticlă adecvate pentru Coduri de informare Specificaţii tehnice AnexăFişa de date a produsului Întrebări SAU COMENTARII? Furrë inkaso Përmbajtja Përdorimi i manualit Udhëzimet e sigurisëNë manualin e përdorimit përdoren simbolet e mëposhtme Masa paraprake të rëndësishme për sigurinëNuk duhet përdorur pastrues me avull Kujdes Funksioni automatik i kursimit të energjisë InstalimiUdhëzimet e sigurisëÇfarë përfshihet Zbatohet për shtetet me sisteme grumbullimi të veçuarLidhja me rrjetin elektrik Montimi i mobilies InstalimiCilësimet fllestare Përpara se të flloniAroma e furrës së re Pamja reale e furrës mund të ndryshojë në varësi të modelitAksesorët Përpara se të fillonVeprimet Modaliteti Gatim dyshePaneli i kontrollit Cilësimet e zakonshme Shënim Kujdes Modalitetet e gatimit përveç modalitetit Pjekje Elementi i pasmë i ngrohjes prodhon nxehtësi, e cila Sipër Poshtë 40-250 170Shpërndahet në mënyrë të njëtrajtshme nga ventilatorët e Në nivele të ndryshme në të njëjtën kohë 40-250 200Shpërndahet në mënyrë të njëtrajshme nga ventilatorët Modalitetet e gatimit PjekjeShpërndahet në mënyrë të njëtrajshme nga ventilatorët e 100-230 190 RregullModaliteti Dyshe Njëshe Për skuqjen e sipërfaqeve të sipërme të ushqimeve për100-270 200-250 240 Skara e madhe çliron nxehtësi. Përdoreni këtë modalitetNëse Sipër Ndarja e poshtme Për të ndërprerë gatiminCaktohet Minimumi MaksimumiFunksion i posaçëm Gatim automatikUdhëzimet Pastrim me avull Tingulli aktiv/joaktiv KohëmatësiGatimi manual Gatimi inteligjentPeta të shkrifëta Ushqimi Aksesori Niveli Lloji Temp. C Koha min180-200 20-25 Brumi, të ngrira Lakror270 Tost me djathë Bukë200 Mish viçi Biftek Mish derri Copa mishi derri70-90 Rosto qengjiKoha 160-170 40-45 Tepsi Ø 25-26 cmProgramet automatike të gatimit Përgatisni picë shtëpie me brumë me maja dhe vendoseni Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli 0,8Në tavë. Pesha përfshin brumin dhe përbërësit në pjesën Sipërme si salca, perimet, proshuta dhe djathi. Nisni22-24 cm. Nisni programin dhe, pas sinjalit akustik të Përgatisni lazanja shtëpie duke përdorur enë zjarrdurueseNgrohjes paraprake, vendosni enën në qendër të skarës Prisni patate të mëdha secila 200 g përgjysmë për së gjatiPjatat e testit Hamburgerë Mbledhje recetash gatimi automatike të shpeshtaMe biftekë DytaGatimi inteligjent Dhe piper Pastrim MirëmbajtjaShënim Mirëmbajtja Diagnostikimi NdërrimiPikat e kontrollit Diagnostikimi Kodet informuese Specifkimet teknike ShtojcaFleta teknike e produktit Pyetje OSE KOMENTE? Ugradna pećnica Korišćenje ovog priručnika Rešavanje problemaBezbednosna uputstva UgradnjaKorišćenje ovog priručnika Bezbednosna uputstvaPriručniku se koriste sledeći simboli Važne mere oprezaBezbednosna uputstva Oprez UgradnjaBezbednosna uputstva Funkcija automatske uštede energijeŠta se nalazi u pakovanju Ražanj sa ražnjićima *Razdelnik Povezivanje napajanjaUgradnja u kuhinjski element UgradnjaPrvo podešavanje Pre početka korišćenjaDodatni elementi Korišćenje Režim dvostruke pripreme hraneKontrolna tabla Opšte postavke Napomena Oprez Režimi pripreme hrane osim roštilja Režim Gornji Donji Odeljak 40-250 170 RežimZadnji grejač stvara toplotu koju ventilator ravnomerno Raspoređuje po unutrašnjosti pećnice. Ovaj režim jeRežimi pripreme hrane roštilj Režim Gornji odeljak Temperaturni opseg u režimu dvostruke pripreme hranePrekidanje pripreme hrane Automatska priprema hrane Specijalna funkcijaParno čišćenje Uključivanje i isključivanje zvuka TajmerSuvom krpom očistite unutrašnjost pećnice Tajmer pokazuje vreme ili trajanje operacije pripreme hraneRučna priprema hrane Pametna priprema hraneUniverzalni pleh 180-200 20-25 Lisnato pecivo Hrana Dodatni element Nivo Vrsta Temp. C Trajanje Grejanja180-190 25-35 Univerzalni pleh 180-200 PečenjeUniverzalni pleh 200 Govedina Biftek Hleb240-250 15-20 Univerzalni pleh 250-270 13-18 Univerzalni pleh Prasetina KrmenadleHrana Dodatni element Nivo Temp. C Trajanje sati Profesionalno pečenjeŽičana