Samsung CE107FT-S/XET, CE107FT-S/XEO Táto mikrovlnná rúra sa musí umiestniť tak, aby bol prístup

Page 84

SLOVENČINA

Mikrovlnná rúra je určená na použitie len na pracovnom pulte alebo pracovnom stole, nemali by ste ju umiestňovať do skriniek. (Len model umiestňovaný na pracovnú dosku)

VAROVANIE: Tento spotrebič a jeho prístupné časti sa môžu počas používania zahriať. Musíte byť opatrní, aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov. Deti vo veku menej ako 8 rokov je potrebné v prípade, ak nie sú pod dozorom, držať v dostatočnej vzdialenosti od spotrebiča.

VAROVANIE: Deťom dovoľte používať mikrovlnnú rúru bez dozoru len v prípade, ak ste im dali dostatočné pokyny na to, aby vedeli používať rúru bezpečným spôsobom a pochopili riziká nesprávneho používania.

Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, vnemovými alebo duševnými schopnosťami, prípadne nedostatkom skúseností, a to za predpokladu, že sú pod dozorom alebo dostali podrobné pokyny k bezpečnému používaniu spotrebiča a porozumeli príslušným rizikám. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie a používateľskú údržbu nebudú vykonávať deti bez dozoru.

VAROVANIE: Ak sú poškodené dvierka alebo tesnenia dvierok, rúra sa nemôže používať dovtedy, kým ju neopraví kompetentná osoba.

VAROVANIE: Pre iné osoby ako kompetentnú osobu je nebezpečné, aby vykonávali servis alebo opravu, ktorá zahŕňa demontovanie krytu, ktorý zabezpečuje ochranu pred vystavením sa mikrovlnnému žiareniu.

VAROVANIE: Pred výmenou osvetlenia zaručte, aby bolo zariadenie vypnuté a predišlo sa možnosti zásahu elektrickým prúdom.

VAROVANIE: Kvapaliny a iné potraviny sa nemôžu zohrievať v uzatvorených nádobách, pretože môžu vybuchnúť.

VAROVANIE: Prístupné časti sa môžu počas používania zahriať. Aby ste predišli popáleninám, nedovoľte prístup malých detí.

Táto rúra by sa mala umiestniť v správnom smere a v správne výške, aby bol zabezpečený jednoduchý prístup k otvoru a riadiacej oblasti.

Pred prvým použitím rúry by ste ju mali nechať 10 minút v prevádzke s vodou a až následne začať používať.

VAROVANIE: Mikrovlnné zahrievanie nápojov môže spôsobiť oneskorené vyvretie, preto musíte dávať pozor, keď manipulujete s nádobou. Aby sa zabránilo v tejto situácii, po vypnutí rúry ju nechajte VŽDY v nečinnosti aspoň 20 minút, aby sa mohla vyrovnať teplota. Ak je to potrebné, miešajte počas zohrievania a VŽDY po zohrievaní.

V prípade obarenia postupujte podľa pokynov PRVEJ POMOCI:

ponorte obarené miesto aspoň na 10 minút do studenej vody,

zakryte ho čistým suchým kusom látky,

nepoužívajte žiadne krémy, oleje alebo pleťové mlieka.

Počas používania sa spotrebič zahrieva. Musíte byť opatrní, aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov v rúre.

VAROVANIE: Obsah detských fliaš alebo pohárikov s detskou stravou sa musí zamiešať alebo zatriasť a teplota sa musí skontrolovať pred konzumáciou, aby sa predchádzalo popáleninám.

Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatkom skúseností a vedomostí, kým sa na nich nebude dozerať alebo sa im neposkytnú pokyny o používaní spotrebiča zo strany osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.

Táto mikrovlnná rúra sa musí umiestniť tak, aby bol prístup

k zástrčke. Ak rúra vydáva zvláštne zvuky, zápach horenia alebo sa z neho šíri dym, okamžite odpojte sieťovú zástrčku a obráťte sa na najbližšie servisné stredisko.

