Page 3
Informacje o bezpieczeństwie
WAŻNE INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE
Podczas używania urządzenia elektrycznego należy zachować podstawowe zasady bezpieczeństwa, w tym:
PRZED UŻYCIEM ODKURZACZA AUTOMATYCZNEGO NALEŻY PRZECZYTAĆ CAŁOŚĆ INSTRUKCJI.
Jeśli urządzenie nie jest używane lub ma być wykonana jego konserwacja, należy odłączyć je od gniazdka.
UWAGA: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub obrażeń:
INFORMACJE OGÓLNE
•Urządzenie może być używane wyłącznie w sposób przedstawiony w instrukcji obsługi.
•Jeśli doszło do jakiegokolwiek uszkodzenia odkurzacza automatycznego lub stacji ładującej, nie wolno ich dalej używać.
•Jeśli odkurzacz nie działa prawidłowo, został upuszczony, uszkodzony, pozostawiony poza pomieszczeniem lub narażony na działanie wody, należy go zwrócić do Centrum Obsługi Klienta.
•Stacji ładującej i odkurzacza automatycznego nie wolno obsługiwać mokrymi rękami.
•Odkurzacza wolno używać tylko na suchych powierzchniach we wnętrzach budynków.
•Urządzenie nie jest przewidziane do użytku przez osoby (w tym dzieci) o niepełnej sprawności fi zycznej, zmysłowej lub umysłowej lub z brakami w doświadczeniu i wiedzy, o ile nie są one nadzorowane lub instruowane w zakresie obsługi urządzenia przez osobę, która odpowiada za ich bezpieczeństwo.
•Należy zwrócić uwagę na to, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
STACJA ŁADUJĄCA
•Nie wolno modyfi kować wtyczki polaryzowanej tak, aby pasowała do gniazdka lub przedłużacza bez polaryzacji.
•Nie wolno używać stacji ładującej poza pomieszczeniami lub na mokrych powierzchniach.
•Nieużywaną lub konserwowaną stację ładującą należy odłączyć od gniazdka.
•Urządzenie należy ładować wyłącznie za pomocą stacji ładującej dołączonej do urządzenia.
•Nie wolno używać stacji ładującej z uszkodzonym kablem lub uszkodzoną wtyczką.
•Nie wolno ciągnąć lub trzymać stacji ładującej za kabel, używać kabla jako uchwytu, przycinać go drzwiami lub zawijać wokół ostrych brzegów i rogów. Należy trzymać kabel z daleka od rozgrzanych powierzchni.
•Nie wolno używać przedłużaczy lub gniazd o niewystarczającej specyfi kacji elektrycznej.
•Nie wolno odłączać stacji ładującej przez pociągnięcie jej za kabel. Aby odłączyć stację, należy złapać za wtyczkę, a nie za kabel.
•Nie wolno uszkadzać ani podpalać akumulatorów. W wysokiej temperaturze może dojść do ich wybuchu.
•Nie wolno próbować otwierać stacji ładującej. Naprawy mogą być wykonywane tylko przez wykwalifi kowanych pracowników Centrum Obsługi Klienta.
•Nie wolno narażać stacji ładującej na działanie wysokich temperatur. Należy unikać narażania stacji na działanie wilgoci.
