Samsung VR20H9050UW/GE Warnung Im Betrieb, Warnung ReinigungWartung und, Verwendung, Vorsicht

Page 34

Sicherheitsinformationen

WARNUNG Hinweise zur Stromversorgung

Beugen Sie der Gefahr eines Stromschlags oder Brands vor.

––Beschädigen Sie nicht das Netzkabel.

––Ziehen Sie niemals am Kabel, um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, und berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.

––Schließen Sie das Gerät ausschließlich an eine eigens dafür bestimmte Steckdose mit 100 - 240 VAC und niemals an eine Steckerleiste an, die für weitere Geräte verwendet wird. (Lassen Sie das Kabel nicht ungeschützt auf dem Boden herumliegen.)

––Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw. Netzkabel und keine losen Steckdosen.

Entfernen Sie Staub und sonstige Fremdpartikel vom Ladestift und den Kontakten des Netzsteckers.

––Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder einer Fehlfunktion.

WARNUNG Vor der erstmaligen Verwendung

Verwenden Sie den Robo-Sauger niemals in der Nähe von brennbaren Materialien.

––Dazu gehören Orte, an denen sich Kerzen, Schreibtischlampen, offene Feuerstellen oder brennbare Stoffe wie Benzin, Alkohol, Verdünner usw. befinden.

Der Robo-Sauger ist für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Verwenden Sie ihn deshalb nicht zur Reinigung von Kellern, Dachböden, Lagerräumen, industriell genutzten Gebäuden, Flächen im Außenbereich oder in feuchten Umgebungen (z. B. Badezimmer, Waschküche), Tischen oder Regalen.

––Es besteht die Gefahr von Schäden oder Fehlfunktionen des Geräts.

Stellen Sie den Virtual Guard vor gefährlichen Bereichen (wie z. B. Treppen oder Geländern) auf, um Schäden am Gerät und Verletzungen zu verhindern.

––Halten Sie den Höhensensor zur eigenen Sicherheit stets sauber.

Stellen Sie sicher, dass der Robo-Sauger nicht durch Flüssigkeiten jeglicher Art fährt oder in sonstiger Weise mit ihnen in Kontakt kommt.

––Der Robo-Sauger kann schwer beschädigt werden oder andere Bereiche verschmutzen, wenn die Räder durch Flüssigkeiten fahren.

Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf die Ladestation.

––Es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brandes.

Verwenden Sie die Ladestation ausschließlich zum dafür vorgesehenen Zweck.

––Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden oder schweren Schäden an der Ladestation.

Halten Sie den Höhensensor zu Ihrer eigenen Sicherheit stets sauber.

WARNUNG Im Betrieb

Wenn der Robo-Sauger ungewöhnliche Geräusche, Gerüche oder Rauch entwickelt, schalten Sie das Gerät unverzüglich mit dem Notschalter an der Geräteunterseite aus und wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum.

WARNUNG ReinigungWartung und

Wenden Sie sich bei einem beschädigten Netzkabel an ein Kundendienstzentrum, um es von einer qualifizierten Fachkraft austauschen zu lassen.

––Es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brandes.

Wenden Sie sich für einen Austausch der Batterien bitte an ein Kundendienstzentrum von Samsung Electronics.

––Die Verwendung von Batterien aus anderen Geräten kann zu Fehlfunktionen führen.

VORSICHT

Vor der erstmaligen

 

Verwendung

Setzen Sie vor Verwendung des Geräts den Staubbehälter ein.

