Samsung VR20H9050UW/GE manual Vorsicht ReinigungWartung und, Vorsicht Im Betrieb, DEUTSCH-07

Page 35

Öffnen Sie die Zimmertüren, bevor Sie mit der Reinigung beginnen, damit alle Räume gesaugt werden können. Stellen Sie den Virtual Guard vor Eingängen, Balkonen, Badezimmern oder sonstigen Bereichen auf, in denen der Robo- Sauger herunterfallen könnte.

Beachten Sie für eine ordnungsgemäße Durchführung des automatischen Ladevorgangs die folgenden Hinweise.

––Die Ladestation muss stets eingeschaltet sein.

––Stellen Sie die Ladestation an einem Ort auf, die vom Robo-Sauger leicht gefunden und angesteuert werden kann.

––Beseitigen Sie alle Hindernisse vor der Ladestation.

Achten Sie beim Aufstellen der Ladestation darauf, dass das Kabel nicht ungeschützt auf dem Boden herumliegt, da sich der Robo- Sauger darin verfangen könnte.

Verwenden Sie den Robo-Sauger nicht auf schwarzen Böden.

––In diesem Fall funktioniert der Robo-Sauger möglicherweise nicht ordnungsgemäß.

Heben Sie den Robo-Sauger niemals an der Halterung für den Staubbehälter an.

Entfernen Sie alle Gegenstände in einer Entfernung von 0,5 m zu beiden Seiten bzw. von 1 m vor der Ladestation.

Stellen Sie sicher, dass die Ladestifte der Ladestation nicht beschädigt sind oder sich Fremdstoffe darauf befinden.

Stellen Sie die Ladestation nicht auf einem dunklen Untergrund auf.

––Wenn der Untergrund um die Ladestation zu dunkel ist, wird der Robo-Sauger nicht ordnungsgemäß geladen.

Entfernen Sie vor der Verwendung alle Gegenstände, die die Bewegung des Robo- Saugers behindern könnten (wie z. B. Schaukeln oder Rutschen für den Innenbereich).

VORSICHT Im Betrieb

Verwenden Sie den Robo-Sauger nicht auf dicken Teppichböden, da andernfalls Schäden sowohl am Gerät als auch am Teppich die Folge sein können.

––Der Robo-Sauger ist nicht für die Reinigung von Teppichen mit einer Dicke von mehr als 1 cm geeignet.

Verwenden Sie den Robo-Sauger nicht auf Tischen oder an anderen erhöhten Stellen.

––Er könnte beschädigt werden, wenn er herunterfällt.

Der Robo-Sauger könnte beim Reinigen gegen Stuhl- und Tischbeine fahren. Räumen Sie Stühle und Tische deshalb für eine schnelle und wirksame Reinigung stets weg.

Heben Sie den Robo-Sauger nicht an und bringen Sie in nicht in einen anderen Raum, während er in Betrieb ist.

Transportieren Sie den Robo-Sauger nicht, indem Sie ihn an den Antriebsrädern halten.

Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, da andernfalls Fehlfunktionen die Folge sein können.

Entfernen Sie bei Verwendung des Robo- Saugers stets evtl. herumliegende Papier- oder Kunststofftüten, da diese den Lufteinlass des Geräts blockieren könnten.

Richten Sie den roten /// Laserpointer niemals direkt auf Personen oder Tiere.

VORSICHT ReinigungWartung und

Befolgen Sie die folgenden Hinweise, um Schäden am Robo-Sauger zu vermeiden.

––Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf den Robo-Sauger. Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol, um das Gerät zu reinigen.

Demontieren und reparieren Sie das Gerät nicht auf eigene Faust. Diese Arbeiten dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.

Halten Sie den Hindernissensor und den Höhensensor stets sauber.

––Wenn sich Fremdstoffe auf den Sensoren ansammeln, funktionieren sie möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß.

