Samsung VR20H9050UW/GE manual Laden, Im Betrieb, Reinigung und Wartung, DEUTSCH-22

Page 50

Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen

Laden

Hinweis

Wenn die Batterie während des Ladevorgangs

überhitzt, dauert das Laden möglicherweise länger.

Wenn das automatische Laden nicht funktioniert, überprüfen Sie bitte Folgendes.

––Schalten Sie den Notschalter (auf der Unterseite des Robo-Saugers) aus und wieder ein.

––Trennen Sie den Stecker von der Ladestation, und schließen Sie ihn wieder an.

––Prüfen Sie, ob Fremdstoffe an den Ladestiften anhaften. Reinigen Sie den Robo-Sauger und die Ladestifte der Ladestation mit einem trockenen Tuch oder Lappen.

––Kontrollieren Sie die nähere Umgebung der Ladestation auf Hindernisse (z. B. reflektierende Objekte, Stühle usw.).

Die Batterie entlädt sich von selbst, sobald der Robo-Sauger von der Ladestation getrennt wird.

––Versuchen Sie, den Robo-Sauger, der gerade geladen wird, an der Ladestation zu halten. (Stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position und trennen Sie die Ladestation vom Stromnetz, wenn Sie vorhaben, das Haus für längere Zeit zu verlassen, weil Sie beispielsweise auf eine Geschäftsreise oder in Urlaub gehen.

Der Robo-Sauger kann Schmutzklumpen nicht vom Boden aufsaugen, so dass sich auch nach der Reinigung noch Reste davon auf dem Boden befinden können.

––Verwenden Sie ein anderes Reinigungsgerät, um diese Stellen regelmäßig zu reinigen.

Wenn der Robo-Sauger ausgeschaltet ist, kann er mit der Ein-/Aus-Taste der Fernbedienung nicht eingeschaltet werden. Halten Sie die Taste „Start/Stopp“ des Robo-Saugers gedrückt.

Wenn die Batterieladung während der automatischen Reinigung oder beim Maximalsaugen zu stark abnimmt, fährt der Robo-Sauger automatisch zur Ladestation und reinigt die verbleibende Fläche nachdem er aufgeladen wurde. (Wiederholung der Reinigung: 1 Mal)

Sie können Maximalsaugen/Handsaugen während des Ladevorgangs nicht einstellen und ausführen.

Bewegen Sie den Robo-Sauger beim Maximalsaugen/Handsaugen nicht unnötig, und drücken Sie dann auch keine Tasten. Das Gerät geht davon aus, dass die Reinigung abgeschlossen ist und beginnt erneut zu reinigen.

Im Betrieb

Hinweis

Der Robo-Sauger kann beim Reinigen an Schwellen usw. verhaken.

––Um den Betrieb neu zu starten, stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, transportieren Sie den Robo-Sauger in einen Bereich, wo er sich leicht bewegen kann, und schalten Sie ihn dann wieder ein.

Der Robo-Sauger kann Stellen, die er nicht erreichen kann (z. B. Ecken oder den Raum zwischen Wand und Sofa usw.), nicht reinigen.

––Verwenden Sie ein anderes Reinigungsgerät, um diese Stellen regelmäßig zu reinigen.

Reinigung und Wartung

Hinweis

Wenn Sie den Staubbehälter und den Filter mit Wasser gereinigt haben

––Staubbehälter: Wischen Sie das Wasser vollständig aus dem Behälter.

––Filter: Trocknen Sie ihn vor der Verwendung gründlich an einer schattigen Stelle.

Vorsicht

Achten Sie beim Einsetzen und Entnehmen des Filters auf Ihre Finger, da sie im Einlass des Staubbehälters stecken bleiben können.