DEUTSCH-06

Image 34
Contents Vacuum Cleaning Robot Thank you for purchasing a Samsung productENGLISH-02 Setting time/scheduleCleaning and maintaining Name of each partOther Symbols Used Safety informationENGLISH-03 General ENGLISH-04Vacuum Cleaning Robot ENGLISH-05Please prevent any risk of electric shock or fire Always keep the cliff sensor clean for your safetyENGLISH-06 Do not spill any liquids on the chargerDo not aim the red pointer directly at people or animals Vacuum cleaning robot may not be able to operate normallyENGLISH-07 There is a risk of damage if it fallsPower lamp Red will turn on InstallationPower of the charger must be on at all times ENGLISH-08Installation note AccessoriesENGLISH-09 ENGLISH-10 ChargingRated input voltage of this product is 100-240 V~ Steps to take if recharging is not being executed Low battery LoAutomatic charging ENGLISH-11Power lamp Red will blink Installing the Virtual guardENGLISH-12 Inserting batteries Specification type D LR20 batteriesPart name of the Virtual guard ENGLISH-13Using the cleaning modes Turning the power on/offUsing Auto clean mode RechargingAuto clean Spot clean Max clean Manual clean Selecting cleaning modeCleaning method for each modes ENGLISH-15Cleaning mode Using the remote controlPower/Recharging Additional functionDirection control Point cleaningENGLISH-17 Bottom Name of each partTop Display panelSetting the schedule Setting time/scheduleSetting the time Cancelling during setupCleaning the sensors and the camera Cleaning and maintainingCleaning the dustbin Lightly wipe with soft clothRemove the dustbin Remove the Power Brush cover Cleaning the Power brushCleaning the Driving wheel ENGLISH-21Use Cleaning and maintenanceCharging ENGLISH-22About the IrDA sensor About batteryTherefore check and clean it regularly ENGLISH-23Error codes Error codesENGLISH-24 Symptom Checklist TroubleshootingENGLISH-25 Open Source Announcement ENGLISH-26Detail information SpecificationsENGLISH-27 Country Customer Care Center Web Site Robo-Sauger Uhrzeiteinstellung/Programmierung DEUTSCH-02Bezeichnungen der Teile Reinigung und PflegeSicherheitsinformationen Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISEWeitere Verwendete Symbole DEUTSCH-03Ladestation AllgemeinDEUTSCH-04 ROBO-SAUGER DEUTSCH-05Verwendung Warnung Im BetriebWarnung ReinigungWartung und VorsichtDEUTSCH-07 Vorsicht ReinigungWartung undVorsicht Im Betrieb Verwenden Sie den Robo-Sauger nicht auf schwarzen BödenDEUTSCH-08 Aufstellen der LadestationDie Ladestation muss stets eingeschaltet sein Ca ,5 mAufstellhinweise ZubehörDEUTSCH-09 DEUTSCH-10 LadenDie Nennspannung dieses Geräts Warnung beträgt 100 240 V~ Wenn der Ladevorgang nicht ordnungsgemäß durchgeführt wird Automatisches AufladenNiedrige Batterieladung „Lo DEUTSCH-11DEUTSCH-12 Aufstellen des Virtual GuardDie Netzanzeige blinkt rot DEUTSCH-13 Übersicht über den Virtual GuardEinlegen der Batterien Spezifikation Alkaline-Batterien Typ D LR20Automatikbetrieb Verwenden des Robo-SaugersEin-/Ausschalten des Geräts ReinigungsmodiPunktsaugen Maximalsaugen Handsaugen Auswählen des ReinigungsmodusSaugbewegungen in den einzelnen Modi DEUTSCH-15Reinigungsmodus Verwenden der FernbedienungEin-/Ausschalten/Laden ZusatzfunktionenDEUTSCH-17 RichtungssteuerungPunktsaugen Nur bei Fernbedienung Modell a verfügbarUnterseite Bezeichnungen der TeileOberseite DisplayEinstellen eines Programms Einstellen der UhrzeitDEUTSCH-19 Reinigen der Sensoren und der Kamera Reinigung und PflegeReinigen des Staubbehälters DEUTSCH-20DEUTSCH-21 Reinigen der KraftbürsteReinigen des Antriebsrads Setzen Sie den Deckel der Kraftbürste wieder einReinigung und Wartung LadenIm Betrieb DEUTSCH-22DEUTSCH-23 Infos zur BatterieInfos zum IrDA-Sensor Und der Modellname darauf angegeben sindFehlercodes FehlercodesDEUTSCH-24 Fehlerbehebung Symptom ChecklisteDEUTSCH-25 Open Source-Ankündigung DEUTSCH-26DEUTSCH-27 Technische DatenKategorie Detailinformationen Dieses Gerät ist folgendermaßen zertifi ziertPage Robot aspirateur Merci davoir choisi un produit Samsung19 Réglage de lheure/du programme FRANÇAIS-02Nomenclature des différents composants Nettoyage et entretienConsignes de sécurité Symboles ATTENTION/AVERTISSEMENT UtilisésAutres Symboles