Samsung VR20H9050UW/GE manual Accessoires, Remarque pour linstallation, FRANÇAIS-09

Page 65

Accessoires

Télécommande

Piles (type AAA)

Manuel d'utilisation/Guide

d'utilisation rapide

Filtre de rechange

Brosse de nettoyage

Cordon d'alimentation

Adaptateur

Virtual Guard

Remarque pour l'installation

Remarque

Installez le chargeur à un endroit où le sol et le mur sont plats.

Il vaut mieux installer le chargeur dans le sens des lames du parquet.

Si le bouton d'arrêt d'urgence est désactivé, le robot aspirateur ne se mettra pas en charge même s'il a rejoint le chargeur.

Mettez toujours le chargeur sous tension.

––Si le chargeur n'est pas sous tension, le robot aspirateur ne peut pas le trouver et il ne peut donc pas se recharger automatiquement.

––Si vous laissez le robot aspirateur séparé du chargeur, les piles se déchargent naturellement.

Si le robot aspirateur est en mode Économie d'énergie, l'alimentation n'arrive pas même si le bouton d'arrêt d'urgence est désactivé puis réactivé. Appuyez pendant quelques secondes sur le bouton [Départ/Arrêt] du robot aspirateur.

FRANÇAIS-09

Image 65
Contents Thank you for purchasing a Samsung product Vacuum Cleaning RobotCleaning and maintaining Setting time/scheduleENGLISH-02 Name of each partENGLISH-03 Safety informationOther Symbols Used ENGLISH-04 GeneralENGLISH-05 Vacuum Cleaning RobotENGLISH-06 Always keep the cliff sensor clean for your safetyPlease prevent any risk of electric shock or fire Do not spill any liquids on the chargerENGLISH-07 Vacuum cleaning robot may not be able to operate normallyDo not aim the red pointer directly at people or animals There is a risk of damage if it fallsPower of the charger must be on at all times InstallationPower lamp Red will turn on ENGLISH-08ENGLISH-09 AccessoriesInstallation note Rated input voltage of this product is 100-240 V~ ChargingENGLISH-10 Automatic charging Low battery LoSteps to take if recharging is not being executed ENGLISH-11ENGLISH-12 Installing the Virtual guardPower lamp Red will blink Part name of the Virtual guard Specification type D LR20 batteriesInserting batteries ENGLISH-13Using Auto clean mode Turning the power on/offUsing the cleaning modes RechargingCleaning method for each modes Selecting cleaning modeAuto clean Spot clean Max clean Manual clean ENGLISH-15Power/Recharging Using the remote controlCleaning mode Additional functionENGLISH-17 Point cleaningDirection control Top Name of each partBottom Display panelSetting the time Setting time/scheduleSetting the schedule Cancelling during setupCleaning the dustbin Cleaning and maintainingCleaning the sensors and the camera Lightly wipe with soft clothCleaning the Driving wheel Cleaning the Power brushRemove the dustbin Remove the Power Brush cover ENGLISH-21Charging Cleaning and maintenanceUse ENGLISH-22Therefore check and clean it regularly About batteryAbout the IrDA sensor ENGLISH-23ENGLISH-24 Error codesError codes ENGLISH-25 TroubleshootingSymptom Checklist ENGLISH-26 Open Source AnnouncementENGLISH-27 SpecificationsDetail information Country Customer Care Center Web Site Robo-Sauger Bezeichnungen der Teile DEUTSCH-02Uhrzeiteinstellung/Programmierung Reinigung und PflegeWeitere Verwendete Symbole Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISESicherheitsinformationen DEUTSCH-03DEUTSCH-04 AllgemeinLadestation DEUTSCH-05 ROBO-SAUGERWarnung ReinigungWartung und Warnung Im BetriebVerwendung VorsichtVorsicht Im Betrieb Vorsicht ReinigungWartung undDEUTSCH-07 Verwenden Sie den Robo-Sauger nicht auf schwarzen BödenDie Ladestation muss stets eingeschaltet sein Aufstellen der LadestationDEUTSCH-08 Ca ,5 mDEUTSCH-09 ZubehörAufstellhinweise Die Nennspannung dieses Geräts Warnung beträgt 100 240 V~ LadenDEUTSCH-10 Niedrige Batterieladung „Lo Automatisches AufladenWenn der Ladevorgang nicht ordnungsgemäß durchgeführt wird DEUTSCH-11Die Netzanzeige blinkt rot Aufstellen des Virtual GuardDEUTSCH-12 Einlegen der Batterien Übersicht über den Virtual GuardDEUTSCH-13 Spezifikation Alkaline-Batterien Typ D LR20Ein-/Ausschalten des Geräts Verwenden des Robo-SaugersAutomatikbetrieb ReinigungsmodiSaugbewegungen in den einzelnen Modi Auswählen des ReinigungsmodusPunktsaugen Maximalsaugen Handsaugen DEUTSCH-15Ein-/Ausschalten/Laden Verwenden der FernbedienungReinigungsmodus ZusatzfunktionenPunktsaugen RichtungssteuerungDEUTSCH-17 Nur bei Fernbedienung Modell a verfügbarOberseite Bezeichnungen der TeileUnterseite DisplayDEUTSCH-19 Einstellen der UhrzeitEinstellen eines Programms Reinigen des Staubbehälters Reinigung und PflegeReinigen der Sensoren und der Kamera DEUTSCH-20Reinigen des Antriebsrads Reinigen der KraftbürsteDEUTSCH-21 Setzen Sie den Deckel der Kraftbürste wieder einIm Betrieb LadenReinigung und Wartung DEUTSCH-22Infos