Informacje o bezpieczeństwie _3
Contents
Odkurzacz automatyczny
Informacje O Bezpieczeństwie
Symbole UWAGA/OSTRZEŻENIE
Inne Symbole
Informacje o bezpieczeństwie
Ważne Informacje O Bezpieczeństwie
Informacje Ogólne
Stacja Ładująca
Odkurzacz Automatyczny
Obsługa Odkurzacza
Spis treści
Funkcje Odkurzacza
Elementy Odkurzacza
Zasilanie
Może to spowodować pożar lub porażenie prądem
Sprawdź, czy na wtyczce nie ma kurzu lub wody
Przed Użyciem
Dostępnym żarze
Długie frędzle w dywanach należy zawinąć pod dywan
Odkurzacz może najechać na dzieci i je przewrócić
Gdy w domu pozostaje dziecko lub zwierzę bez opieki, należy
Ubrania lub włosów może spowodować obrażenia ciała
Należy upewnić się, czy przy ładowarce nie ma śladów płynów
Dla odkurzacza
Przedmioty umieszczone przed stacją ładującą mogą
Uniemożliwić odkurzaczowi ponowne automatyczne Naładowanie
Nie umieszczaj na odkurzaczu automatycznym żadnych
Obsługa
Nie wolno używać odkurzacza automatycznego na grubych
Aby postaw krzesła na stole
Może to spowodować poważne uszkodzenie urządzenia
Czyszczenie I Konserwacja
Należy od czasu do czasu wyczyścić samodzielnie te miejsca
Wyczyść zbitki kurzu innym narzędziem do odkurzania
Power brush
Various Cleaning Modes
Funkcje odkurzacza
Delikatne Odkurzanie Każdego Rogu
System Antyzderzeniowy
Automatyczne Ładowanie
Boczna Szczotka Obrotowa
Czyszczenie Progów
Elementy odkurzacza
Elementy
Szczotka boczna
Nazwa Każdej Części
Lampka zasilania
Stacja ładująca
Część Z Przyciskami
Ekran
Obsługa odkurzacza
Kolejność Przygotowywania
Włączanie I Wyłączanie Zasilania
Instalacja Odkurzacza Automatycznego
Podłączanie Stacji Ładującej
Umieść stację ładującą w miejscu łatwo dostępnym
Sprawdź stan naładowania odkurzacza automatycznego
Ładowanie
Styków na stacji ładującej, dociśnij odkurzacz tak
Aby usłyszeć sygnał dźwiękowy ładowania
Informacje O Akumulatorze
Obsługa Odkurzacza Automatycznego
Rozpoczynanie I Kończenie Odkurzania
Włączanie zasilania Odkurzacz Naciśnij przycisk
Może być dłuższy
Trakcie odkurzania
Automatyczne Odkurzanie
Punktowe Odkurzanie
Anulowanie trybu
Maksymalnie Dokładne Odkurzanie
Odkurzanie Tryb Boczny
Zaplanowany czas odkurzania zostanie anulowany
Zaplanowane Odkurzanie
Czyszczenie Kamery I Wizjera Czujnika
Konserwacja narzędzi i fi ltra
Czyszczenie Odkurzacza Automatycznego
Informacje O Sposobach Czyszczenia I Konserwacji
Załóż filtr na pojemnik
Czyszczenie Pojemnika NA Kurz I Filtra
Przed wyczyszczeniem pojemnika należy go opróżnić
Filtr
Czyszczenie Szczotki
Przed czyszczeniem szczotki wyjmij pojemnik na
Naciśnij przycisk wyjmowania pojemnika i wyjmij pojemnik
Odkurzać wykałaczek lub patyczków bawełnianych
Czyszczenie Bocznej Szczotki Obrotowej
Czyszczenie Koła Napędowego
Rozwiązywanie problemów
Sprawdź Przed Rozmową Z Serwisem
Objaw Sprawdź Czynności do Wykonania
KOD Przyczyna Rozwiązanie Błędu
Kody Błędów Rozwiązywanie Problemów
Specyfi kacja produktu
Mm długość Mm szerokość
Mm wysokość Mm długość Mm szerokość
Elektryczna
Klasyfikacja Element Szczegóły
Page
Robotporszívó
Egyéb Jelzések
Biztonsági tudnivalók
Biztonsági Tudnivalók
Figyelmeztető Jelzések
Fontos Biztonsági Előírások
Általános
Akkumulátortöltő
Robotporszívó
Tartalom
Áramellátás
Ez tüzet vagy áramütést okozhat
Egyetlen aljzathoz ne csatlakoztasson több
Használat Előtt
Ha a porgyűjtő nincs a helyén, a porszívó nem működik