Počas čistenia sa povrchy môžu zohriať viac ako zvyčajne - preto by ste mali deti držať v dostatočnej vzdialenosti. (len model s funkciou čistenia)

Vyliate zvyšky sa musia pred čistením odstrániť. Kuchynské náčinie špecifikované v príručke k umývaniu možno ponechať v rúre počas čistenia. (len model s funkciou čistenia)

Spotrebič je potrebné nainštalovať tak, aby ho po inštalácii bolo možné ľahko odpojiť od zdroja napájania. Odpojenie je možné zabezpečiť ľahkou dostupnosťou zástrčky alebo zapojením vypínača do napájacieho obvodu v súlade s elektrikárskymi zásadami. (Len vstavaný model.)

Ak je sieťový napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný agent alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.

4

CE107FT-S_XEO_DE68-03964B_SK.indd 4

2012-02-22 �� 11:45:51

Image 84
Contents Kuchenka mikrofalowa Jak korzystać z instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwaWażne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Nie wolno rozpylać wody bezpośrednio na urządzeniePolski Przestroga Naciśnij przycisk Power Defrost Szybkie rozmrażanie Spis treściSkrócona instrukcja obsługi Chcę przygotować posiłek Umieść potrawę w kuchenceUstawianie trybu oszczędzania energii Panel sterowaniaWielofunkcyjne Naciśnij przycisk Stop/Eco Stop/EkologicznyPiekarnik AkcesoriaPrzeznaczenie Naczynie do gotowania na parze, tylko CE107FTPInstalowanie kuchenki mikrofalowej Ustawianie godzinyAby wyświetlić czas w FormacieSprawdzanie poprawności działania kuchenki Jak działa kuchenka mikrofalowaGotowanie/Podgrzewanie Czy został wybrany odpowiedni poziom mocy?Ustaw czas, obracając pokrętło wielofunkcyjne Szybkie uruchomieniePoziomy mocy i czas przygotowywania potraw Zatrzymywanie pracy kuchenkiDostosowywanie czasu pracy EfektKorzystanie z funkcji automatycznego gotowania Auto Cook Automatycznego gotowaniaKod Potrawa Wielkość Czas Zalecenia Porcji Korzystanie z funkcji automatycznego podgrzewania Naciśnij przycisk Auto Reheat Automatycznego podgrzewaniaKorzystanie z funkcji szybkiego rozmrażania KodWielkość Czas Zalecenia Porcji Korzystanie z funkcji gotowania na parze CE107FTP Ustawienia ręcznego gotowania na parzeMikrofale Ustaw czas, obracając pokrętło wielofunkcyjne Elementy naczynia do gotowania na parzeCzas Instrukcje Min Min Kompot 250 g 900 WOwocowy Korzystanie z teflonowego talerza CE107FT/CE107FTP Naciśnij przycisk Microwave + Grill Mikrofale z GrillemUstaw poziom mocy, naciskając przycisk Potrawa Ilość Czas Tryb ZaleceniaWyłączanie sygnału dźwiękowego Blokada bezpieczeństwa kuchenki mikrofalowejUstawienia automatycznego gotowania Przycisk Sensor Cook Automatyczne gotowanieStop/Eco Stop/Ekologiczny. Komunikat „E-15 zgaśnie 200-500 g Różyczek kalafiora i rzepyZiemniaki w 200-800 g MundurkachPower Defrost szybkiego rozmrażania Gotowanie wieloetapoweSzybkie podgrzewanie kuchenki mikrofalowej Naciśnij przycisk GrillNaciśnij przycisk Fast Preheat Szybkiego Przykład Tryb szybkiego podgrzewania w temperaturze 200 CGotowanie konwekcyjne Wybór akcesoriówEfekt Zostaną wyświetlone następujące informacje 220 C TemperaturaGrillowanie Tryb łączony mikrofal i grillaNaciśnij przycisk Microwave + Grill Mikrofale z GrillemTryb łączony mikrofal i gotowania konwekcyjnego Microwave + Convection