Samsung VP-DC165WI/HAC manual Lithium Battery Installation, Instalación de la pila de litio

Page 20

ENGLISH

ESPAÑOL

PreparationPreparación

Lithium Battery Installation

Lithium Battery Installation for the Internal Clock

1. Remove the Battery Pack from the rear of the DVD Camcorder.

2. Open the Lithium Battery Cover on the rear of the DVD Camcorder.

3. Position the Lithium Battery in the Lithium Battery Holder, with the positive

(+) terminal face up. Be careful not to reverse the polarity of the Battery.

4. Close the Lithium Battery Cover.

Installing the Lithium Battery in the Remote Control (VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) only)

Instalación de la pila de litio

Instalación de la batería de litio para el reloj interno

1.Retire la batería de la parte posterior de la Videocámara con DVD.

2.Abra la tapa de la batería de litio en la parte posterior de la Videocámara con DVD.

3.Coloque la pila de litio en su soporte, con el terminal positivo (+) hacia arriba. Tenga cuidado de no invertir la polaridad de la batería.

4. Cierre la tapa de la pila de litio

Instalación de la pila de litio en el mando a distancia (sólo VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

1.

Turn the battery holder counterclockwise

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Gire el compartimento de la pila hacia la

 

(as indicated with [ ] mark), using your

1

 

 

2

 

 

3

 

 

izquierda como se indica con la marca

 

fingernail or a coin to open it. The battery

 

 

 

 

 

 

[ ], utilizando la uña o una moneda

 

holder opens.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para abrirlo. Se abrirá el compartimento

2.

Insert the battery while the positive (+)

 

 

 

 

 

 

Battery Holder

 

 

de la pila.

 

terminal faces down and press it firmly

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Introduzca la pila con el terminal positivo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

until you hear locking sound.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(+) hacia abajo y presiónela firmemente

3.

Place the battery holder to match its

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hasta que oiga un sonido de bloqueo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ ] mark with the [] mark on the

 

 

 

 

3.

Coloque el compartimento de la pila para que su marca [ ] coincida

 

remote control, and turn the battery holder clockwise to fix it.

 

 

 

con la marca [] del ando distancia y gire el compartimento hacia la

Precautions regarding the Lithium Battery

 

 

 

derecha para cerrarlo.

 

 

Precauciones referentes a la pila de litio

1.

The Lithium Battery maintains the clock function and preset contents of

1. La pila de litio hace funcionar el reloj y los preajustes de la memoria,

 

the memory; even if the Battery Pack or AC Power adapter is removed.

2.

The Lithium Battery for the DVD Camcorder lasts about 6 months under

2.

incluso aunque retire la batería principal o el adaptador de CA.

 

normal operation from time of installation.

 

 

 

 

La pila de litio de la Videocámara con DVD puede durar

 

 

 

 

 

 

 

aproximadamente 6 meses en condiciones de funcionamiento normales

3.

When the Lithium Battery becomes weak or dead, the date/time indicator will

 

 

 

 

desde el momento de su instalación.

 

display 12:00 01.JAN.2006 when you set the Date/Time to On. When this

 

 

 

3.

Cuando la batería de litio se debilita o se agota, aparecerá el indicador de

 

occurs, replace the Lithium Battery with a new one (type CR2025).

 

 

 

 

 

fecha/hora 12:00 01.JAN.2006 cuando defina Fecha/Hora en On.

4.

There is a danger of explosion if Lithium Battery is incorrectly replaced.

 

 

 

 

Cuando suceda, sustituya la batería de litio por una nueva (tipo CR2025).

 

Replace only with the same or equivalent type.

 

 

 

 

 

4. Existe peligro de explosión si la batería se coloca de forma incorrecta.

Warning: Keep the Lithium Battery out of reach of children.

 

 

 

Cambie la pila sólo por una igual o de especificaciones equivalentes.

Should a battery be swallowed, consult a doctor immediately.