Rojtos szőnyegek hosszú rojtjait gyűrje a szőnyeg alá
Vigyázat
Ne használja a töltőt a rendeltetésétől eltérő célokra
Tisztítsa meg a területet
Ez a töltő súlyos károsodását okozhatja
Ellenkező esetben fennáll a tűz vagy az áramütés veszélye
Ez a készülék véletlen leesése esetén sérülést okozhat
Használat Közben
Ne használja a robotporszívót vastag szőnyegen
Ne használja a robotporszívót asztalon vagy más magas
Ne erővel tolja rá az ütközőt a porszívóra
Tisztítás ÉS Karbantartás
Ezeket a helyeket célszerű alkalmanként kézzel kitakarítani
Ez a készülék súlyos károsodását okozhatja
Sérült tápkábelt cseréltesse ki a szakszerviz munkatársaival
Készülék jellemzői
Alapos Takarítás a Sarkokban is
Különböző Takarítási Módok
Biztonsági Leállítás
Automatikus Töltés
Oldalsó Peremtisztító Forgókefe
Ütközésbiztos
Porszívó összeszerelése
Alkatrészek
Tisztítókefe
AZ Alkatrészek Megnevezése
Tápellátás-jelző Töltésjelző Töltőtüske Szellőzők
Töltő állomás
Gombok
Kijelző
BE- ÉS Kikapcsolás
Porszívó használata
Robotporszívó Üzembe Helyezése
AZ Üzembe Helyezés Menete
Töltő Elhelyezése
Töltés
Töltőtüskéit, majd nyomja meg a készüléktestet, míg Lámpa
Ellenőrizze a robotporszívó töltöttségét
AZ Akkumulátor
Robotporszívó Használata
Takarítás KEZDETE/VÉGE
Indítás
Töltő áll
Feltöltés
Ha meg kívánja állítani a porszívót, miközben az a
Ha a töltő olyan helyen van, ahol nem tudja
Automatikus Takarítás
Takarítás közben
Takarítás EGY Helyben
Maximális Takarítás
Perem Takarítás
Megjegyzés gomb helyett, törli az ütemezett takarítási időt
Időzített Takarítás
Az időzített takarítás csak akkor támogatott, ha a
Robotporszívó a töltőállomásra csatlakozik
Kamera
Robotporszívó Tisztítása
Tisztítás ÉS Karbantartás Irányelvei
AZ Érzékelőablak ÉS a Kamera Tisztítása
Zárja le a porgyűjtőt, és helyezze vissza a készülékbe
Porgyűjtő ÉS a Szűrő Tisztítása
Tisztítás előtt ürítse ki a porgyűjtőt
Helyezze vissza a szűrőt a porgyűjtőbe
Vagy zsineget
Kefe Tisztítása
Tartozékok és a szűrő karbantartása
AZ Oldalsó Peremtisztító Forgókefe Tisztítása
Hajtókerék Tisztítása
Hibaelhárítás
Mielőtt a Szervizhez Fordulna Ellenőrzőlista
Hiba Ellenőrzőlista Teendő
Hibaelhárítás a Hibakódok Alapján
Hibakód Megoldás
Tárgyat a keféről
Termékleírás
Mm szélesség
Mm hosszúság Mm szélesség
Zajszint
Osztályozás Elem Részletek
Page
Děkujeme vám za zakoupení produktu Samsung
Robotický vysavač
Bezpečnostní Informace
Symboly Použité K Upozornění Nebo Výstraze
Další Použité Symboly
Bezpečnostní informace
Důležité Bezpečnostní Pokyny
Obecné Pokyny
Dobíjecí Stanice
Robotický Vysavač
Obsah
Informace Týkající SE Kontaktu S Elektřinou
Může tak vzniknout nebezpečí požáru nebo elektrického šoku
Ujistěte se, že v zástrčce není žádný prach ani voda
Dlouhé střapce koberců založte pod koberec
Před Použitím
Pokud ve vysavači nebude odpadní nádobka, nebude fungovat
Při úklidu všech místností otevřete všechny dveře
Robotický vysavač může narazit do dětí a způsobit jejich pád
Před úklidem odstraňte předměty rozptýlené po podlaze
Nepoužívejte dobíjecí stanici k žádným jiným účelům
Ujistěte se, že v dobíjecí stanici není žádná tekutina
PŘI Použití
Robotický vysavač nelze používat na husté koberce
Na robotický vysavač nepokládejte žádné předměty
Nikdy netlačte silou na nárazník robotického vysavače
Čištění a Údržba
Kartáč
Funkce produktu
Opatrný Úklid Každého Koutu
