Samsung VR20H9050UW/GE manual Robot Aspirateur, FRANÇAIS-05

Page 61

N’utilisez pas de rallonges ni de prises murales ayant une intensité maximale admissible inadéquate.

Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez la prise et non le cordon.

Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent d’exploser à des températures élevées.

N’essayez pas d’ouvrir le chargeur (station de charge). Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié du centre d’assistance clientèle.

N’exposez jamais le chargeur (station de charge) à des températures élevées et évitez tout contact avec l’humidité.

ROBOT ASPIRATEUR

N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc.

N’utilisez pas l’appareil sans filtre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez jamais vos doigts ou des objets dans le compartiment du ventilateur au cas où l’appareil se remettrait accidentellement en marche.

N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures est obstruée ; nettoyez régulièrement les ouvertures pour éliminer toute trace de poussière, peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant d'empêcher le passage de l’air.

N'aspirez jamais de matière toxique (javel, ammoniaque, produit de débouchage, etc.).

N’aspirez jamais d’objets en train de brûler ou de fumer, tels que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

N’aspirez jamais de liquides inflammables ou combustibles tels que de l’essence et n’utilisez jamais l’appareil si de tels liquides risquent d’être présents.

Les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol.

Les lieux où des feux sont laissés sans surveillance (feu ou braises).

Les lieux avec présence d’alcool distillé, de diluant, de cendriers avec cigarettes allumées, etc.

N’utilisez pas le robot aspirateur dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à l’huile, de diluant, de substances antimites, de poussières inflammables et autres vapeurs explosives ou toxiques.

Des fuites de batterie peuvent se produire suite à un usage intensif ou à des températures extrêmes. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez abondamment à l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau claire pendant 10 minutes minimum. Consultez un médecin rapidement.