Advertencia: Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños.

 

 

 

 

 

 

En caso de que alguien se tragara una por accidente, avise

20

inmediatamente a un médico.

 

Image 20
Contents Charge Coupled Device AD68-00993LOwner’s Instruction Book Manual de instruccionesContents Índice Zooming during Playback PB Zoom Using the LED Light VP-DC165Wi/DC165WBi onlyMaking your First Recording Videocámara con DVD Administrador de discos Videocámara con DVD ConexiónResolución de problemas MantenimientoEspecificaciones Índice alfabéticoNota Notas referentes al giro de la pantalla LCDNotas relacionadas con la pantalla LCD, visor, objetiv Notas relacionadas con la limpieza y manipulación de discos Servicio y piezas de repuesto Servicing & Replacement PartsNotas referentes a la Videocámara con DVD Features CaracterísticasUsable Discs Discos utilizablesDisc Type Description Descripción del tipo de disco You must format a new disc before recording on it finalizadoHow to use the DVD Camcorder easily Cómo utilizar la Videocámara con DVDAccessories Supplied with the DVD Camcorder Basic AccessoriesOptional Accessory Accesorios básicosAccess Indicator Open Switch Lens Front & Left ViewVistas frontal y lateral izquierda Remote Sensor VP-DC163i/DC165Wi/DC165WBi onlyLeft Side View Vista lateral izquierdapágina Focus Adjustment Knob page Right & Top ViewVistas superior y lateral derecha Photo ButtonRear & Bottom View Vistas posterior e inferiorUp /Down /Left /Right /OK Remote Control VP-DC163i/DC165Wi/DC165WBi onlyMando a distancia sólo VP-DC163i/DC165Wi/DC165WBi Utilización de la empuñadura y la tapa del objetivo Using the Hand Strap & Lens CoverPreparationPreparación Lithium Battery Installation Instalación de la pila de litioCharging the Lithium Ion Battery Pack  Utilice únicamente una batería SB-LSM80 o SB-LSM160No suministrado La compraPreparation Preparación El tiempo de grabación continua disponible depende deTiempos de carga, grabación basándose en el tipo de batería Amount of continuous recording time available depends onGestión de la batería Battery Level Display Indicador de carga de la bateríaBattery Pack Management Maintaining the Battery Pack Mantenimiento de la batería  Make sure that the Battery Pack is fitted firmly into placeConnecting a Power Source Using a Household Power SourceConexión a una fuente de alimentación Utilización de una fuente de alimentación domésticaUsing the Joystick About the Operating ModesInformación sobre los modos de funcionamiento Utilización del JoystickUsing the Quick Menu For example Setting the White BalanceUso de Quick Menu Por ejemplo Ajuste del balance de blancoLa Videocámara con DVD después de apagarla Son del modelo VP-DC163Turning the OSD On Screen Display On/Off Turning OSD On/OffTurning the Date/Time On/Off Encendido / apagado de OSDPlayer Mode .  Modo M.Cam /Modo M.Player .  página Camera orSystem , then press the JoystickOK Botón JoystickOKCamera o Player System, then press the JoystickOKRemote, then press the JoystickOK Dist. y pulse el botón JoystickOKSetting the Beep Sound Beep Sound Set the Power switch toAjuste del sonido Beep Sonido pitido Press the Menu button  The menu list will appearJoystickOK Obt. y pulse el botón JoystickOK Selecting the OSD Language Language Selección del idioma de OSD Language Aparece una lista con las opciones de idioma disponibles La palabra Language del menú siempre se indica en inglésJoystickOK On, then press the JoystickOKAjuste de la pantalla LCD Brillo de LCD/ Color de LCD Adjusting the LCD Screen LCD Bright/LCD ColourAjuste inicial Ajuste del menú Display Pantalla Displaying the Date/Time Date/Time Visualización de la fecha y hora Fecha/HoraUsing the Viewfinder Uso del Visor Adjusting the Focus En el modo Camera o Ajuste del enfoqueVarious Recording Techniques Técnicas diversas de grabaciónInserting and Removing a Disc Inserción y extracción de discosInserting a Disc Inserción de un discoWhen using a New Disc Formatting a new Disc If you select Cancel, the Not formattedVR, then press JoystickOK Disc Manager menu. pageSP mode is set as the factory default Mode. page Modo Player. páginaPlay and the LP long play modes Recording Times based on Disc TypeAparece Stby ESP