Samsung CE107FT-S/XET, CE107FT-S/XEO manual Magyar

Page 44

MAGYAR

A mikrohullámú sütőt asztalon vagy pulton történő használatra tervezték, ne építse be vagy zárja a konyhaszekrénybe. (Csak a szabadonálló modellek esetén.)

VIGYÁZAT: A készülék és annak hozzáférhető részei használat közben felforrósodnak. Ezért ne érjen a fűtőelemekhez. 8 év alatti gyerekek felügyelet nélkül ne tartózkodjanak a sütő közelében.

VIGYÁZAT: Gyermekek csak akkor használhatják a sütőt felügyelet nélkül, ha megfelelő útmutatást kaptak, amelynek révén a gyermek képes biztonságos módon használni a sütőt, és tisztában van a helytelen használat veszélyeivel.

A készüléket 8 év fölötti gyerekek és korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve a megfelelő tapasztalattal és jártassággal nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha a biztonságukért felelős személy biztosítja számukra a felügyeletet, és elmagyarázza nekik az eszköz használatát és annak lehetséges veszélyeit. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását gyerekek csak felügyelettel végezhetik.

VIGYÁZAT: Ha az ajtó vagy az ajtótömítések megsérültek, a sütőt mindaddig tilos használni, amíg szakember meg nem javította.

VIGYÁZAT: Szakképzett szerelőkön kívül mindenki más számára veszélyes olyan karbantartási vagy javítási műveletet végezni, amely a mikrohullámú energia kisugárzása elleni védelmet biztosító burkolat eltávolításával jár.

VIGYÁZAT: Az izzócserét megelőzően - az áramütés elkerülése érdekében - a készüléket ki kell kapcsolni.

VIGYÁZAT: Folyadékok és élelmiszerek nem melegíthetők lezárt edényekben, mivel könnyen felrobbanhatnak.

VIGYÁZAT: A hozzáférhető alkatrészek a használat során felforrósodhatnak. Az égési sérülések elkerülése érdekében kisgyerekek ne tartózkodjanak a készülék közelében.

A sütő elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy a sütő belseje és kezelőszervei könnyen hozzáférhetőek legyenek (a sütő a megfelelő irányba nézzen, és ne legyen túl magasan).

A sütő első használata előtt először 10 percig csak vizet melegítsen, és csak azután használja a sütőt.

VIGYÁZAT: Italok mikrohullámú melegítése során robbanásszerű, késleltetett forrás következhet be, ezért óvatosan fogja meg az edényt. A sérülések elkerülése érdekében MINDIG várjon legalább 20 másodpercet a sütő kikapcsolása után, hogy a hőmérséklet kiegyenlítődhessen. Melegítés közben szükség szerint, melegítés után MINDIG keverje meg.

Ha megégette magát, az alábbi ELSŐSEGÉLY-utasítások szerint járjon el:

Tartsa a megégett bőrfelületet legalább 10 percig hideg vízbe.

Fedje le tiszta, száraz kötszerrel.

Ne használjon semmilyen krémet, olajat vagy oldatot.

Használat során a készülék felforrósodik. Ezért ne érjen a sütő belsejében található fűtőelemekhez.

VIGYÁZAT: Az égési sérülések elkerülése érdekében a cumisüvegek és a bébiételes üvegek tartalmát mindig keverje meg vagy rázza fel, és ellenőrizze a hőmérsékletüket fogyasztás előtt.

A készüléket nem üzemeltetheti olyan személy (beleértve a gyerekeket is), aki korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkezik, vagy aki nem rendelkezik a megfelelő tapasztalattal és jártassággal, kivéve, ha a biztonságáért felelős személy biztosítja számára a felügyeletet, és elmagyarázza neki az eszköz használatát.

A mikrohullámú sütőt úgy kell elhelyezni, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető legyen. Ha a sütőből furcsa hang hallható, égett szag érezhető vagy füst száll fel, azonnal szakítsa meg az áramellátást, és lépjen kapcsolatba a legközelebbi szervizközponttal.