FRANÇAIS-05

Image 61
Contents Thank you for purchasing a Samsung product Vacuum Cleaning RobotCleaning and maintaining Setting time/scheduleENGLISH-02 Name of each partOther Symbols Used Safety informationENGLISH-03 ENGLISH-04 GeneralENGLISH-05 Vacuum Cleaning RobotENGLISH-06 Always keep the cliff sensor clean for your safetyPlease prevent any risk of electric shock or fire Do not spill any liquids on the chargerENGLISH-07 Vacuum cleaning robot may not be able to operate normallyDo not aim the red pointer directly at people or animals There is a risk of damage if it fallsPower of the charger must be on at all times InstallationPower lamp Red will turn on ENGLISH-08Installation note AccessoriesENGLISH-09 ENGLISH-10 ChargingRated input voltage of this product is 100-240 V~ Automatic charging Low battery LoSteps to take if recharging is not being executed ENGLISH-11Power lamp Red will blink Installing the Virtual guardENGLISH-12 Part name of the Virtual guard Specification type D LR20 batteriesInserting batteries ENGLISH-13Using Auto clean mode Turning the power on/offUsing the cleaning modes RechargingCleaning method for each modes Selecting cleaning modeAuto clean Spot clean Max clean Manual clean ENGLISH-15Power/Recharging Using the remote controlCleaning mode Additional functionDirection control Point cleaningENGLISH-17 Top Name of each partBottom Display panelSetting the time Setting time/scheduleSetting the schedule Cancelling during setupCleaning the dustbin Cleaning and maintainingCleaning the sensors and the camera Lightly wipe with soft clothCleaning the Driving wheel Cleaning the Power brushRemove the dustbin Remove the Power Brush cover ENGLISH-21Charging Cleaning and maintenanceUse ENGLISH-22Therefore check and clean it regularly About batteryAbout the IrDA sensor ENGLISH-23Error codes Error codesENGLISH-24 Symptom Checklist TroubleshootingENGLISH-25 ENGLISH-26 Open Source AnnouncementDetail information SpecificationsENGLISH-27 Country Customer Care Center Web Site Robo-Sauger Bezeichnungen der Teile DEUTSCH-02Uhrzeiteinstellung/Programmierung Reinigung und PflegeWeitere Verwendete Symbole Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISESicherheitsinformationen DEUTSCH-03Ladestation AllgemeinDEUTSCH-04 DEUTSCH-05 ROBO-SAUGERWarnung ReinigungWartung und Warnung Im BetriebVerwendung VorsichtVorsicht Im Betrieb Vorsicht ReinigungWartung undDEUTSCH-07 Verwenden Sie den Robo-Sauger nicht auf schwarzen BödenDie Ladestation muss stets eingeschaltet sein Aufstellen der LadestationDEUTSCH-08 Ca ,5 mAufstellhinweise ZubehörDEUTSCH-09 DEUTSCH-10 LadenDie Nennspannung dieses Geräts Warnung beträgt 100 240 V~ Niedrige Batterieladung „Lo Automatisches AufladenWenn der Ladevorgang nicht ordnungsgemäß durchgeführt wird DEUTSCH-11DEUTSCH-12 Aufstellen des Virtual GuardDie Netzanzeige blinkt rot Einlegen der Batterien Übersicht über den Virtual GuardDEUTSCH-13 Spezifikation Alkaline-Batterien Typ D LR20Ein-/Ausschalten des Geräts Verwenden des Robo-SaugersAutomatikbetrieb ReinigungsmodiSaugbewegungen in den einzelnen Modi Auswählen des ReinigungsmodusPunktsaugen Maximalsaugen Handsaugen DEUTSCH-15Ein-/Ausschalten/Laden Verwenden der FernbedienungReinigungsmodus ZusatzfunktionenPunktsaugen RichtungssteuerungDEUTSCH-17 Nur bei Fernbedienung Modell a verfügbarOberseite Bezeichnungen der TeileUnterseite DisplayEinstellen eines Programms Einstellen der UhrzeitDEUTSCH-19 Reinigen des Staubbehälters Reinigung und PflegeReinigen der Sensoren und der Kamera DEUTSCH-20Reinigen des Antriebsrads Reinigen der KraftbürsteDEUTSCH-21 Setzen Sie den Deckel der Kraftbürste wieder einIm Betrieb LadenReinigung und Wartung DEUTSCH-22Infos zum IrDA-Sensor Infos zur BatterieDEUTSCH-23 Und der Modellname darauf angegeben sindFehlercodes FehlercodesDEUTSCH-24 Fehlerbehebung Symptom ChecklisteDEUTSCH-25 DEUTSCH-26 Open Source-AnkündigungKategorie Detailinformationen Technische DatenDEUTSCH-27 Dieses Gerät ist folgendermaßen zertifi ziertPage Merci davoir choisi un produit Samsung Robot aspirateurNomenclature des différents composants FRANÇAIS-0219 Réglage de lheure/du programme Nettoyage et entretienAutres Symboles Utilisés Symboles ATTENTION/AVERTISSEMENT UtilisésConsignes de