Mikrofale i gotowanieMicrowave + Convection Lista naczyń i przyborów kuchennych Zasady przygotowywania potraw MikrofaleGotowanie Jedzenie, które można gotować w kuchence mikrofalowejZasady gotowania świeżych warzyw Potrawa Porcja Czas Instrukcje MinPodgrzewanie Poziomy mocy i mieszaniePodgrzewanie Płynów Podgrzewanie Odżywek DLA DzieciUwaga Kawa Woda Środku, 2 filiżanki ułóżUłóż w okrąg. Podczas Następnie dokładnieRozmrażanie Grill Mikrofale + GrillŻywność, którą można gotować w trybie mikrofale + grill Podręcznik grillowania świeżej żywności Świeża PorcjaŻywność Czas Min Instrukcje Żywność Czas MinKonwekcja Mikrofale + KonwekcjaWyjmując zawartość kuchenki, używaj rękawic kuchennych Dodatkowe Wskazówki Czyszczenie kuchenki mikrofalowej Przechowywanie i naprawa kuchenki mikrofalowejParametry techniczne 100 W / 900 W 6 poziomów IEC ‑705CE107F Kod produktu DE68-03964BMikrohullámú sütő Használati útmutató használata JelmagyarázatFontos biztonsági tudnivalók Személyi sérülést vagy halált okozhatFontos biztonsági előírások Mindig tartsa be ezeket a biztonsági előírásokatNe gyakoroljon erős nyomást vagy ütést a készülékre Magyar Mikrohullámú sütőben ne szárítson újságpapírt vagy ruhát Robbanásszerű forrás elkerülése érdekébenKiáramló forró levegő vagy gőz Nyomja meg a Power Defrost Gyorskiolvasztás gombot TartalomGyorskalauz Főzés Helyezze az ételt a sütőbeAz energiatakarékos üzemmód beállítása KezelőpanelNyomja meg a Stop/Eco Leállítás/Eco gombot Sütő TartozékokMagas és alacsony állvány helyezze őket a forgótányérra Párolóedény csak CE107FTP típus eseténMikrohullámú sütő üzembe helyezése Az idő beállításaGombot Sütő működésének ellenőrzése Mikrohullámú sütő működéseTeendők kétség vagy probléma esetén Főzés/MelegítésNyomja meg a Microwave Mikrohullám gombot Eredmény Megjelenik a következő jelzés mikrohullám módTeljesítményszintek és főzési idők Főzés leállításaAz elkészítési idő beállítása Nyomja meg a Start/+30s gombot TeljesenAz automatikus főzési funkció használata Nyomja meg az Auto Cook Automatikus főzés gombotKód Étel Adag JavaslatokAz automatikus felmelegítés funkció használata Gyorskiolvasztás funkció használata EredményMegkezdődik a kiolvasztás Kiolvasztás befejezéséhez nyomja meg ismét aPárolási funkció használata CE107FTP Kézi párolás beállításaPárolóedény részei Párolóedény kezeléseElő a halszeleteket Csirkemell 300 gRizs 250 g Főzést követőenPirítótányér használata CE107FT/CE107FTP Pirítótányér beállításai CE107FT/CE107FTPHelyezze az ételt a pirítótányérra Nyomja meg a Microwave + Grill Mikrohullám + GrillHangjelzés kikapcsolása Mikrohullámú sütő biztonsági záraIdő perc Mód Perc Programozott főzési funkció használata Programozott főzés beállításaHéjában sült Állványt a forgótányérraMélyhűtött pizza CsirkedarabokTöbbfázisú főzés Állítsa be a mikrohullámú teljesítményszintet aSütő gyors előmelegítése 220 C hőmérsékletűFast Preheat Gyors előmelegítés gombot Főzés légkeveréssel Tartozékok kiválasztásaNyomja meg a Convection Légkeverés gombot Grillezés Mikrohullám és grill kombinációjaGombot Eredmény Megjelenik a következő jelzés Mikrohullám + Grill gombotMikrohullám és légkeverés kombinációja Mikrohullám + Légkeverés gomb megnyomásávalMegjelenítéséig nyomva tartja a Microwave + Gombot Nyomja meg a Start/+30s gombotMikrohullámú sütőben használható edények Sütési útmutató MikrohullámokFőzés Az étel lefedése főzéskorFőzési útmutató friss zöldségekhez Étel Adag IdőMelegítés Biztonsági óvintézkedéseket tartalmazó fejezetet isFolyadékok Melegítése Bébiétel MelegítéseMegjegyzés Tudnivalók Perc Idő perc Kiolvasztás Mikrohullám + Grill Mikrohullámú + grill üzemmódban elkészíthető ételekIdeje Perc Tudnivalók Ideje PercLégkeverés Mikrohullám + LégkeverésMikrohullámú + légkeveréses sütéshez használható edények Légkeverési útmutató friss és fagyasztott ételhezKülönleges Tanácsok Mikrohullámú sütő tisztítása Mikrohullámú sütő tárolása és javításaMűszaki adatok MegjegyzésKódszám DE68-03964B Mikrovlnná rúra Používanie tejto používateľskej príručky Dôležité bezpečnostné informácieSpôsobiť vážne fyzické zranenie alebo smrť Dôležité bezpečnostné pokyny Zaistite neustále dodržiavanie týchto bezpečnostných zásadZariadenie nevystavujte nadmernému tlaku ani nárazom Na povrch rúry nesprejujte prchavé látky napr. insekticídyTáto mikrovlnná rúra sa musí umiestniť tak, aby bol prístup Upozornenie Obsah Rýchly sprievodca s náhľadomStlačte tlačidlo Microwave Mikrovlnné ohrievanie VoličomNastavenie režimu úspory energie Ovládací panelVoličom Stlačte tlačidlo Start/+30s Spustiť/+30s Stlačte tlačidlo Stop/Eco Zastaviť/EkoRúra PríslušenstvoVysoký stojan a nízky stojan sa umiestňujú na tanier Inštalácia mikrovlnnej rúry Nastavenie časuAby ste zobrazili čas Kontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúry Spôsob fungovania mikrovlnnej rúryČo treba robiť v prípade pochybností alebo problémov Varenie/PrihrievanieTlačidlo Microwave Mikrovlnné ohrievanie. Ak chcete zmeniť Microwave Mikrovlnné ohrievanie, kým nevyberiete požadovanúZmeny úrovní výkonov a času Zastavenie vareniaNastavenie času varenia VýsledokPoužívanie funkcie automatického varenia Otočením voliča môžete nastaviť veľkosť porcieOtočením voliča vyberte veľkosť porcie Používanie funkcie automatického ohrievania Po skončení varenia rúra zapípaKód Jedlo Veľkosť Čas Odporúčania Porcie Odstátia Stlačte tlačidlo Power Defrost Výkonné rozmrazovanie Používanie funkcie výkonného rozmrazovaniaStlačte tlačidlo Start/+30s Spustiť/+30s Výsledok Rozmrazovanie sa spustíPoužívanie funkcie varenia na pare CE107FTP Nastavenia ručného varenia na pareSúčasti parnej nádoby Manipulácia s parnou nádobouČerstvé rybie 300 g FiléOstrieža alebo lososa Polejte citrónovouPoužívanie podnosu na schrumkavenie CE107FT/CE107FTP Nastavenia podnosu na schrumkavenie CE107FT/CE107FTPStlačte tlačidlo Microwave + Grill Mikrovlnné ohrievanie + Čas pre Režim Doba OdporúčaniaVypínanie signalizácie Bezpečnostné uzamknutie mikrovlnnej rúryPoužívanie funkcie snímačového varenia Nastavenia snímačového vareniaKód Jedlo Veľkosť Čas Odporúčania Porcie Odstátia Min Tlačidla spustenia Viacstupňové varenie Úroveň mikrovlnného výkonu nastavte stlačením tlačidlaRýchle predhrievanie rúry Po 10 minútach 4-krát zapípa a zastaví sa prevádzkaFast Preheat Rýchle predhrievanie Zobrazuje sa 8 sekúnd Zobrazuje sa 2 sekundyVarenie prúdením tepla Výber príslušenstvaRežim prúdenia tepla 220 C teplota Výsledok Spustí sa varenieGrilovanie Kombinovanie mikrovlnného ohrevu a griluMikrovlnné