DEUTSCH-07

Image 35
Contents Thank you for purchasing a Samsung product Vacuum Cleaning RobotName of each part Setting time/scheduleCleaning and maintaining ENGLISH-02ENGLISH-03 Safety informationOther Symbols Used ENGLISH-04 GeneralENGLISH-05 Vacuum Cleaning RobotDo not spill any liquids on the charger Always keep the cliff sensor clean for your safetyENGLISH-06 Please prevent any risk of electric shock or fireThere is a risk of damage if it falls Vacuum cleaning robot may not be able to operate normallyENGLISH-07 Do not aim the red pointer directly at people or animalsENGLISH-08 InstallationPower of the charger must be on at all times Power lamp Red will turn onENGLISH-09 AccessoriesInstallation note Rated input voltage of this product is 100-240 V~ ChargingENGLISH-10 ENGLISH-11 Low battery LoAutomatic charging Steps to take if recharging is not being executedENGLISH-12 Installing the Virtual guardPower lamp Red will blink ENGLISH-13 Specification type D LR20 batteriesPart name of the Virtual guard Inserting batteriesRecharging Turning the power on/offUsing Auto clean mode Using the cleaning modesENGLISH-15 Selecting cleaning modeCleaning method for each modes Auto clean Spot clean Max clean Manual cleanAdditional function Using the remote controlPower/Recharging Cleaning modeENGLISH-17 Point cleaningDirection control Display panel Name of each partTop BottomCancelling during setup Setting time/scheduleSetting the time Setting the scheduleLightly wipe with soft cloth Cleaning and maintainingCleaning the dustbin Cleaning the sensors and the cameraENGLISH-21 Cleaning the Power brushCleaning the Driving wheel Remove the dustbin Remove the Power Brush coverENGLISH-22 Cleaning and maintenanceCharging UseENGLISH-23 About batteryTherefore check and clean it regularly About the IrDA sensorENGLISH-24 Error codesError codes ENGLISH-25 TroubleshootingSymptom Checklist ENGLISH-26 Open Source AnnouncementENGLISH-27 SpecificationsDetail information Country Customer Care Center Web Site Robo-Sauger Reinigung und Pflege DEUTSCH-02Bezeichnungen der Teile Uhrzeiteinstellung/ProgrammierungDEUTSCH-03 Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISEWeitere Verwendete Symbole SicherheitsinformationenDEUTSCH-04 AllgemeinLadestation DEUTSCH-05 ROBO-SAUGERVorsicht Warnung Im BetriebWarnung ReinigungWartung und VerwendungVerwenden Sie den Robo-Sauger nicht auf schwarzen Böden Vorsicht ReinigungWartung undVorsicht Im Betrieb DEUTSCH-07Ca ,5 m Aufstellen der LadestationDie Ladestation muss stets eingeschaltet sein DEUTSCH-08DEUTSCH-09 ZubehörAufstellhinweise Die Nennspannung dieses Geräts Warnung beträgt 100 240 V~ LadenDEUTSCH-10 DEUTSCH-11 Automatisches AufladenNiedrige Batterieladung „Lo Wenn der Ladevorgang nicht ordnungsgemäß durchgeführt wirdDie Netzanzeige blinkt rot Aufstellen des Virtual GuardDEUTSCH-12 Spezifikation Alkaline-Batterien Typ D LR20 Übersicht über den Virtual GuardEinlegen der Batterien DEUTSCH-13Reinigungsmodi Verwenden des Robo-SaugersEin-/Ausschalten des Geräts AutomatikbetriebDEUTSCH-15 Auswählen des ReinigungsmodusSaugbewegungen in den einzelnen Modi Punktsaugen Maximalsaugen HandsaugenZusatzfunktionen Verwenden der FernbedienungEin-/Ausschalten/Laden ReinigungsmodusNur bei Fernbedienung Modell a verfügbar RichtungssteuerungPunktsaugen DEUTSCH-17Display Bezeichnungen der TeileOberseite UnterseiteDEUTSCH-19 Einstellen der UhrzeitEinstellen eines Programms DEUTSCH-20 Reinigung und PflegeReinigen des Staubbehälters Reinigen der Sensoren und der KameraSetzen Sie den Deckel der Kraftbürste wieder ein Reinigen der KraftbürsteReinigen des Antriebsrads DEUTSCH-21DEUTSCH-22 LadenIm Betrieb Reinigung und WartungUnd der Modellname darauf angegeben sind Infos zur BatterieInfos zum IrDA-Sensor DEUTSCH-23DEUTSCH-24 FehlercodesFehlercodes DEUTSCH-25 Symptom ChecklisteFehlerbehebung DEUTSCH-26 Open Source-AnkündigungDieses Gerät ist folgendermaßen zertifi ziert Technische DatenKategorie Detailinformationen DEUTSCH-27Page Merci davoir choisi un produit Samsung Robot aspirateurNettoyage et entretien FRANÇAIS-02Nomenclature des différents composants 19 Réglage de lheure/du programmeFRANÇAIS-03 Symboles ATTENTION/AVERTISSEMENT UtilisésAutres Symboles Utilisés