zum IrDA-Sensor Infos zur BatterieDEUTSCH-23 Und der Modellname darauf angegeben sindDEUTSCH-24 FehlercodesFehlercodes DEUTSCH-25 Symptom ChecklisteFehlerbehebung DEUTSCH-26 Open Source-AnkündigungKategorie Detailinformationen Technische DatenDEUTSCH-27 Dieses Gerät ist folgendermaßen zertifi ziertPage Merci davoir choisi un produit Samsung Robot aspirateurNomenclature des différents composants FRANÇAIS-0219 Réglage de lheure/du programme Nettoyage et entretienAutres Symboles Utilisés Symboles ATTENTION/AVERTISSEMENT UtilisésConsignes de sécurité FRANÇAIS-03FRANÇAIS-04 GénéralitésFRANÇAIS-05 Robot Aspirateur Dutilisation Avertissement Avant lutilisation Avertissement Branchement Avertissement En coursMettez toujours le chargeur sous tension FRANÇAIS-07Environ Le voyant Marche du chargeur doit toujours être alluméFRANÇAIS-08 FRANÇAIS-09 AccessoiresRemarque pour linstallation Tension nominale de lappareil Mise en chargeFRANÇAIS-10 Batterie faible Lo Charge automatiqueÉtapes à suivre si la recharge nest pas effectuée FRANÇAIS-11Appuyez sur le bouton Marche pour lallumer Installation du Virtual GuardFRANÇAIS-12 Le voyant rouge Marche clignoteInsertion des piles Nomenclature des composants du Virtual GuardFRANÇAIS-13 Les piles du Virtual Guard doivent être achetées séparémentUtilisation du robot aspirateur Utilisation du mode Nettoyage autoMise sous/hors tension Utilisation des modes de nettoyageFRANÇAIS-15 Sélection du mode de nettoyageMéthode de nettoyage pour chaque mode Mode de nettoyage Utilisation de la télécommandeMise en marche/Recharge Fonction supplémentairePortée de la télécommande Disponible uniquement sur les télécommandes de type aContrôle de la direction Nettoyage localiséPartie inférieure Partie supérieureÉcran FRANÇAIS-18Réglage du programme Réglage de l’heureAnnulation au moment du réglage Annulation du programme Quotidien/Pour une seule foisNettoyage du réservoir de poussière Nettoyage et entretienNettoyage des capteurs et de la caméra Essuyez doucement avec un chiffon douxNettoyage de la roue dentraînement Nettoyage de la brosse principaleNettoyez la brosse principale Remettez en place le cache de la brosse principaleMise en charge Remarques et avertissementsEn cours dutilisation Nettoyage et entretienPropos du capteur infrarouge Propos de la batterieFRANÇAIS-23 La température est comprise entre 0 et 40 CFRANÇAIS-24 Codes derreurCodes derreur FRANÇAIS-25 DépannageSymptôme Liste de vérification FRANÇAIS-26 Annonce de logiciel open sourceFRANÇAIS-27 SpécificationsÉlément Informations détaillées Page Grazie per avere acquistato un prodotto Samsung Robot aspirapolvereItaliano IndiceSimboli DI ATTENZIONE/AVVERTENZA Utilizzati Informazioni sulla sicurezzaIndica il rischio di lesioni personali o danni materiali Altri Simboli UtilizzatiGenerale Robot Aspirapolvere Avvertenza Durante l’uso Avvertenza AlimentazioneAvvertenza Prima dell’uso ManutenzioneAttenzione Durante l’uso Attenzione Prima dell’usoPulizia e AttenzioneLa base di ricarica deve sempre essere accesa InstallazioneCollegare la presa adattatore alla base di ricarica Collegare il cavo di alimentazione alla presa diNota AccessoriAttivare linterruttore di emergenza posto sul fondo CaricaRicarica automatica Verificare l’installazione della base di ricarica quandoBatterie scariche Lo Azioni da intraprendere se la ricarica non viene eseguitaLa spia di alimentazione rossa lampeggia Installazione della Virtual guardSpecifiche batterie alcaline tipo D LR20 Nomenclatura delle parti della Virtual guardInserimento delle batterie Uso della modalità Pulizia automatica Accensione e spegnimentoUso delle modalità di pulizia RicaricaMetodi di pulizia per ogni modalità Selezione della modalità di puliziaPulizia automatica Pulizia spot Pulizia max Pulizia manuale DolciAlimentazione/Ricarica Uso del telecomandoModalità di pulizia Funzioni aggiuntivePulizia di un singolo punto Controllo della direzioneNon applicabile Disponibile solo in telecomandi di tipo aFondo Nomenclatura delle partiAlto Annullamento programmazione Singola/Giornaliera Impostazione dell’orarioImpostazione della programmazione Pulizia del contenitore di raccolta polvere Pulizia e manutenzionePulizia dei sensori e della telecamera Pulire delicatamente con un panno morbidoPulizia delle ruote di guida Pulizia della spazzola principaleDurante l’uso CaricaPulizia e manutenzione Per questo, utilizzare un diverso strumento di puliziaRicambio originale e il nome del modello prima dellacquisto Informazioni sulla batteriaInformazioni sul sensore IrDA Codici di errore Codici di erroreSintomo Checklist Risoluzione dei problemiDichiarazione Open Source Direttiva bassa tensione 2006/95/EC SpecificheArticolo Informazioni dettagliate DJ68-00716B-00
Related manuals
Manual 112 pages 46.2 Kb