ohrievanie + Gril vyberte vhodnú Kombinovaný režim mikrovlnného ohrievania a griluKombinovanie mikrovlnného ohrievania a prúdenia tepla Teplota Zvoľte teplotu stlačením tlačidla Microwave +Convection Mikrovlnné ohrievanie + Prúdenie tepla Sekundy prepne na nasledujúci režim teplotySprievodca náčiním na varenie Sprievodca varením Mikrovlnné ŽiarenieVarenie Jedlo Porcia Príkon Čas Čas odstátia Pokyny MinJedlo Porcia Čas Pokyny Min Odstátia Prihrievanie Prihrievanie Kvapalín Prihrievanie Detskej StravyPoznámka Prihrievanie detskej stravy a mliekaPrihrievanie tekutín a jedla Rozmrazovanie Čas Pokyny MinGril Mikrovlnné Ohrievanie + GrilNávod na grilovanie čerstvých potravín Čerstvé Porcia PríkonJedlo Trvanie Min Pokyny Jedlo Trvanie MinPrúdenie Tepla Mikrovlnný Ohrev a Prúdenie TeplaJedlo vhodné pre varenie s prúdením tepla Porcia PríkonŠpeciálne Rady Čistenie mikrovlnnej rúry Uskladnenie a oprava vašej mikrovlnnej rúryTechnické údaje PoznámkaKód č. DE68-03964B Mikrovlnná trouba Jak používat tuto příručku Popisky symbolů a ikon Důležité bezpečnostní informaceDůležité bezpečnostní pokyny Tato bezpečnostní opatření je třeba bezpodmínečně dodržovatVarování Dětem dovolte používat troubu bez dozoru pouze Varování Tekutiny ani jiné potraviny nesmějí být ohříványUpozornění Stiskněte tlačítko Power Defrost Rozmrazování Stručné a přehledné pokynyChcete-li připravit pokrm Vložte potravinu do trouby Stiskněte tlačítko Microwave Mikrovlnný ohřevNastavení režimu úspory energie Bude ozývat zvukový signál jednou za minutuTlačítko START/+30s Trouba PříslušenstvíInstalace mikrovlnné trouby Nastavení časuPo výpadku napájení Chcete-li zobrazit časKontrola správného chodu trouby Princip funkce mikrovlnné troubyJak si počínat v případě pochybností nebo potíží Vaření/OhřevPoté se obraťte na svého prodejce nebo servis Samsung Rychlý startVýkonové stupně a nastavení doby Zastavení vařeníNastavení doby vaření VýsledekPoužití funkce Automatické vaření Kód PokrmDoba Doporučení Použití funkce Automatický ohřev Stisknutím tlačítka Auto Reheat AutomatickýTyp pokrmu zvolte stisknutím tlačítka Power Defrost Použití funkce rozmrazováníKód Pokrm Velikost Doba Doporučení Porce Použití funkce parního vaření CE107FTP Nastavení ručního vaření v pářeKuřecí 300 g Fáze Prsíčka 900 W Prsa. Očistěte povrch FázeKoš do misky. Položte 600 W Kuřecí prsa vedle sebePoužití opékacího talíře CE107FT/CE107FTP Nastavení opékacího talíře CE107FT/CE107FTPMikrovlnný ohřev + Gril Microwave + Grill Mikrovlnný ohřev + GrilVypnutí zvukového signálu Bezpečnostní zámek mikrovlnné troubyNastavení automatického vaření Brambory ve SlupcePoložte rošt na otočný talíř Na nízký roštVaření ve více fázích RozmrazováníRychlý předehřev mikrovlnné trouby Stiskněte tlačítko Grill GrilVýsledek Zobrazí se následující údaje Teplota Rychlý předehřevHorkovzdušné vaření Volba příslušenstvíGrilování Kombinace mikrovlnného ohřevu a grilování600 W výstupní výkon Stiskněte tlačítko Start/+30s . Výsledek Začne grilováníKombinace mikrovlnného a horkovzdušného ohřevu Např minut vaření při 200 CPokyny pro výběr nádobí Pokyny pro přípravu pokrmů MikrovlnyVaření Pokyny pro přípravu pokrmů z čerstvé zeleniny Pokrm PorceDoba Pokyny Min Pokrm Porce Doba Pokyny Min OdstaveníOhřev Ohřev