Tisztítás közben a sütő felülete jobban felmelegedhet, mint általában, ezért a gyerekeket ne engedje a sütő közelébe. (Csak az öntisztító funkcióval rendelkező típus esetén.)

Tisztítás előtt el kell távolítani a kifolyt folyadékot, a tisztítás idejére pedig csak a meghatározott eszközök maradhatnak a sütőben. (Csak az öntisztító funkcióval rendelkező típus esetén.)

A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy az áramellátás az üzembe helyezés után bármikor megszüntethető legyen. A tápellátás megszüntetéséhez a dugasznak hozzáférhetőnek kell lennie, vagy a bekötési előírásoknak megfelelően kapcsolót kell beiktatni a fix vezetékek közé. (Csak a beépíthető modell esetén.)

Ha a készülék tápkábele sérült, azt a veszély megelőzése érdekében a gyártóval, a gyártó szervizképviseletével vagy hasonlóan képzett szakemberrel kell kicseréltetni.

4

CE107FT-S_XEO_DE68-03964B_HU.indd 4

2012-02-22 �� 11:30:35

Image 44
Contents Kuchenka mikrofalowa Jak korzystać z instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwaWażne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Nie wolno rozpylać wody bezpośrednio na urządzeniePolski Przestroga Naciśnij przycisk Power Defrost Szybkie rozmrażanie Spis treściSkrócona instrukcja obsługi Chcę przygotować posiłek Umieść potrawę w kuchenceUstawianie trybu oszczędzania energii Panel sterowaniaWielofunkcyjne Naciśnij przycisk Stop/Eco Stop/EkologicznyPiekarnik AkcesoriaPrzeznaczenie Naczynie do gotowania na parze, tylko CE107FTPInstalowanie kuchenki mikrofalowej Ustawianie godzinyAby wyświetlić czas w FormacieSprawdzanie poprawności działania kuchenki Jak działa kuchenka mikrofalowaGotowanie/Podgrzewanie Czy został wybrany odpowiedni poziom mocy?Ustaw czas, obracając pokrętło wielofunkcyjne Szybkie uruchomieniePoziomy mocy i czas przygotowywania potraw Zatrzymywanie pracy kuchenkiDostosowywanie czasu pracy EfektKod Potrawa Wielkość Czas Zalecenia Porcji Korzystanie z funkcji automatycznego gotowaniaAuto Cook Automatycznego gotowania Korzystanie z funkcji automatycznego podgrzewania Naciśnij przycisk Auto Reheat Automatycznego podgrzewaniaWielkość Czas Zalecenia Porcji Korzystanie z funkcji szybkiego rozmrażaniaKod Korzystanie z funkcji gotowania na parze CE107FTP Ustawienia ręcznego gotowania na parzeMikrofale Ustaw czas, obracając pokrętło wielofunkcyjne Elementy naczynia do gotowania na parzeOwocowy Czas Instrukcje MinMin Kompot 250 g 900 W Korzystanie z teflonowego talerza CE107FT/CE107FTP Naciśnij przycisk Microwave + Grill Mikrofale z GrillemUstaw poziom mocy, naciskając przycisk Potrawa Ilość Czas Tryb ZaleceniaWyłączanie sygnału dźwiękowego Blokada bezpieczeństwa kuchenki mikrofalowejStop/Eco Stop/Ekologiczny. Komunikat „E-15 zgaśnie Ustawienia automatycznego gotowaniaPrzycisk Sensor Cook Automatyczne gotowanie 200-500 g Różyczek kalafiora i rzepyZiemniaki w 200-800 g MundurkachPower Defrost szybkiego rozmrażania Gotowanie wieloetapoweSzybkie podgrzewanie kuchenki mikrofalowej Naciśnij przycisk GrillNaciśnij przycisk Fast Preheat Szybkiego Przykład Tryb szybkiego podgrzewania w temperaturze 200 CGotowanie konwekcyjne Wybór akcesoriówEfekt Zostaną wyświetlone następujące informacje 220 C TemperaturaGrillowanie Tryb łączony mikrofal i grillaNaciśnij przycisk