Making your First RecordingPrimera grabación Recording with Ease for Beginners EASY.Q Mode Grabación con borrado para principiantes Modo EASY.QDigital Effect and Digital Zoom is not EASY.Q y DISUsing External Microphone Utilización del micrófono externo Using the Fade In and Out Fade Utilización de aparición y desaparición gradual FadeUsing Back Light Compensation Mode BLC Coloque el interruptor Power en CameraDVD Camcorder Basic Recording Utilización del modo de compensación de la luz de fondo BLCUsing the Color Nite Utilización de Color Nite  Color N /25, Color N /13 and offModo Camera. página  Color N /25, Color N /13Aparezca Color N /13 Nota PeligroPress the JoystickOK Record, then press the JoystickOKOn y pulse el botón JoystickOK Setting the Shutter Speed & Exposure Shutter/Exposure Adjusting the Exposure When RecordingAuto Focus / Manual Focus Enfoque autom. / Enfoque manual Programmed Automatic Exposure Modes Program AE Ajustes de Program EA Select Program AE, then press The available options are listed  Aparece una lista con las opciones disponiblesCam Mode .  Camera , then press the JoystickOK Set White Balance Ajustar BB Camera, then press the JoystickOK The Set White Balance will blink Pulse el JoystickOK Applying Digital Effects Digital Effect Aplicación de efectos digitales Efecto digitalPastel2 mode Relieve2, o Pastel2 Selecting the Digital Effects Selección del efecto digitalJoystickOK Digital y pulse el botón JoystickOK Utiliza DIS o Color NiteSetting the 169 Wide mode 169 Wide Ajuste del modo 169 Wide 169 PanOff Wide 169 Pan. en OffPress the JoystickOK DIS menu to Off Menú DIS en OffNotas Zoom Digital, Color Nite, Mosaico, Espejo Once DIS is selected, Digital Zoom mode will be released Zooming In and with Digital Zoom Digital ZoomSelecting the Digital Zoom Selección del zoom digitalCurrent Playlist/ Total Playlists Un título se crea entre losNo podrá recuperar el título De nuevoVideocámara con DVD Nota Next image to be shownDVD Camcorder Videocámara con DVD Playback/Still Reproducir/PausaPicture Search Forward/Reverse Búsqueda de imágenes Adelante/AtrásButton El botón  Para reanudar la reproducción normal, pulseEl botón JoystickOK o  Zooming during Playback PB Zoom DVD-RW/+RW/-R/+R DLWWide Deleting a Title Delete DVD -RW/+RW Eliminación de un título Supr. DVD -RW/+RWpage  a Title scene can be partially deleted  Execute will be highlightedCreating a New Playlist New Playlist DVD-RWVR mode Reproducción de la lista de reproducción DVD-RWmodo VR Playing the Playlist DVD-RWVR modeDVD Camcorder Playlist Deleting a Playlist Delete DVD-RWVR mode Select or Select All, then press The screen will be switched to the Edit Playlist modeScenes, then press the JoystickOK Reproducción Edit Playlist, then press the JoystickOK Want to add? message will appear  Aparecerá el mensaje Now adding... Añadiendo The screen will be switched to the Edit Playlist mode  La pantalla cambiará al modo Editar lista de reproducciónMove, then press the JoystickOK Position The Want to move? message will appear You wishDeleting Scenes from Playlist Eliminación de escenas de la lista de reproducción The selected scenes will be deleted  Aparecerá el mensaje Now deleting... BorrandoEdit Playlist Partial Delete DVD-RWVR mode Deleting a Section of a PlaylistEditar LR Borr.parcial DVD-RWmodo VR Eliminación de la sección de una lista de reproducción Se resaltará Execute Ejecutar  The Delete selected part ? PleaseSelecc.? Confirme BorrandoInformación de disco Inf. de disco DVD-RW/+RW/-R/+R DL DVD Camcorder Disc ManagerDisc Information Disc Info DVD-RW/+RW/-R/+R DL  You can specify a disc name  Disc Name screen will appear Puede especificar un nombre de disco  Aparece la pantalla Nom discoFormato de un disco Form. Disco DVD-RW/+RW Videocámara con DVD Administrador de discosFormatting a Disc Disc Format DVD-RW/+RW  The finalised disc will not be supported in a Macintosh Finalizing a Disc Disc Finalize DVD-RW/-R/+R DLFinalización de un disco Finalizar disco DVD-RW/-R/+R DL Playing back a finalised disc on a DVD Player/Recorder To Playback a disc Para reproducir un disco The Unfinalizing, please wait Unfinalising a Disc Disc Unfinalize DVD-RWPara seleccionar Disc Manager Adm