Page 10
Informacje o bezpieczeństwie
OBSŁUGA
Nie wolno używać odkurzacza automatycznego na grubych
OSTRZEŻENIE dywanach.
- Może to spowodować problemy z pracą odkurzacza. - Może to spowodować uszkodzenie dywanów.
Nie wolno używać odkurzacza automatycznego na stołach lub OSTRZEŻENIE innych wyżej umieszczonych miejscach.
- Może to spowodować przypadkowy upadek odkurzacza i jego uszkodzenie.
Odkurzacz może najechać podczas pracy na meble, np. nogi
OSTRZEŻENIE od krzeseł i stołów, szafy, kredensy itp.
- Aby postaw krzesła na stole.
Nie umieszczaj na odkurzaczu automatycznym żadnych
OSTRZEŻENIE obiektów.
- Może to spowodować awarię.
Należy natychmiast usunąć spod działającego odkurzacza
OSTRZEŻENIE większe kawałki papieru lub torby plastikowe.
- Dłuższe używanie odkurzacza przy zablokowanym otworze wejściowym może spowodować poważne uszkodzenie odkurzacza.
Jeśli odkurzacz emituje nietypowe dźwięki, zapach lub dym,
UWAGA należy natychmiast go wyłączyć i skontaktować się z Centrum
Obsługi Klienta.
Odkurzacz nie może dalej pracować, jeśli zablokował się przy
INFORMACJA wejściu lub progu na taras.
- Jeśli odkurzacz nie może się poruszyć przez ponad 5 minut, z powodów bezpieczeństwa kończy swoją pracę.
- Aby wznowić działanie odkurzacza, wyłącz go, przenieś w miejsce, w którym możliwa jest dalsza praca i włącz go ponownie.
10_ Informacje o bezpieczeństwie
Contents
Odkurzacz automatyczny
Informacje o bezpieczeństwie
Symbole UWAGA/OSTRZEŻENIE
Inne Symbole
Informacje O Bezpieczeństwie
Informacje Ogólne
Ważne Informacje O Bezpieczeństwie
Stacja Ładująca
Odkurzacz Automatyczny
Elementy Odkurzacza
Spis treści
Funkcje Odkurzacza
Obsługa Odkurzacza
Może to spowodować pożar lub porażenie prądem
Zasilanie
Sprawdź, czy na wtyczce nie ma kurzu lub wody
Dostępnym żarze
Przed Użyciem
Długie frędzle w dywanach należy zawinąć pod dywan
Gdy w domu pozostaje dziecko lub zwierzę bez opieki, należy
Odkurzacz może najechać na dzieci i je przewrócić
Ubrania lub włosów może spowodować obrażenia ciała
Uniemożliwić odkurzaczowi ponowne automatyczne Naładowanie
Dla odkurzacza
Przedmioty umieszczone przed stacją ładującą mogą
Należy upewnić się, czy przy ładowarce nie ma śladów płynów
Aby postaw krzesła na stole
Obsługa
Nie wolno używać odkurzacza automatycznego na grubych
Nie umieszczaj na odkurzaczu automatycznym żadnych
Wyczyść zbitki kurzu innym narzędziem do odkurzania
Czyszczenie I Konserwacja
Należy od czasu do czasu wyczyścić samodzielnie te miejsca
Może to spowodować poważne uszkodzenie urządzenia
Power brush
Funkcje odkurzacza
Various Cleaning Modes
Delikatne Odkurzanie Każdego Rogu
Czyszczenie Progów
Automatyczne Ładowanie
Boczna Szczotka Obrotowa
System Antyzderzeniowy
Elementy
Elementy odkurzacza
Szczotka boczna
Nazwa Każdej Części
Stacja ładująca
Lampka zasilania
Ekran
Część Z Przyciskami
Kolejność Przygotowywania
Obsługa odkurzacza
Włączanie I Wyłączanie Zasilania
Podłączanie Stacji Ładującej
Instalacja Odkurzacza Automatycznego
Umieść stację ładującą w miejscu łatwo dostępnym
Aby usłyszeć sygnał dźwiękowy ładowania
Ładowanie
Styków na stacji ładującej, dociśnij odkurzacz tak
Sprawdź stan naładowania odkurzacza automatycznego
Informacje O Akumulatorze
Rozpoczynanie I Kończenie Odkurzania
Obsługa Odkurzacza Automatycznego
Włączanie zasilania Odkurzacz Naciśnij przycisk
Może być dłuższy
Automatyczne Odkurzanie
Trakcie odkurzania
Punktowe Odkurzanie
Maksymalnie Dokładne Odkurzanie
Anulowanie trybu
Odkurzanie Tryb Boczny
Zaplanowane Odkurzanie
Zaplanowany czas odkurzania zostanie anulowany