Consignes de sécuritéFRANÇAIS-04 GénéralitésFRANÇAIS-05 Robot AspirateurAvertissement En cours Avertissement Avant lutilisationDutilisation Avertissement BranchementMettez toujours le chargeur sous tension FRANÇAIS-07Environ Le voyant Marche du chargeur doit toujours être alluméFRANÇAIS-08 FRANÇAIS-09 AccessoiresRemarque pour linstallation Tension nominale de lappareil Mise en chargeFRANÇAIS-10 FRANÇAIS-11 Charge automatiqueBatterie faible Lo Étapes à suivre si la recharge nest pas effectuéeLe voyant rouge Marche clignote Installation du Virtual GuardAppuyez sur le bouton Marche pour lallumer FRANÇAIS-12Les piles du Virtual Guard doivent être achetées séparément Nomenclature des composants du Virtual GuardInsertion des piles FRANÇAIS-13Utilisation des modes de nettoyage Utilisation du mode Nettoyage autoUtilisation du robot aspirateur Mise sous/hors tensionFRANÇAIS-15 Sélection du mode de nettoyageMéthode de nettoyage pour chaque mode Fonction supplémentaire Utilisation de la télécommandeMode de nettoyage Mise en marche/RechargeNettoyage localisé Disponible uniquement sur les télécommandes de type aPortée de la télécommande Contrôle de la directionFRANÇAIS-18 Partie supérieurePartie inférieure ÉcranAnnulation du programme Quotidien/Pour une seule fois Réglage de l’heureRéglage du programme Annulation au moment du réglageEssuyez doucement avec un chiffon doux Nettoyage et entretienNettoyage du réservoir de poussière Nettoyage des capteurs et de la caméraRemettez en place le cache de la brosse principale Nettoyage de la brosse principaleNettoyage de la roue dentraînement Nettoyez la brosse principaleNettoyage et entretien Remarques et avertissementsMise en charge En cours dutilisationLa température est comprise entre 0 et 40 C Propos de la batteriePropos du capteur infrarouge FRANÇAIS-23FRANÇAIS-24 Codes derreurCodes derreur FRANÇAIS-25 DépannageSymptôme Liste de vérification FRANÇAIS-26 Annonce de logiciel open sourceFRANÇAIS-27 SpécificationsÉlément Informations détaillées Page Grazie per avere acquistato un prodotto Samsung Robot aspirapolvereItaliano IndiceAltri Simboli Utilizzati Informazioni sulla sicurezzaSimboli DI ATTENZIONE/AVVERTENZA Utilizzati Indica il rischio di lesioni personali o danni materialiGenerale Robot Aspirapolvere Manutenzione Avvertenza AlimentazioneAvvertenza Durante l’uso Avvertenza Prima dell’usoAttenzione Attenzione Prima dell’usoAttenzione Durante l’uso Pulizia eCollegare il cavo di alimentazione alla presa di InstallazioneLa base di ricarica deve sempre essere accesa Collegare la presa adattatore alla base di ricaricaNota AccessoriAttivare linterruttore di emergenza posto sul fondo CaricaAzioni da intraprendere se la ricarica non viene eseguita Verificare l’installazione della base di ricarica quandoRicarica automatica Batterie scariche LoLa spia di alimentazione rossa lampeggia Installazione della Virtual guardSpecifiche batterie alcaline tipo D LR20 Nomenclatura delle parti della Virtual guardInserimento delle batterie Ricarica Accensione e spegnimentoUso della modalità Pulizia automatica Uso delle modalità di puliziaDolci Selezione della modalità di puliziaMetodi di pulizia per ogni modalità Pulizia automatica Pulizia spot Pulizia max Pulizia manualeFunzioni aggiuntive Uso del telecomandoAlimentazione/Ricarica Modalità di puliziaDisponibile solo in telecomandi di tipo a Controllo della direzionePulizia di un singolo punto Non applicabileFondo Nomenclatura delle partiAlto Annullamento programmazione Singola/Giornaliera Impostazione dell’orarioImpostazione della programmazione Pulire delicatamente con un panno morbido Pulizia e manutenzionePulizia del contenitore di raccolta polvere Pulizia dei sensori e della telecameraPulizia delle ruote di guida Pulizia della spazzola principalePer questo, utilizzare un diverso strumento di pulizia CaricaDurante l’uso Pulizia e manutenzioneRicambio originale e il nome del modello prima dellacquisto Informazioni sulla batteriaInformazioni sul sensore IrDA Codici di errore Codici di erroreSintomo Checklist Risoluzione dei problemiDichiarazione Open Source Direttiva bassa tensione 2006/95/EC SpecificheArticolo Informazioni dettagliate DJ68-00716B-00
Related manuals
Manual 112 pages 46.2 Kb