DEUTSCH-22

Image 50
Contents Vacuum Cleaning Robot Thank you for purchasing a Samsung productENGLISH-02 Setting time/scheduleCleaning and maintaining Name of each partENGLISH-03 Safety informationOther Symbols Used General ENGLISH-04Vacuum Cleaning Robot ENGLISH-05Please prevent any risk of electric shock or fire Always keep the cliff sensor clean for your safetyENGLISH-06 Do not spill any liquids on the chargerDo not aim the red pointer directly at people or animals Vacuum cleaning robot may not be able to operate normallyENGLISH-07 There is a risk of damage if it fallsPower lamp Red will turn on InstallationPower of the charger must be on at all times ENGLISH-08ENGLISH-09 AccessoriesInstallation note Rated input voltage of this product is 100-240 V~ ChargingENGLISH-10 Steps to take if recharging is not being executed Low battery LoAutomatic charging ENGLISH-11ENGLISH-12 Installing the Virtual guardPower lamp Red will blink Inserting batteries Specification type D LR20 batteriesPart name of the Virtual guard ENGLISH-13Using the cleaning modes Turning the power on/offUsing Auto clean mode RechargingAuto clean Spot clean Max clean Manual clean Selecting cleaning modeCleaning method for each modes ENGLISH-15Cleaning mode Using the remote controlPower/Recharging Additional functionENGLISH-17 Point cleaningDirection control Bottom Name of each partTop Display panelSetting the schedule Setting time/scheduleSetting the time Cancelling during setupCleaning the sensors and the camera Cleaning and maintainingCleaning the dustbin Lightly wipe with soft clothRemove the dustbin Remove the Power Brush cover Cleaning the Power brushCleaning the Driving wheel ENGLISH-21Use Cleaning and maintenanceCharging ENGLISH-22About the IrDA sensor About batteryTherefore check and clean it regularly ENGLISH-23ENGLISH-24 Error codesError codes ENGLISH-25 TroubleshootingSymptom Checklist Open Source Announcement ENGLISH-26ENGLISH-27 SpecificationsDetail information Country Customer Care Center Web Site Robo-Sauger Uhrzeiteinstellung/Programmierung DEUTSCH-02Bezeichnungen der Teile Reinigung und PflegeSicherheitsinformationen Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISEWeitere Verwendete Symbole DEUTSCH-03DEUTSCH-04 AllgemeinLadestation ROBO-SAUGER DEUTSCH-05Verwendung Warnung Im BetriebWarnung ReinigungWartung und VorsichtDEUTSCH-07 Vorsicht ReinigungWartung undVorsicht Im Betrieb Verwenden Sie den Robo-Sauger nicht auf schwarzen BödenDEUTSCH-08 Aufstellen der LadestationDie Ladestation muss stets eingeschaltet sein Ca ,5 mDEUTSCH-09 ZubehörAufstellhinweise Die Nennspannung dieses Geräts Warnung beträgt 100 240 V~ LadenDEUTSCH-10 Wenn der Ladevorgang nicht ordnungsgemäß durchgeführt wird Automatisches AufladenNiedrige Batterieladung „Lo DEUTSCH-11Die Netzanzeige blinkt rot Aufstellen des Virtual GuardDEUTSCH-12 DEUTSCH-13 Übersicht über den Virtual GuardEinlegen der Batterien Spezifikation Alkaline-Batterien Typ D LR20Automatikbetrieb Verwenden des Robo-SaugersEin-/Ausschalten des Geräts ReinigungsmodiPunktsaugen Maximalsaugen Handsaugen Auswählen des ReinigungsmodusSaugbewegungen in den einzelnen Modi DEUTSCH-15Reinigungsmodus Verwenden der FernbedienungEin-/Ausschalten/Laden ZusatzfunktionenDEUTSCH-17 RichtungssteuerungPunktsaugen Nur bei Fernbedienung Modell a verfügbarUnterseite Bezeichnungen der TeileOberseite DisplayDEUTSCH-19 Einstellen der UhrzeitEinstellen eines Programms Reinigen der Sensoren und der Kamera Reinigung und PflegeReinigen des Staubbehälters DEUTSCH-20DEUTSCH-21 Reinigen der KraftbürsteReinigen des Antriebsrads Setzen Sie den Deckel der Kraftbürste wieder einReinigung und Wartung LadenIm Betrieb DEUTSCH-22DEUTSCH-23 Infos zur BatterieInfos zum IrDA-Sensor Und der Modellname darauf angegeben sindDEUTSCH-24 FehlercodesFehlercodes DEUTSCH-25 Symptom ChecklisteFehlerbehebung Open Source-Ankündigung DEUTSCH-26DEUTSCH-27 Technische DatenKategorie Detailinformationen Dieses Gerät ist folgendermaßen zertifi ziertPage Robot aspirateur Merci davoir choisi un produit Samsung19 Réglage de lheure/du programme FRANÇAIS-02Nomenclature des différents composants Nettoyage et entretienConsignes de sécurité Symboles ATTENTION/AVERTISSEMENT UtilisésAutres Symboles