Samsung VR20H9050UW/GE manual Fehlercodes, DEUTSCH-24

Page 52

Fehlercodes

1

Die nachfolgenden

2

Stellen Sie den

 

Fehlercodes werden

 

Notschalter auf die Aus-

 

auf dem Display

 

Position, kontrollieren

 

angezeigt.

 

Sie die folgenden

 

 

 

Punkte und ergreifen

 

 

 

Sie dann entsprechende

 

 

 

Gegenmaßnahmen.

3 Der Fehlercode wird gelöscht, wenn Sie den Notschalter wieder in die Ein- Position stellen.

Fehlercodes

Checkliste

Fremdkörper in der Kraftbürste.

Stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die Fremdstoffe von der Kraftbürste.

Fremdkörper im linken Antriebsrad.

Stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die Fremdstoffe vom Antriebsrad.

Fremdkörper im rechten Antriebsrad.

Stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die Fremdstoffe vom Antriebsrad.

Der Stoßstangensensor muss überprüft werden.

Schalten Sie den Notschalter aus und wieder ein.

Wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum, wenn der Fehlercode weiterhin angezeigt wird.

Fremdkörper auf dem Hindernissensor angesammelt.

Stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und reinigen Sie den vorderen und hinteren Sensor mit einem weichen Tuch.

Fremdkörper auf dem Höhensensor angesammelt.

Stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und reinigen Sie den Höhensensor mit einem weichen Tuch.

Batteriestörung oder Kabel getrennt.

Schalten Sie den Notschalter aus und wieder ein.

Wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum, wenn der Fehlercode weiterhin angezeigt wird.