rešetka + 80-100 Univerzalni pleh Gornji PatišpanjProgrami automatske pripreme hrane Pokrenite program i kada čujete zvučni signal stavite Vratite rešetku u pećnicu čim se oglasi zvučni signalSignala stavite pleh 0,6 Kôd Hrana Težina kg Dodatni element Nivo 0,8Stavite posudu na sredinu rešetke 0,6 Univerzalni pleh 0,8 0,5 Univerzalni pleh Pomfrit za 0,7Rasporedite zaleđeni pomfrit po plehu Srpski  Provera posuđa Goveđe 270 Hleba270 Pljeskavice Univerzalni pleh KomadaPametna priprema hrane Pametna priprema hrane Održavanje Prikazan je na slici Staklo Održavanje Rešavanje problema ZamenaTačke provere Rešavanje problema Informativni kodovi Identifikator modela NV66M3531BS Tip prostora za pečenje List sa podacima o proizvodu95 kWh Ciklus Količina električne energije EC prostor za pečenjeImate Pitanja ILI KOMENTARE? Vgradna pečica Vsebina Uporaba priročnika Varnostna navodilaUporabniškem priročniku so uporabljeni naslednji simboli Pomembni varnostni ukrepiVarnostna navodila Pozor NVarnomestitevnanavodilaNamestitev Funkcija samodejnega varčevanja z energijoVsebina paketa Raženj in nabodalo *Razdelilnik Priključitev napajanjaNamestitev v omaro NamestitevPrvotne nastavitve Pred uporaboVonj po novem Dejanski videz pečice se lahko razlikuje glede na modelDodatna oprema Delovanje Dvojni način pekeNadzorna plošča Splošne nastavitve Zgornja navodila Slovenščina  Končni čas peke lahko po želji zakasnite. Pritisnite gumb17.00 18.00Načini peke razen žara Zadnji grelnik proizvaja toploto, ki jo ventilatorji za Zgornji Spodnji 40-250 170Konvekcijsko gretje enakomerno porazdelijo. Ta način je GretjeNačini peke žar Razpon temperature v dvojnem načinu peke Prekinitev peke Samodejna peka Posebne funkcijeČiščenje s paro Vklop/izklop zvoka ČasovnikRočna peka Pametna peka180-200 20-25 Listnato testo z Nadevom Živilo Dodatna oprema Raven Vrsta Temp. C Čas min Gretja22-24 cm Jabolčna pita 180-200 Praženje Živilo Dodatna opremaSvinjina HamburgerjiPerutnina 180-200 45-50Živilo Dodatna oprema Raven Temp. C Čas ure Napredno praženje80-100 Jagnjetina Zgornji BiskvitUniverzalni 170 30-35 Programi samodejne pekeKolački Univerzalni 180-190 30-35 Doma pripravljena Univerzalni 190-210 13-18Univerzalni 1,3 Pljučna Koda Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven 0,8Univerzalni 1,3 Univerzalni 1,0 BedraZa pečico, s premerom 22-24 cm. Zaženite program Doma pripravljeno lazanjo pripravite v posodi, primerniPo zvočnem opozorilu za končano predhodno segrevanje Posodo postavite na sredino rešetke 0,6Preizkus posode Goveji Zbirka pogostih receptov za samodejno peko270 Hamburgerji KosovPametna peka Pametna peka Čiščenje VzdrževanjeOpomba Vzdrževanje Odpravljanje težav MenjavaTočke preverjanja Odpravljanje težav Informativne kode Tehnični podatki DodatekPodatkovni list izdelka Vprašanja ALI Komentarji Built-in Oven Contents Using this manual Safety instructionsImportant safety precautions English Safety instructions Safety instructions InstallationSafety instructionsInstallation Auto energy saving functionWhat’s included Power connection Cabinet mount InstallationInitial settings Before you startNew oven smell Accessories Dual cook mode OperationsControl panel Common settings Operations Operations Cooking modes except for grill Operations Cooking modes grill Dual cook mode temperature setting range To stop cooking Special function Auto cookUse this only for keeping Steam cleaning Sound On/Off TimerManual cooking Cooking smartLevel Type Sausages Cooking smart Auto cook programmes Cooking smart Cooking smart Test dishes Collection of frequent auto cook recipes Cooking smart Cooking smart Cleaning MaintenanceMaintenance Troubleshooting ReplacementCheckpoints Troubleshooting PCB Information codesTechnical specifcations Product data sheetAppendix Model identification NV66M3531BS Cavity type Single UpperQuestions or COMMENTS?
Related manuals
Manual 40 pages 46.56 Kb Manual 40 pages 16.98 Kb Manual 40 pages 209 b Manual 80 pages 43.62 Kb