Utilisés FRANÇAIS-03Généralités FRANÇAIS-04Robot Aspirateur FRANÇAIS-05Avertissement Branchement Avertissement Avant lutilisationDutilisation Avertissement En coursFRANÇAIS-07 Mettez toujours le chargeur sous tensionEnviron Le voyant Marche du chargeur doit toujours être alluméFRANÇAIS-08 FRANÇAIS-09 AccessoiresRemarque pour linstallation Tension nominale de lappareil Mise en chargeFRANÇAIS-10 Étapes à suivre si la recharge nest pas effectuée Charge automatiqueBatterie faible Lo FRANÇAIS-11FRANÇAIS-12 Installation du Virtual GuardAppuyez sur le bouton Marche pour lallumer Le voyant rouge Marche clignoteFRANÇAIS-13 Nomenclature des composants du Virtual GuardInsertion des piles Les piles du Virtual Guard doivent être achetées séparémentMise sous/hors tension Utilisation du mode Nettoyage autoUtilisation du robot aspirateur Utilisation des modes de nettoyageFRANÇAIS-15 Sélection du mode de nettoyageMéthode de nettoyage pour chaque mode Mise en marche/Recharge Utilisation de la télécommandeMode de nettoyage Fonction supplémentaireContrôle de la direction Disponible uniquement sur les télécommandes de type aPortée de la télécommande Nettoyage localiséÉcran Partie supérieurePartie inférieure FRANÇAIS-18Annulation au moment du réglage Réglage de l’heureRéglage du programme Annulation du programme Quotidien/Pour une seule foisNettoyage des capteurs et de la caméra Nettoyage et entretienNettoyage du réservoir de poussière Essuyez doucement avec un chiffon douxNettoyez la brosse principale Nettoyage de la brosse principaleNettoyage de la roue dentraînement Remettez en place le cache de la brosse principaleEn cours dutilisation Remarques et avertissementsMise en charge Nettoyage et entretienFRANÇAIS-23 Propos de la batteriePropos du capteur infrarouge La température est comprise entre 0 et 40 CFRANÇAIS-24 Codes derreurCodes derreur FRANÇAIS-25 DépannageSymptôme Liste de vérification Annonce de logiciel open source FRANÇAIS-26FRANÇAIS-27 SpécificationsÉlément Informations détaillées Page Robot aspirapolvere Grazie per avere acquistato un prodotto SamsungIndice ItalianoIndica il rischio di lesioni personali o danni materiali Informazioni sulla sicurezzaSimboli DI ATTENZIONE/AVVERTENZA Utilizzati Altri Simboli UtilizzatiGenerale Robot Aspirapolvere Avvertenza Prima dell’uso Avvertenza AlimentazioneAvvertenza Durante l’uso ManutenzionePulizia e Attenzione Prima dell’usoAttenzione Durante l’uso AttenzioneCollegare la presa adattatore alla base di ricarica InstallazioneLa base di ricarica deve sempre essere accesa Collegare il cavo di alimentazione alla presa diAccessori NotaCarica Attivare linterruttore di emergenza posto sul fondoBatterie scariche Lo Verificare l’installazione della base di ricarica quandoRicarica automatica Azioni da intraprendere se la ricarica non viene eseguitaInstallazione della Virtual guard La spia di alimentazione rossa lampeggiaSpecifiche batterie alcaline tipo D LR20 Nomenclatura delle parti della Virtual guardInserimento delle batterie Uso delle modalità di pulizia Accensione e spegnimentoUso della modalità Pulizia automatica RicaricaPulizia automatica Pulizia spot Pulizia max Pulizia manuale Selezione della modalità di puliziaMetodi di pulizia per ogni modalità DolciModalità di pulizia Uso del telecomandoAlimentazione/Ricarica Funzioni aggiuntiveNon applicabile Controllo della direzionePulizia di un singolo punto Disponibile solo in telecomandi di tipo aFondo Nomenclatura delle partiAlto Annullamento programmazione Singola/Giornaliera Impostazione dell’orarioImpostazione della programmazione Pulizia dei sensori e della telecamera Pulizia e manutenzionePulizia del contenitore di raccolta polvere Pulire delicatamente con un panno morbidoPulizia della spazzola principale Pulizia delle ruote di guidaPulizia e manutenzione CaricaDurante l’uso Per questo, utilizzare un diverso strumento di puliziaRicambio originale e il nome del modello prima dellacquisto Informazioni sulla batteriaInformazioni sul sensore IrDA Codici di errore Codici di erroreRisoluzione dei problemi Sintomo ChecklistDichiarazione Open Source Direttiva bassa tensione 2006/95/EC SpecificheArticolo Informazioni dettagliate DJ68-00716B-00
Related manuals
Manual 112 pages 46.2 Kb