Tekutin Ohřev Dětské VýživyČas Doba Pokyny Pokrm Porce Napájení Doba Pokyny Min Rozmrazování Pokrm Porce Doba Pokyny MinGrilování Mikrovlnný Ohřev + GrilováníTabulce pro grilování Důležitá poznámka Toasty GrilovanáRajčata rozkrojte na Sýr. Uspořádejte je doHorkovzdušný Ohřev Mikrovlny + Horkovzdušný RežimČerstvé Porce Doba Pokyny PotravinySpeciální Rady Čištění mikrovlnné trouby Skladování a opravy mikrovlnné trouby100 W / 900 W 6 stupňů IEC-705 Kód č. DE68-03964B Microwave Oven Using this instruction booklet Important safety informationInjury or death Injury or property damageImportant safety instructions Do not touch the power plug with wet handsDo not apply excessive pressure or impact to the appliance English Do not operate the microwave oven when it is empty. Do not use your microwave oven to dry papers or clothesContents Quick look-up guideSetting the energy save mode Control panelSTART/+30s Button Accessories OvenPurpose Installing your microwave oven Setting the timeTo display the time ButtonChecking that your oven is operating correctly How a microwave oven worksWhat to do if you are in doubt or have a problem Your warranty details Clear description of the problemCooking/Reheating Message indicatesPower levels and time variations Adjusting the cooking timeStopping the cooking ResultUsing the auto cook feature Code Food Serving size Standing Recommendations TimeUsing the auto reheat feature Using the power defrost feature Code FoodStanding Recommendations Time Using the steam cook function CE107FTP Manual steam cook settingsPress the Microwave button Components of steam cookerChicken 300 g Rinse and chickenBreast Breasts. Cut surfaceUsing crust plate CE107FT/CE107FTP Crusty plate settings CE107FT/CE107FTPFood Quantity Preheat Cooking Recommendations Time Mode Min Crust plate can also be used for bacon, eggs, sausages, etcSwitching the beeper off Safety-locking your microwave ovenUsing the sensor cook feature Sensor cook settingCode Food Serving size Standing Time minCode Food Serving size Standing Recommendations Roast chicken 1.2 kgSpices Multistage cooking Utensils & Cover for sensor cookingFast preheating the oven 220 CFast Preheat button Choosing the accessories Cooking by convectionEx 30 minutes of cooking time at 200 C Grilling Combining microwaves and the grillTimes. The oven will then beep one time per minute Press the Microwave + Grill buttonSelect the temperature by pressing Combining microwaves and convectionPress the Microwave+Convection button Cookware guide Cooking guide MicrowavesCooking Cooking Guide for fresh vegetables Food Portion Time Standing Instructions Min Time minReheating Arranging and coveringReheating Liquids Reheating Baby FoodRemark 900 W Pour into cups Coffee, tea Reheat uncoveredCup in the centre Cups oppositeDefrosting Food Portion Time Standing Instructions MinMicrowave + Grill Important remarkToast slices Cut tomatoes intoHalves. Put some Cheese on topPortion Power 1st side 2nd side Instructions Time Min ConvectionMicrowaves +CONVECTION Special Hints Stir several times well during cookingCleaning your microwave oven Storing and repairing your microwave ovenTechnical specifications Code No. DE68-03964B
Related manuals
Manual 40 pages 36.75 Kb