Microwave + Grill Mikrofale z GrillemMicrowave + Convection Tryb łączony mikrofal i gotowania konwekcyjnegoMicrowave + Convection Mikrofale i gotowanie Lista naczyń i przyborów kuchennych Zasady przygotowywania potraw MikrofaleGotowanie Jedzenie, które można gotować w kuchence mikrofalowejZasady gotowania świeżych warzyw Potrawa Porcja Czas Instrukcje MinPodgrzewanie Poziomy mocy i mieszanieUwaga Podgrzewanie PłynówPodgrzewanie Odżywek DLA Dzieci Kawa Woda Środku, 2 filiżanki ułóżUłóż w okrąg. Podczas Następnie dokładnieRozmrażanie Żywność, którą można gotować w trybie mikrofale + grill GrillMikrofale + Grill Podręcznik grillowania świeżej żywności Świeża PorcjaŻywność Czas Min Instrukcje Żywność Czas MinWyjmując zawartość kuchenki, używaj rękawic kuchennych KonwekcjaMikrofale + Konwekcja Dodatkowe Wskazówki Czyszczenie kuchenki mikrofalowej Przechowywanie i naprawa kuchenki mikrofalowejParametry techniczne 100 W / 900 W 6 poziomów IEC ‑705CE107F Kod produktu DE68-03964BMikrohullámú sütő Használati útmutató használata JelmagyarázatFontos biztonsági tudnivalók Személyi sérülést vagy halált okozhatNe gyakoroljon erős nyomást vagy ütést a készülékre Fontos biztonsági előírásokMindig tartsa be ezeket a biztonsági előírásokat Magyar Kiáramló forró levegő vagy gőz Mikrohullámú sütőben ne szárítson újságpapírt vagy ruhátRobbanásszerű forrás elkerülése érdekében Nyomja meg a Power Defrost Gyorskiolvasztás gombot TartalomGyorskalauz Főzés Helyezze az ételt a sütőbeNyomja meg a Stop/Eco Leállítás/Eco gombot Az energiatakarékos üzemmód beállításaKezelőpanel Sütő TartozékokMagas és alacsony állvány helyezze őket a forgótányérra Párolóedény csak CE107FTP típus eseténGombot Mikrohullámú sütő üzembe helyezéseAz idő beállítása Sütő működésének ellenőrzése Mikrohullámú sütő működéseTeendők kétség vagy probléma esetén Főzés/MelegítésNyomja meg a Microwave Mikrohullám gombot Eredmény Megjelenik a következő jelzés mikrohullám módTeljesítményszintek és főzési idők Főzés leállításaAz elkészítési idő beállítása Nyomja meg a Start/+30s gombot TeljesenAz automatikus főzési funkció használata Nyomja meg az Auto Cook Automatikus főzés gombotKód Étel Adag JavaslatokAz automatikus felmelegítés funkció használata Gyorskiolvasztás funkció használata EredményMegkezdődik a kiolvasztás Kiolvasztás befejezéséhez nyomja meg ismét aPárolási funkció használata CE107FTP Kézi párolás beállításaPárolóedény részei Párolóedény kezeléseElő a halszeleteket Csirkemell 300 gRizs 250 g Főzést követőenPirítótányér használata CE107FT/CE107FTP Pirítótányér beállításai CE107FT/CE107FTPHelyezze az ételt a pirítótányérra Nyomja meg a Microwave + Grill Mikrohullám + GrillIdő perc Mód Perc Hangjelzés kikapcsolásaMikrohullámú sütő biztonsági zára Programozott főzési funkció használata Programozott főzés beállításaHéjában sült Állványt a forgótányérraMélyhűtött pizza CsirkedarabokTöbbfázisú főzés Állítsa be a mikrohullámú teljesítményszintet aFast Preheat Gyors előmelegítés gombot Sütő gyors előmelegítése220 C hőmérsékletű Nyomja meg a Convection Légkeverés gombot Főzés légkeverésselTartozékok kiválasztása Grillezés Mikrohullám és grill kombinációjaGombot Eredmény Megjelenik a következő jelzés Mikrohullám + Grill gombotMikrohullám és légkeverés kombinációja Mikrohullám + Légkeverés gomb megnyomásávalMegjelenítéséig nyomva tartja a Microwave + Gombot Nyomja meg a Start/+30s gombotMikrohullámú sütőben használható edények Sütési útmutató MikrohullámokFőzés Az étel lefedése főzéskorFőzési útmutató friss zöldségekhez Étel Adag IdőMelegítés Biztonsági óvintézkedéseket tartalmazó fejezetet isMegjegyzés Folyadékok MelegítéseBébiétel Melegítése Tudnivalók Perc Idő perc Kiolvasztás Mikrohullám + Grill Mikrohullámú + grill üzemmódban elkészíthető ételekIdeje Perc Tudnivalók Ideje PercLégkeverés Mikrohullám + LégkeverésMikrohullámú + légkeveréses sütéshez használható edények Légkeverési útmutató friss és fagyasztott ételhezKülönleges Tanácsok Mikrohullámú sütő tisztítása Mikrohullámú sütő tárolása és javításaMűszaki adatok MegjegyzésKódszám DE68-03964B Mikrovlnná rúra Spôsobiť vážne fyzické zranenie alebo smrť Používanie tejto používateľskej príručkyDôležité bezpečnostné informácie Dôležité bezpečnostné pokyny Zaistite neustále dodržiavanie týchto bezpečnostných zásadZariadenie nevystavujte nadmernému tlaku ani nárazom Na povrch rúry nesprejujte prchavé látky napr. insekticídyTáto mikrovlnná rúra sa musí umiestniť tak, aby bol prístup Upozornenie Obsah Rýchly sprievodca s náhľadomStlačte tlačidlo Microwave Mikrovlnné ohrievanie VoličomNastavenie režimu úspory energie Ovládací panelVoličom Stlačte tlačidlo Start/+30s Spustiť/+30s Stlačte tlačidlo Stop/Eco Zastaviť/EkoVysoký stojan a nízky stojan sa umiestňujú na tanier RúraPríslušenstvo Aby ste zobrazili čas Inštalácia mikrovlnnej rúryNastavenie času Kontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúry Spôsob fungovania mikrovlnnej rúryČo treba robiť v prípade pochybností alebo problémov Varenie/PrihrievanieTlačidlo Microwave Mikrovlnné ohrievanie. Ak chcete zmeniť Microwave Mikrovlnné ohrievanie, kým nevyberiete požadovanúZmeny úrovní výkonov a času Zastavenie vareniaNastavenie času varenia VýsledokOtočením voliča vyberte veľkosť porcie Používanie funkcie automatického vareniaOtočením voliča môžete nastaviť veľkosť porcie Kód Jedlo Veľkosť Čas Odporúčania Porcie Odstátia Používanie funkcie automatického ohrievaniaPo skončení varenia rúra zapípa Stlačte tlačidlo Power Defrost Výkonné rozmrazovanie Používanie funkcie výkonného rozmrazovaniaStlačte tlačidlo Start/+30s Spustiť/+30s Výsledok Rozmrazovanie sa spustíPoužívanie funkcie varenia na pare CE107FTP Nastavenia ručného varenia na pareSúčasti parnej nádoby Manipulácia s parnou nádobouČerstvé rybie 300 g FiléOstrieža alebo lososa Polejte citrónovouPoužívanie podnosu na schrumkavenie CE107FT/CE107FTP Nastavenia podnosu na schrumkavenie CE107FT/CE107FTPStlačte tlačidlo Microwave + Grill Mikrovlnné ohrievanie + Čas pre Režim Doba OdporúčaniaVypínanie signalizácie Bezpečnostné uzamknutie mikrovlnnej rúryKód Jedlo Veľkosť Čas Odporúčania Porcie Odstátia Min Používanie funkcie snímačového vareniaNastavenia snímačového varenia Tlačidla spustenia Viacstupňové varenie Úroveň mikrovlnného výkonu nastavte stlačením tlačidlaRýchle predhrievanie rúry Po 10 minútach 4-krát zapípa a zastaví sa prevádzkaFast Preheat Rýchle predhrievanie Zobrazuje sa 8 sekúnd Zobrazuje sa 2 sekundyVarenie prúdením tepla Výber príslušenstvaRežim prúdenia tepla 220 C teplota Výsledok Spustí sa varenieGrilovanie