JoystickOK Out Viewing Recordings on TV Visualización de grabaciones en el TVEn Disc Connecting to a TV which has no Audio/Video Input JacksPower en Player Copia de un disco en una cinta DVD Camcorder Connection Videocámara con DVD ConexiónCopying a Disc onto a Tape When Recording Copying is Complete Recording Copying onto a DiscGrabación copia en un disco To record from a VCRMemory Card Functions Inserting a Memory CardEjecting a Memory Card Inserción de una tarjeta de memoriaFormato de imagen Image FormatStructure of Folders and Files on the Memory Card Estructura de carpetas y archivos en la tarjeta de memoriaSelección de la calidad fotográfica Calidad de foto Selecting the Photo Quality Photo QualitySelección de la calidad fotográfica Memory, then press the JoystickOK Setting the File Number File NoAjuste del número de archivo No arch Digital Still Camera Mode VP-DC163i/DC165Wi/DC165WBi only Set the Mode switch to Card Set the Power switch toTaking a Photo Image Jpeg on a Memory Card Photo captureTo view a Single Image To view a Slide Show Visionado en presentaciónPulse el botón S.SHOW en el estado de pantalla única  Aparece Slide Presentación. LaProtection from accidental Erasure Protect Protección frente a borrado accidental Protegerfile! Nº arch Protect, then press the JoystickOKDeleting Photo Images and Moving Images Delete Delete, then press the JoystickOKDeleting All Images at Once Supresión de todas las imágenes de una vezSteps from 1 to 5 are the same as described in p.98  a message Delete all? is displayedAtención Formato de la tarjeta de memoria FormatearFormatting the Memory Card Format Recording Moving Images Mpeg on a Memory Card Pulse el botón Start/Stop, las secuencias se The sound is recorded in stereo Dañar los datos almacenados en la mismaMantenga pulsado el botón  Playing the Moving Images Mpeg on a Memory CardEl icono de secuencia Depending on the image resolution 640x480 Card Memoria  During the time it takes to save an imagePlayback screen is paused and the OSD Ilustración de la derechaScreen. It can be set up to Format print formatWith a printer supporting Dpof  There are 2 ways to make a Print MarkTo remove all Print Marks, select All Off Removing the Print MarkEliminación de la marca de impresión PictBridge function works only in M.Player Mode. page  Computer Connect to a computer The cursor highlights Print DVD a una impresora PictBridge utilizando un cable USBSetting the Number of Prints Ajuste del número de copias Canceling the PrintingCancelación de la impresión Printing ImagesUsing USB Interface Utilización de la interfaz USBUSB Connection Speed depending on the System System Requirements USB Streaming requiere Video Codec, DV Driver y DirectX  USB Streaming requires Video Codec, DV Driver and DirectXComputer or Printer, then press Printer Impresora y pulse el botónInstalación del programa DV Media PRO Installing DV Media PRO ProgramInterfaz USB sólo VP-DC163i/DC165Wi/DC165WBi 112 Connecting to a PC Disconnecting the USB CableConexión a un PC Conecte un extremo del cable USB al terminal USB del PCSet the Power switch to Camera  This function works only in Camera Mode. page You can use this DVD Camcorder as a PC Camera Connect one end of the USB cable to the USBUsing the USB Streaming Function Using the removable Disk FunctionUtilización de la función USB Streaming Utilización de la función de disco extraíbleMaintenance Mantenimiento Using Your DVD Camcorder AbroadTroubleshooting Self Diagnosis Display in Camera/Player ModesError Record Display Blinking Informs that ActionCard or insert Not SlowSymptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/SoluciónCheck the Power switch is set to Power and cool it down a whilePressing Format the discOpen no se Setting menu items Ajuste de opciones de menú VP-DC163i/DC165Wi/DC165WBi only SpecificationsEspecificaciones Index Índice alfabético En caso necesario puede ponerse en contacto con El Centro de Atención al Cliente de Samsung Telf 10 11Contact Samsung World Wide Contacte con Samsung World WideRoHS compliant Compatibilidad RoHS
Related manuals
Manual 128 pages 50.95 Kb Manual 128 pages 7.74 Kb Manual 132 pages 29.16 Kb Manual 128 pages 18.48 Kb Manual 128 pages 16.21 Kb