Různé Režimy Úklidu
Systém Proti Nárazu
Automatické Nabíjení
Postranní Otáčivý Kartáč NA Úklid Rohů a Lišt
Přejíždění Přes Práh
Sestavení vysavače
Součásti
Návod k obsluze Čisticí kartáček
Názvy Částí
Indikátor napájení Dobíjení Dobíjecí kolík Větráky
Tlačítka
Displej
Zapnutí a Vypnutí Vypínače
Obsluha vysavače
Instalace Robotického Vysavače
Pořadí PŘI Instalaci
Instalace Dobíjecí Stanice
Nabíjení Baterie
Dobíjecí kolíky vysavače a dobíjecí kolíky dobíjecí
Zkontrolujte stav dobíjení robotického vysavače
Baterii
ZAHÁJENÍ/UKONČENÍ Úklidu
Používání Robotického Vysavače
Dobíjení
Pomocí tlačítka Recharging se může robotický
Stanice
Po dokončení Úklidu
Automatický Úklid
Při úklidu
Je dokončen, funkce pokračování v úklidu se nespustí
Intenzivní Úklid Vymezených Ploch
Informace o funkci pokračování v úklidu
Velký Úklid
Úklid Rohů
Plánovaný Úklid
Čištění Okénka Čidla a Kamery
Údržba nástrojů a fi ltrů
Čištění Robotického Vysavače
Zapamatujte SI Způsoby Čištění a Údržby
Zavřete kryt odpadní nádobky a vložte ji do vysavače
Čištění Odpadní Nádobky a Filtru
Před čištěním odpadní nádobku vyprázdněte
Vložte filtr do odpadní nádobky
Před čištěním kartáče nejprve vyjměte odpadní
Čištění Kartáče
Ucpání robotického vysavače
Čištění Postranních Otáčivých Kartáčů NA Úklid Rohů a Lišt
Čištění Hnacího Kolečka
Odstraňování závad
NEŽ Zavoláte Servisního Technika
Příznak Zkontrolovat Opatření
Odstraňování Závad Podle Chybových Kódů
Chybový Příčina Řešení KÓD
Identifi kaci překážek je
Specifi kace výrobku
Mm výška Mm délka 355 mm šířka
Mm výška Mm délka 275 mm šířka
Způsob úklidu
Klasifikace Položka Detail
Specifikace
Asi 0,6 ℓ
Page
Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok Samsung
Robotický vysávač
Bezpečnostné Informácie
Použité Symboly VÝSTRAHA/UPOZORNENIE
INÉ Použité Symboly
Bezpečnostné informácie
Dôležité Bezpečnostné Pokyny
Všeobecne
Nabíjačka Batérie
Robotický Vysávač
Prevádzka Vysávača
Bezpečnostné Informácie
Funkcie Produktu
Zloženie Vysávača
Súvisiace S Elektrickou Energiou
Pred Použitím
Pre vyčistenie všetkých miestností otvorte všetky dvere
Pri kobercoch s dlhými strapcami prehnite strapce pod
Robotický vysávač môže pritiahnuť ich pozornosť
Robotický vysávač môže naraziť do detí a spôsobiť ich pád
Nabíjačku nepoužívajte na iné účely
Svoju batériu nabíjať automaticky
Výstraha Oblasť uvoľnite
Bude to mať za následok kritické poškodenie nabíjačky
Môže to mať za následok poškodenie kobercov
Počas Používania
Čistenie a Údržba
Riedidlom alebo alkoholom
Nárazník robotického vysávača nezatláčajte na silu
Elektrická kefa
Funkcie produktu
Jemné Vysávanie Každého Rohu
Rôzne Režimy Vysávania
Predchádzanie Nárazom
Automatické Nabíjanie
Okrajová Čistiaca Bočná Rotačná Kefa
Prechod CEZ Prah
Zloženie vysávača
Komponenty
Používateľská príručka Čistiaca kefa
Názov Každého Dielu
Nabíjací kolík Prieduchy
Kontrolka napájania
Časť S Tlačidlami
Časť S Displejom
Prevádzka vysávača
Montáž Robotického Vysávača
Poradie Montáže
Montáž Nabíjačky
Skontrolujte stav nabitia robotického vysávača
Nabíjanie
Batérii
Používanie Robotického Vysávača
ZAPNUTIE/VYPNUTIE Vysávania
Zapnutie napájania Hlavná jednotka Stlačte tlačidlo
Nabíjačky
Skontrolujte namontovanie nabíjačky
Keď sa nabíjačka nachádza na mieste, kde
Nabíjačka nemôže robotický vysávač naviesť do
Automatické Vysávanie
Vysávanie Bodu
Vysávanie bodu