Kombinovanie mikrovlnného ohrevu a griluMikrovlnné ohrievanie + Gril vyberte vhodnú Kombinovaný režim mikrovlnného ohrievania a griluKombinovanie mikrovlnného ohrievania a prúdenia tepla Teplota Zvoľte teplotu stlačením tlačidla Microwave +Convection Mikrovlnné ohrievanie + Prúdenie tepla Sekundy prepne na nasledujúci režim teplotySprievodca náčiním na varenie Sprievodca varením Mikrovlnné ŽiarenieVarenie Jedlo Porcia Príkon Čas Čas odstátia Pokyny MinJedlo Porcia Čas Pokyny Min Odstátia Prihrievanie Prihrievanie Kvapalín Prihrievanie Detskej StravyPoznámka Prihrievanie detskej stravy a mliekaPrihrievanie tekutín a jedla Rozmrazovanie Čas Pokyny MinGril Mikrovlnné Ohrievanie + GrilNávod na grilovanie čerstvých potravín Čerstvé Porcia PríkonJedlo Trvanie Min Pokyny Jedlo Trvanie MinPrúdenie Tepla Mikrovlnný Ohrev a Prúdenie TeplaJedlo vhodné pre varenie s prúdením tepla Porcia PríkonŠpeciálne Rady Čistenie mikrovlnnej rúry Uskladnenie a oprava vašej mikrovlnnej rúryTechnické údaje PoznámkaKód č. DE68-03964B Mikrovlnná trouba Jak používat tuto příručku Popisky symbolů a ikon Důležité bezpečnostní informaceDůležité bezpečnostní pokyny Tato bezpečnostní opatření je třeba bezpodmínečně dodržovatVarování Dětem dovolte používat troubu bez dozoru pouze Varování Tekutiny ani jiné potraviny nesmějí být ohříványUpozornění Stiskněte tlačítko Power Defrost Rozmrazování Stručné a přehledné pokynyChcete-li připravit pokrm Vložte potravinu do trouby Stiskněte tlačítko Microwave Mikrovlnný ohřevTlačítko START/+30s Nastavení režimu úspory energieBude ozývat zvukový signál jednou za minutu Trouba PříslušenstvíInstalace mikrovlnné trouby Nastavení časuPo výpadku napájení Chcete-li zobrazit časKontrola správného chodu trouby Princip funkce mikrovlnné troubyJak si počínat v případě pochybností nebo potíží Vaření/OhřevPoté se obraťte na svého prodejce nebo servis Samsung Rychlý startVýkonové stupně a nastavení doby Zastavení vařeníNastavení doby vaření VýsledekDoba Doporučení Použití funkce Automatické vařeníKód Pokrm Použití funkce Automatický ohřev Stisknutím tlačítka Auto Reheat AutomatickýKód Pokrm Velikost Doba Doporučení Porce Typ pokrmu zvolte stisknutím tlačítka Power DefrostPoužití funkce rozmrazování Použití funkce parního vaření CE107FTP Nastavení ručního vaření v pářeKuřecí 300 g Fáze Prsíčka 900 W Prsa. Očistěte povrch FázeKoš do misky. Položte 600 W Kuřecí prsa vedle sebePoužití opékacího talíře CE107FT/CE107FTP Nastavení opékacího talíře CE107FT/CE107FTPMikrovlnný ohřev + Gril Microwave + Grill Mikrovlnný ohřev + GrilVypnutí zvukového signálu Bezpečnostní zámek mikrovlnné troubyNastavení automatického vaření Brambory ve SlupcePoložte rošt na otočný talíř Na nízký roštVaření ve více fázích RozmrazováníRychlý předehřev mikrovlnné trouby Stiskněte tlačítko Grill GrilVýsledek Zobrazí se následující údaje Teplota Rychlý předehřevHorkovzdušné vaření Volba příslušenstvíGrilování Kombinace mikrovlnného ohřevu a grilování600 W výstupní výkon Stiskněte tlačítko Start/+30s . Výsledek Začne grilováníKombinace mikrovlnného a horkovzdušného ohřevu Např minut vaření při 200 CPokyny pro výběr nádobí Vaření Pokyny pro přípravu pokrmůMikrovlny Pokyny pro přípravu pokrmů z čerstvé zeleniny Pokrm PorceDoba Pokyny Min Pokrm Porce Doba Pokyny