Informacje O Sposobach Czyszczenia I Konserwacji
Konserwacja narzędzi i fi ltra
Czyszczenie Odkurzacza Automatycznego
Czyszczenie Kamery I Wizjera Czujnika
Filtr
Czyszczenie Pojemnika NA Kurz I Filtra
Przed wyczyszczeniem pojemnika należy go opróżnić
Załóż filtr na pojemnik
Przed czyszczeniem szczotki wyjmij pojemnik na
Czyszczenie Szczotki
Naciśnij przycisk wyjmowania pojemnika i wyjmij pojemnik
Odkurzać wykałaczek lub patyczków bawełnianych
Czyszczenie Bocznej Szczotki Obrotowej
Czyszczenie Koła Napędowego
Sprawdź Przed Rozmową Z Serwisem
Rozwiązywanie problemów
Objaw Sprawdź Czynności do Wykonania
Kody Błędów Rozwiązywanie Problemów
KOD Przyczyna Rozwiązanie Błędu
Mm długość Mm szerokość
Specyfi kacja produktu
Mm wysokość Mm długość Mm szerokość
Klasyfikacja Element Szczegóły
Elektryczna
Page
Robotporszívó
Figyelmeztető Jelzések
Biztonsági tudnivalók
Biztonsági Tudnivalók
Egyéb Jelzések
Általános
Fontos Biztonsági Előírások
Akkumulátortöltő
Robotporszívó
Tartalom
Ez tüzet vagy áramütést okozhat
Áramellátás
Egyetlen aljzathoz ne csatlakoztasson több
Ha a porgyűjtő nincs a helyén, a porszívó nem működik
Használat Előtt
Rojtos szőnyegek hosszú rojtjait gyűrje a szőnyeg alá
Vigyázat
Ellenkező esetben fennáll a tűz vagy az áramütés veszélye
Tisztítsa meg a területet
Ez a töltő súlyos károsodását okozhatja
Ne használja a töltőt a rendeltetésétől eltérő célokra
Ne használja a robotporszívót asztalon vagy más magas
Használat Közben
Ne használja a robotporszívót vastag szőnyegen
Ez a készülék véletlen leesése esetén sérülést okozhat
Ez a készülék súlyos károsodását okozhatja
Tisztítás ÉS Karbantartás
Ezeket a helyeket célszerű alkalmanként kézzel kitakarítani
Ne erővel tolja rá az ütközőt a porszívóra
Sérült tápkábelt cseréltesse ki a szakszerviz munkatársaival
Alapos Takarítás a Sarkokban is
Készülék jellemzői
Különböző Takarítási Módok
Ütközésbiztos
Automatikus Töltés
Oldalsó Peremtisztító Forgókefe
Biztonsági Leállítás
Alkatrészek
Porszívó összeszerelése
Tisztítókefe
AZ Alkatrészek Megnevezése
Töltő állomás
Tápellátás-jelző Töltésjelző Töltőtüske Szellőzők
Kijelző
Gombok
AZ Üzembe Helyezés Menete
Porszívó használata
Robotporszívó Üzembe Helyezése
BE- ÉS Kikapcsolás
Töltő Elhelyezése
Töltőtüskéit, majd nyomja meg a készüléktestet, míg Lámpa
Töltés
Ellenőrizze a robotporszívó töltöttségét
AZ Akkumulátor
Takarítás KEZDETE/VÉGE
Robotporszívó Használata
Indítás
Ha a töltő olyan helyen van, ahol nem tudja
Feltöltés
Ha meg kívánja állítani a porszívót, miközben az a
Töltő áll
Automatikus Takarítás
Takarítás EGY Helyben
Takarítás közben
Maximális Takarítás
Perem Takarítás
Robotporszívó a töltőállomásra csatlakozik
Időzített Takarítás
Az időzített takarítás csak akkor támogatott, ha a
Megjegyzés gomb helyett, törli az ütemezett takarítási időt
AZ Érzékelőablak ÉS a Kamera Tisztítása
Robotporszívó Tisztítása
Tisztítás ÉS Karbantartás Irányelvei
Kamera
Helyezze vissza a szűrőt a porgyűjtőbe
Porgyűjtő ÉS a Szűrő Tisztítása
Tisztítás előtt ürítse ki a porgyűjtőt
Zárja le a porgyűjtőt, és helyezze vissza a készülékbe
Kefe Tisztítása
Vagy zsineget
Tartozékok és a szűrő karbantartása
AZ Oldalsó Peremtisztító Forgókefe Tisztítása
Hajtókerék Tisztítása
Mielőtt a Szervizhez Fordulna Ellenőrzőlista
Hibaelhárítás
Hiba Ellenőrzőlista Teendő
Hibakód Megoldás
Hibaelhárítás a Hibakódok Alapján
Tárgyat a keféről
Mm szélesség
Termékleírás
Mm hosszúság Mm szélesség
Osztályozás Elem Részletek
Zajszint
Page
Robotický vysavač
Děkujeme vám za zakoupení produktu Samsung
Bezpečnostní informace
Symboly Použité K Upozornění Nebo Výstraze