sécurité FRANÇAIS-03FRANÇAIS-04 GénéralitésFRANÇAIS-05 Robot AspirateurDutilisation Avertissement Avant lutilisationAvertissement Branchement Avertissement En coursMettez toujours le chargeur sous tension FRANÇAIS-07FRANÇAIS-08 Le voyant Marche du chargeur doit toujours être alluméEnviron Remarque pour linstallation AccessoiresFRANÇAIS-09 FRANÇAIS-10 Mise en chargeTension nominale de lappareil Batterie faible Lo Charge automatiqueÉtapes à suivre si la recharge nest pas effectuée FRANÇAIS-11Appuyez sur le bouton Marche pour lallumer Installation du Virtual GuardFRANÇAIS-12 Le voyant rouge Marche clignoteInsertion des piles Nomenclature des composants du Virtual GuardFRANÇAIS-13 Les piles du Virtual Guard doivent être achetées séparémentUtilisation du robot aspirateur Utilisation du mode Nettoyage autoMise sous/hors tension Utilisation des modes de nettoyageMéthode de nettoyage pour chaque mode Sélection du mode de nettoyageFRANÇAIS-15 Mode de nettoyage Utilisation de la télécommandeMise en marche/Recharge Fonction supplémentairePortée de la télécommande Disponible uniquement sur les télécommandes de type aContrôle de la direction Nettoyage localiséPartie inférieure Partie supérieureÉcran FRANÇAIS-18Réglage du programme Réglage de l’heureAnnulation au moment du réglage Annulation du programme Quotidien/Pour une seule foisNettoyage du réservoir de poussière Nettoyage et entretienNettoyage des capteurs et de la caméra Essuyez doucement avec un chiffon douxNettoyage de la roue dentraînement Nettoyage de la brosse principaleNettoyez la brosse principale Remettez en place le cache de la brosse principaleMise en charge Remarques et avertissementsEn cours dutilisation Nettoyage et entretienPropos du capteur infrarouge Propos de la batterieFRANÇAIS-23 La température est comprise entre 0 et 40 CCodes derreur Codes derreurFRANÇAIS-24 Symptôme Liste de vérification DépannageFRANÇAIS-25 FRANÇAIS-26 Annonce de logiciel open sourceÉlément Informations détaillées SpécificationsFRANÇAIS-27 Page Grazie per avere acquistato un prodotto Samsung Robot aspirapolvereItaliano IndiceSimboli DI ATTENZIONE/AVVERTENZA Utilizzati Informazioni sulla sicurezzaIndica il rischio di lesioni personali o danni materiali Altri Simboli UtilizzatiGenerale Robot Aspirapolvere Avvertenza Durante l’uso Avvertenza AlimentazioneAvvertenza Prima dell’uso ManutenzioneAttenzione Durante l’uso Attenzione Prima dell’usoPulizia e AttenzioneLa base di ricarica deve sempre essere accesa InstallazioneCollegare la presa adattatore alla base di ricarica Collegare il cavo di alimentazione alla presa diNota AccessoriAttivare linterruttore di emergenza posto sul fondo CaricaRicarica automatica Verificare l’installazione della base di ricarica quandoBatterie scariche Lo Azioni da intraprendere se la ricarica non viene eseguitaLa spia di alimentazione rossa lampeggia Installazione della Virtual guardInserimento delle batterie Nomenclatura delle parti della Virtual guardSpecifiche batterie alcaline tipo D LR20 Uso della modalità Pulizia automatica Accensione e spegnimentoUso delle modalità di pulizia RicaricaMetodi di pulizia per ogni modalità Selezione della modalità di puliziaPulizia automatica Pulizia spot Pulizia max Pulizia manuale DolciAlimentazione/Ricarica Uso del telecomandoModalità di pulizia Funzioni aggiuntivePulizia di un singolo punto Controllo della direzioneNon applicabile Disponibile solo in telecomandi di tipo aAlto Nomenclatura delle partiFondo Impostazione della programmazione Impostazione dell’orarioAnnullamento programmazione Singola/Giornaliera Pulizia del contenitore di raccolta polvere Pulizia e manutenzionePulizia dei sensori e della telecamera Pulire delicatamente con un panno morbidoPulizia delle ruote di guida Pulizia della spazzola principaleDurante l’uso CaricaPulizia e manutenzione Per questo, utilizzare un diverso strumento di puliziaInformazioni sul sensore IrDA Informazioni sulla batteriaRicambio originale e il nome del modello prima dellacquisto Codici di errore Codici di erroreSintomo Checklist Risoluzione dei problemiDichiarazione Open Source Articolo Informazioni dettagliate SpecificheDirettiva bassa tensione 2006/95/EC DJ68-00716B-00
Related manuals
Manual 112 pages 46.2 Kb