VP-DC165WI/XEV, VP-DC165WI/HAC, VP-DC165WI/UMG, VP-DC165WI/MEA specifications

The Samsung VP-DC165WI is an advanced camcorder that combines cutting-edge technology with user-friendly features, ideal for capturing high-quality videos and precious moments. This model comes in three variants: VP-DC165WI/MEA, VP-DC165WI/UMG, and VP-DC165WI/HAC, each designed to cater to diverse user requirements while maintaining core performance capabilities.

One of the standout features of the VP-DC165WI is its impressive video resolution. The camcorder supports high-resolution video recording, allowing users to capture stunning footage with clarity and detail. Its advanced lens system ensures that images are sharp and vibrant, making it suitable for both casual recording and professional videography.

The camcorder is equipped with a 34x optical zoom and a 1200x digital zoom, providing extraordinary flexibility for users to get close-up shots from a distance. This capability is particularly beneficial for nature enthusiasts, event videographers, or anyone needing to capture detailed images without physical proximity.

Another prominent technology featured in the VP-DC165WI is the advanced image stabilization system. This feature reduces the impact of shaky hands and movements, resulting in smoother, more fluid videos. Whether users are walking, running, or filming in dynamic environments, they can be assured that their recordings will look professional-grade.

For convenience, the VP-DC165WI models come with a bright 2.7-inch LCD screen. This display enables users to easily frame their shots and monitor their recordings in real-time. Furthermore, the intuitive user interface simplifies navigation through menus and settings, making the camcorder accessible for beginners and experienced videographers alike.

In terms of storage, the VP-DC165WI supports various memory options, including SD cards, which allow for expandable capacity. This feature is particularly useful for extended filming sessions, ensuring that users have ample space to store their recordings.

The camcorder also includes several operational modes and effects, catering to a wide variety of filming scenarios. Whether it’s family gatherings, outdoor adventures, or artistic projects, the VP-DC165WI can adapt to meet the creative aspirations of its users.

In summary, the Samsung VP-DC165WI series offers an excellent combination of advanced features, user-friendly technology, and versatility, making it a compelling choice for anyone looking to enhance their video recording capabilities. With its outstanding optical zoom, effective stabilization, and intuitive interface, this camcorder continues to be a preferred choice for video enthusiasts around the globe.