Min OdstaveníOhřev Čas Doba Pokyny Ohřev TekutinOhřev Dětské Výživy Pokrm Porce Napájení Doba Pokyny Min Rozmrazování Pokrm Porce Doba Pokyny MinTabulce pro grilování Důležitá poznámka GrilováníMikrovlnný Ohřev + Grilování Toasty GrilovanáRajčata rozkrojte na Sýr. Uspořádejte je doHorkovzdušný Ohřev Mikrovlny + Horkovzdušný RežimČerstvé Porce Doba Pokyny PotravinySpeciální Rady Čištění mikrovlnné trouby Skladování a opravy mikrovlnné trouby100 W / 900 W 6 stupňů IEC-705 Kód č. DE68-03964B Microwave Oven Using this instruction booklet Important safety informationInjury or death Injury or property damageDo not apply excessive pressure or impact to the appliance Important safety instructionsDo not touch the power plug with wet hands English Do not operate the microwave oven when it is empty. Do not use your microwave oven to dry papers or clothesContents Quick look-up guideSTART/+30s Button Setting the energy save modeControl panel Purpose AccessoriesOven Installing your microwave oven Setting the timeTo display the time ButtonChecking that your oven is operating correctly How a microwave oven worksWhat to do if you are in doubt or have a problem Your warranty details Clear description of the problemCooking/Reheating Message indicatesPower levels and time variations Adjusting the cooking timeStopping the cooking ResultUsing the auto cook feature Code Food Serving size Standing Recommendations TimeUsing the auto reheat feature Standing Recommendations Time Using the power defrost featureCode Food Using the steam cook function CE107FTP Manual steam cook settingsPress the Microwave button Components of steam cookerChicken 300 g Rinse and chickenBreast Breasts. Cut surfaceUsing crust plate CE107FT/CE107FTP Crusty plate settings CE107FT/CE107FTPFood Quantity Preheat Cooking Recommendations Time Mode Min Crust plate can also be used for bacon, eggs, sausages, etcSwitching the beeper off Safety-locking your microwave ovenUsing the sensor cook feature Sensor cook settingCode Food Serving size Standing Time minSpices Code Food Serving size Standing RecommendationsRoast chicken 1.2 kg Multistage cooking Utensils & Cover for sensor cookingFast Preheat button Fast preheating the oven220 C Ex 30 minutes of cooking time at 200 C Choosing the accessoriesCooking by convection Grilling Combining microwaves and the grillTimes. The oven will then beep one time per minute Press the Microwave + Grill buttonPress the Microwave+Convection button Select the temperature by pressingCombining microwaves and convection Cookware guide Cooking Cooking guideMicrowaves Cooking Guide for fresh vegetables Food Portion Time Standing Instructions Min Time minReheating Arranging and coveringRemark Reheating LiquidsReheating Baby Food 900 W Pour into cups Coffee, tea Reheat uncoveredCup in the centre Cups oppositeDefrosting Food Portion Time Standing Instructions MinMicrowave + Grill Important remarkToast slices Cut tomatoes intoHalves. Put some Cheese on topMicrowaves +CONVECTION Portion Power 1st side 2nd side Instructions Time MinConvection Special Hints Stir several times well during cookingCleaning your microwave oven Storing and repairing your microwave ovenTechnical specifications Code No. DE68-03964B
Related manuals
Manual 40 pages 36.75 Kb