DEUTSCH-24

Image 52
Contents Vacuum Cleaning Robot Thank you for purchasing a Samsung productSetting time/schedule Cleaning and maintainingENGLISH-02 Name of each partOther Symbols Used Safety informationENGLISH-03 General ENGLISH-04Vacuum Cleaning Robot ENGLISH-05Always keep the cliff sensor clean for your safety ENGLISH-06Please prevent any risk of electric shock or fire Do not spill any liquids on the chargerVacuum cleaning robot may not be able to operate normally ENGLISH-07Do not aim the red pointer directly at people or animals There is a risk of damage if it fallsInstallation Power of the charger must be on at all timesPower lamp Red will turn on ENGLISH-08Installation note AccessoriesENGLISH-09 ENGLISH-10 ChargingRated input voltage of this product is 100-240 V~ Low battery Lo Automatic chargingSteps to take if recharging is not being executed ENGLISH-11Power lamp Red will blink Installing the Virtual guardENGLISH-12 Specification type D LR20 batteries Part name of the Virtual guardInserting batteries ENGLISH-13Turning the power on/off Using Auto clean modeUsing the cleaning modes RechargingSelecting cleaning mode Cleaning method for each modesAuto clean Spot clean Max clean Manual clean ENGLISH-15Using the remote control Power/RechargingCleaning mode Additional functionDirection control Point cleaningENGLISH-17 Name of each part TopBottom Display panelSetting time/schedule Setting the timeSetting the schedule Cancelling during setupCleaning and maintaining Cleaning the dustbinCleaning the sensors and the camera Lightly wipe with soft clothCleaning the Power brush Cleaning the Driving wheelRemove the dustbin Remove the Power Brush cover ENGLISH-21Cleaning and maintenance ChargingUse ENGLISH-22About battery Therefore check and clean it regularlyAbout the IrDA sensor ENGLISH-23Error codes Error codesENGLISH-24 Symptom Checklist TroubleshootingENGLISH-25 Open Source Announcement ENGLISH-26Detail information SpecificationsENGLISH-27 Country Customer Care Center Web Site Robo-Sauger DEUTSCH-02 Bezeichnungen der TeileUhrzeiteinstellung/Programmierung Reinigung und PflegeSymbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE Weitere Verwendete SymboleSicherheitsinformationen DEUTSCH-03Ladestation AllgemeinDEUTSCH-04 ROBO-SAUGER DEUTSCH-05Warnung Im Betrieb Warnung ReinigungWartung undVerwendung VorsichtVorsicht ReinigungWartung und Vorsicht Im BetriebDEUTSCH-07 Verwenden Sie den Robo-Sauger nicht auf schwarzen BödenAufstellen der Ladestation Die Ladestation muss stets eingeschaltet seinDEUTSCH-08 Ca ,5 mAufstellhinweise ZubehörDEUTSCH-09 DEUTSCH-10 LadenDie Nennspannung dieses Geräts Warnung beträgt 100 240 V~ Automatisches Aufladen Niedrige Batterieladung „LoWenn der Ladevorgang nicht ordnungsgemäß durchgeführt wird DEUTSCH-11DEUTSCH-12 Aufstellen des Virtual GuardDie Netzanzeige blinkt rot Übersicht über den Virtual Guard Einlegen der BatterienDEUTSCH-13 Spezifikation Alkaline-Batterien Typ D LR20Verwenden des Robo-Saugers Ein-/Ausschalten des GerätsAutomatikbetrieb ReinigungsmodiAuswählen des Reinigungsmodus Saugbewegungen in den einzelnen ModiPunktsaugen Maximalsaugen Handsaugen DEUTSCH-15Verwenden der Fernbedienung Ein-/Ausschalten/LadenReinigungsmodus ZusatzfunktionenRichtungssteuerung PunktsaugenDEUTSCH-17 Nur bei Fernbedienung Modell a verfügbarBezeichnungen der Teile OberseiteUnterseite DisplayEinstellen eines Programms Einstellen der UhrzeitDEUTSCH-19 Reinigung und Pflege Reinigen des StaubbehältersReinigen der Sensoren und der Kamera DEUTSCH-20Reinigen der Kraftbürste Reinigen des AntriebsradsDEUTSCH-21 Setzen Sie den Deckel der Kraftbürste wieder einLaden Im BetriebReinigung und Wartung DEUTSCH-22Infos zur Batterie Infos zum IrDA-SensorDEUTSCH-23 Und der Modellname darauf angegeben sindFehlercodes FehlercodesDEUTSCH-24 Fehlerbehebung Symptom ChecklisteDEUTSCH-25 Open Source-Ankündigung DEUTSCH-26Technische Daten Kategorie DetailinformationenDEUTSCH-27 Dieses Gerät ist folgendermaßen zertifi ziertPage Robot aspirateur Merci davoir choisi un produit SamsungFRANÇAIS-02 Nomenclature des différents composants19 Réglage de lheure/du programme Nettoyage et entretienSymboles ATTENTION/AVERTISSEMENT Utilisés Autres Symboles UtilisésConsignes de sécurité FRANÇAIS-03Généralités FRANÇAIS-04Robot Aspirateur FRANÇAIS-05Avertissement Avant lutilisation DutilisationAvertissement Branchement Avertissement En coursFRANÇAIS-07 Mettez toujours le chargeur sous tensionFRANÇAIS-08 Le voyant Marche du chargeur doit toujours être alluméEnviron Remarque pour linstallation AccessoiresFRANÇAIS-09 FRANÇAIS-10 Mise en chargeTension nominale de lappareil Charge automatique Batterie faible LoÉtapes à suivre si la recharge nest pas effectuée FRANÇAIS-11Installation du Virtual Guard Appuyez sur le bouton Marche pour lallumerFRANÇAIS-12 Le voyant rouge Marche clignoteNomenclature des composants du Virtual Guard Insertion des pilesFRANÇAIS-13 Les piles du Virtual Guard doivent être achetées séparémentUtilisation du mode Nettoyage auto Utilisation du robot aspirateurMise sous/hors tension Utilisation des modes de nettoyageMéthode de nettoyage pour chaque mode Sélection du mode de nettoyageFRANÇAIS-15 Utilisation de la télécommande Mode de nettoyageMise en marche/Recharge Fonction supplémentaireDisponible uniquement sur les télécommandes de type a Portée de la télécommandeContrôle de la direction Nettoyage localiséPartie supérieure Partie inférieureÉcran FRANÇAIS-18Réglage de l’heure Réglage du programmeAnnulation au moment du réglage Annulation du programme Quotidien/Pour une seule foisNettoyage et entretien Nettoyage du réservoir de poussièreNettoyage des capteurs et de la caméra Essuyez doucement avec un chiffon douxNettoyage de la brosse principale Nettoyage de la roue dentraînementNettoyez la brosse principale Remettez en place le cache de la brosse principaleRemarques et avertissements Mise en chargeEn cours dutilisation Nettoyage et entretienPropos de la batterie Propos du capteur infrarougeFRANÇAIS-23 La température est comprise entre 0 et 40 CCodes derreur Codes derreurFRANÇAIS-24 Symptôme Liste de vérification DépannageFRANÇAIS-25 Annonce de logiciel open source FRANÇAIS-26Élément Informations détaillées SpécificationsFRANÇAIS-27 Page Robot aspirapolvere Grazie per avere acquistato un prodotto SamsungIndice ItalianoInformazioni sulla sicurezza Simboli DI ATTENZIONE/AVVERTENZA UtilizzatiIndica il rischio di lesioni personali o danni materiali Altri Simboli UtilizzatiGenerale Robot Aspirapolvere Avvertenza Alimentazione Avvertenza Durante l’usoAvvertenza Prima dell’uso ManutenzioneAttenzione Prima dell’uso Attenzione Durante l’usoPulizia e AttenzioneInstallazione La base di ricarica deve sempre essere accesaCollegare la presa adattatore alla base di ricarica Collegare il cavo di alimentazione alla presa diAccessori NotaCarica Attivare linterruttore di emergenza posto sul fondoVerificare l’installazione della base di ricarica quando Ricarica automaticaBatterie scariche Lo Azioni da intraprendere se la ricarica non viene eseguitaInstallazione della Virtual guard La spia di alimentazione rossa lampeggiaInserimento delle batterie Nomenclatura delle parti della Virtual guardSpecifiche batterie alcaline tipo D LR20 Accensione e spegnimento Uso della modalità Pulizia automaticaUso delle modalità di pulizia RicaricaSelezione della modalità di pulizia Metodi di pulizia per ogni modalitàPulizia automatica Pulizia spot Pulizia max Pulizia manuale DolciUso del telecomando Alimentazione/RicaricaModalità di pulizia Funzioni aggiuntiveControllo della direzione Pulizia di un singolo puntoNon applicabile Disponibile solo in telecomandi di tipo aAlto Nomenclatura delle partiFondo Impostazione della programmazione Impostazione dell’orarioAnnullamento programmazione Singola/Giornaliera Pulizia e manutenzione Pulizia del contenitore di raccolta polverePulizia dei sensori e della telecamera Pulire delicatamente con un panno morbidoPulizia della spazzola principale Pulizia delle ruote di guidaCarica Durante l’usoPulizia e manutenzione Per questo, utilizzare un diverso strumento di puliziaInformazioni sul sensore IrDA Informazioni sulla batteriaRicambio originale e il nome del modello prima dellacquisto Codici di errore Codici di erroreRisoluzione dei problemi Sintomo ChecklistDichiarazione Open Source Articolo Informazioni dettagliate SpecificheDirettiva bassa tensione 2006/95/EC DJ68-00716B-00
Related manuals
Manual 112 pages 46.2 Kb