Utilisés FRANÇAIS-03Généralités FRANÇAIS-04Robot Aspirateur FRANÇAIS-05Avertissement Branchement Avertissement Avant lutilisationDutilisation Avertissement En coursFRANÇAIS-07 Mettez toujours le chargeur sous tensionFRANÇAIS-08 Le voyant Marche du chargeur doit toujours être alluméEnviron Remarque pour linstallation AccessoiresFRANÇAIS-09 FRANÇAIS-10 Mise en chargeTension nominale de lappareil Étapes à suivre si la recharge nest pas effectuée Charge automatiqueBatterie faible Lo FRANÇAIS-11FRANÇAIS-12 Installation du Virtual GuardAppuyez sur le bouton Marche pour lallumer Le voyant rouge Marche clignoteFRANÇAIS-13 Nomenclature des composants du Virtual GuardInsertion des piles Les piles du Virtual Guard doivent être achetées séparémentMise sous/hors tension Utilisation du mode Nettoyage autoUtilisation du robot aspirateur Utilisation des modes de nettoyageMéthode de nettoyage pour chaque mode Sélection du mode de nettoyageFRANÇAIS-15 Mise en marche/Recharge Utilisation de la télécommandeMode de nettoyage Fonction supplémentaireContrôle de la direction Disponible uniquement sur les télécommandes de type aPortée de la télécommande Nettoyage localiséÉcran Partie supérieurePartie inférieure FRANÇAIS-18Annulation au moment du réglage Réglage de l’heureRéglage du programme Annulation du programme Quotidien/Pour une seule foisNettoyage des capteurs et de la caméra Nettoyage et entretienNettoyage du réservoir de poussière Essuyez doucement avec un chiffon douxNettoyez la brosse principale Nettoyage de la brosse principaleNettoyage de la roue dentraînement Remettez en place le cache de la brosse principaleEn cours dutilisation Remarques et avertissementsMise en charge Nettoyage et entretienFRANÇAIS-23 Propos de la batteriePropos du capteur infrarouge La température est comprise entre 0 et 40 CCodes derreur Codes derreurFRANÇAIS-24 Symptôme Liste de vérification DépannageFRANÇAIS-25 Annonce de logiciel open source FRANÇAIS-26Élément Informations détaillées SpécificationsFRANÇAIS-27 Page Robot aspirapolvere Grazie per avere acquistato un prodotto SamsungIndice ItalianoIndica il rischio di lesioni personali o danni materiali Informazioni sulla sicurezzaSimboli DI ATTENZIONE/AVVERTENZA Utilizzati Altri Simboli UtilizzatiGenerale Robot Aspirapolvere Avvertenza Prima dell’uso Avvertenza AlimentazioneAvvertenza Durante l’uso ManutenzionePulizia e Attenzione Prima dell’usoAttenzione Durante l’uso AttenzioneCollegare la presa adattatore alla base di ricarica InstallazioneLa base di ricarica deve sempre essere accesa Collegare il cavo di alimentazione alla presa diAccessori NotaCarica Attivare linterruttore di emergenza posto sul fondoBatterie scariche Lo Verificare l’installazione della base di ricarica quandoRicarica automatica Azioni da intraprendere se la ricarica non viene eseguitaInstallazione della Virtual guard La spia di alimentazione rossa lampeggiaInserimento delle batterie Nomenclatura delle parti della Virtual guardSpecifiche batterie alcaline tipo D LR20 Uso delle modalità di pulizia Accensione e spegnimentoUso della modalità Pulizia automatica RicaricaPulizia automatica Pulizia spot Pulizia max Pulizia manuale Selezione della modalità di puliziaMetodi di pulizia per ogni modalità DolciModalità di pulizia Uso del telecomandoAlimentazione/Ricarica Funzioni aggiuntiveNon applicabile Controllo della direzionePulizia di un singolo punto Disponibile solo in telecomandi di tipo aAlto Nomenclatura delle partiFondo Impostazione della programmazione Impostazione dell’orarioAnnullamento programmazione Singola/Giornaliera Pulizia dei sensori e della telecamera Pulizia e manutenzionePulizia del contenitore di raccolta polvere Pulire delicatamente con un panno morbidoPulizia della spazzola principale Pulizia delle ruote di guidaPulizia e manutenzione CaricaDurante l’uso Per questo, utilizzare un diverso strumento di puliziaInformazioni sul sensore IrDA Informazioni sulla batteriaRicambio originale e il nome del modello prima dellacquisto Codici di errore Codici di erroreRisoluzione dei problemi Sintomo ChecklistDichiarazione Open Source Articolo Informazioni dettagliate SpecificheDirettiva bassa tensione 2006/95/EC DJ68-00716B-00
Related manuals
Manual 112 pages 46.2 Kb