Počas vysávania
Maximálne Vysávanie
ROH Vysávanie
Vysávač preč z nabíjacej stanice
Plánované Vysávanie
Čistenie Okienka Snímača a Kamery
Údržba nástrojov a fi ltra
Čistenie Robotického Vysávača
Zapamätajte SI Spôsoby Čistenia a Údržby
Čistenie Nádoby NA Prach a Filtra
Nádobu na prach pred čistením najprv vyprázdnite
Filter namontujte do nádoby na prach
Čistenie Elektrickej Kefy
Cudzie látky, ako napríklad dlhé vlasy alebo šnúrky
Ktoré sú ovinuté okolo elektrickej kefy
Nezachytával špáradlá alebo vatové tampóny
Čistenie Okrajovej Čistiacej Bočnej Rotačnej Kefy
Čistenie Hnacieho Kolesa
Kontrolný Zoznam Pred Zavolaním Servisu
Riešenie problémov
Chybový Príčina Riešenie KÓD
Riešenie Problémov Podľa Chybových Kódov
Technické údaje produktu
Mm výška Mm dĺžka 355 mm šírka
Mm výška Mm dĺžka 275 mm šírka
Údaje vysávania
Klasifikácia Položka Podrobnosti
Page
Please register your product at
Robotic Vacuum Cleaner
Safety information
Safety Information
Other Symbols Used
Important Safety Instructions
Battery Charger
General
Robotic Vacuum Cleaner
Contents
Do not use multiple plugs in a single socket
Power Related
Make sure to remove any dust or water from the power plug
This may result in fi re or electric shock
Before USE
Open all doors to clean all rooms
Remove objects scattered on the floor before cleaning
Failing to do so may result in fi re or electric shock
Always keep the power cord of the charger plugged into
Clear the area
This will result in critical damage to the charger
USE
This may result in damage when the unit accidentally drops
Cleaning and Maintenance
Failing to do so may result in fi re or electric shock
Delicate Cleaning of Every Corner
Product Features
Doorsill Crossing
EDGE-CLEANING Side Rotating Brush
Safety Device
Auto Charging
Assembling the cleaner
Cleaning Brush
Components
Name of Each Part
Power Lamp Charging Lamp Charge Pin Vents
Button Part
Display Part
Turning the Power Switch on or OFF
Operating the cleaner
Installing the Robotic Vacuum Cleaner
Installation Order
Arrange the power cord along the wall
Installing the Charger
Charger
After aligning the charge pins of the main unit with
Check the charge status of the robotic vacuum Cleaner
Charging
About the Battery
Using the Robotic Vacuum Cleaner
STARTING/STOPPING Cleaning
You can run or stop all robotic vacuum functions
Recharging
Auto Cleaning
While cleaning
About the Resume Cleaning function
Spot Cleaning
MAX Cleaning
Edge Cleaning
While cleaning When cleaning is Complete
Complete and starts cleaning again from the beginning
Cleaning mode
Scheduled Cleaning
Maintain tools and fi lter
Cleaning the Robotic Vacuum Cleaner
Please Keep the Cleaning and Maintenance Methods in Mind
Cleaning the Sensor Window and the Camera
Install the Filter into the dust bin
Cleaning the Dust BIN and the Filter
First, empty the dust bin before cleaning it
When the noise suddenly increases Filter
Brush
Cleaning the Power Brush
Vacuum tooth picks or cotton swabs
Cleaning the EDGE-CLEANING Side Rotating Brush
Cleaning the Driving Wheel
Troubleshooting
Checklist Before SVC Calls
Symptom Checklist Measure to Take
Cloth
Troubleshooting for Error Codes
Error Cause Solution Code
Sensor window
Mm Height Mm Length Mm Width
Product specifi cation
About 0.6 ℓ
Cleaning method
Classification Detail
Specifications
Code No. DJ68-00620K REV0.0