Další Použité Symboly
Bezpečnostní Informace
Obecné Pokyny
Důležité Bezpečnostní Pokyny
Dobíjecí Stanice
Robotický Vysavač
Obsah
Může tak vzniknout nebezpečí požáru nebo elektrického šoku
Informace Týkající SE Kontaktu S Elektřinou
Ujistěte se, že v zástrčce není žádný prach ani voda
Při úklidu všech místností otevřete všechny dveře
Před Použitím
Pokud ve vysavači nebude odpadní nádobka, nebude fungovat
Dlouhé střapce koberců založte pod koberec
Před úklidem odstraňte předměty rozptýlené po podlaze
Robotický vysavač může narazit do dětí a způsobit jejich pád
Ujistěte se, že v dobíjecí stanici není žádná tekutina
Nepoužívejte dobíjecí stanici k žádným jiným účelům
Robotický vysavač nelze používat na husté koberce
PŘI Použití
Na robotický vysavač nepokládejte žádné předměty
Čištění a Údržba
Nikdy netlačte silou na nárazník robotického vysavače
Kartáč
Opatrný Úklid Každého Koutu
Funkce produktu
Různé Režimy Úklidu
Přejíždění Přes Práh
Automatické Nabíjení
Postranní Otáčivý Kartáč NA Úklid Rohů a Lišt
Systém Proti Nárazu
Součásti
Sestavení vysavače
Návod k obsluze Čisticí kartáček
Názvy Částí
Indikátor napájení Dobíjení Dobíjecí kolík Větráky
Displej
Tlačítka
Pořadí PŘI Instalaci
Obsluha vysavače
Instalace Robotického Vysavače
Zapnutí a Vypnutí Vypínače
Instalace Dobíjecí Stanice
Dobíjecí kolíky vysavače a dobíjecí kolíky dobíjecí
Nabíjení Baterie
Zkontrolujte stav dobíjení robotického vysavače
Baterii
Používání Robotického Vysavače
ZAHÁJENÍ/UKONČENÍ Úklidu
Pomocí tlačítka Recharging se může robotický
Dobíjení
Stanice
Je dokončen, funkce pokračování v úklidu se nespustí
Automatický Úklid
Při úklidu
Po dokončení Úklidu
Intenzivní Úklid Vymezených Ploch
Velký Úklid
Informace o funkci pokračování v úklidu
Úklid Rohů
Plánovaný Úklid
Zapamatujte SI Způsoby Čištění a Údržby
Údržba nástrojů a fi ltrů
Čištění Robotického Vysavače
Čištění Okénka Čidla a Kamery
Vložte filtr do odpadní nádobky
Čištění Odpadní Nádobky a Filtru
Před čištěním odpadní nádobku vyprázdněte
Zavřete kryt odpadní nádobky a vložte ji do vysavače
Čištění Kartáče
Před čištěním kartáče nejprve vyjměte odpadní
Ucpání robotického vysavače
Čištění Postranních Otáčivých Kartáčů NA Úklid Rohů a Lišt
Čištění Hnacího Kolečka
NEŽ Zavoláte Servisního Technika
Odstraňování závad
Příznak Zkontrolovat Opatření
Chybový Příčina Řešení KÓD
Odstraňování Závad Podle Chybových Kódů
Identifi kaci překážek je
Mm výška Mm délka 355 mm šířka
Specifi kace výrobku
Mm výška Mm délka 275 mm šířka
Asi 0,6 ℓ
Klasifikace Položka Detail
Specifikace
Způsob úklidu
Page
Robotický vysávač
Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok Samsung
Bezpečnostné informácie
Použité Symboly VÝSTRAHA/UPOZORNENIE
INÉ Použité Symboly
Bezpečnostné Informácie
Všeobecne
Dôležité Bezpečnostné Pokyny
Nabíjačka Batérie
Robotický Vysávač
Zloženie Vysávača
Bezpečnostné Informácie
Funkcie Produktu
Prevádzka Vysávača
Súvisiace S Elektrickou Energiou
Pre vyčistenie všetkých miestností otvorte všetky dvere
Pred Použitím
Pri kobercoch s dlhými strapcami prehnite strapce pod
Robotický vysávač môže naraziť do detí a spôsobiť ich pád
Robotický vysávač môže pritiahnuť ich pozornosť
Bude to mať za následok kritické poškodenie nabíjačky
Svoju batériu nabíjať automaticky
Výstraha Oblasť uvoľnite
Nabíjačku nepoužívajte na iné účely
Počas Používania
Môže to mať za následok poškodenie kobercov
Riedidlom alebo alkoholom
Čistenie a Údržba
Nárazník robotického vysávača nezatláčajte na silu
Elektrická kefa
Jemné Vysávanie Každého Rohu
Funkcie produktu
Rôzne Režimy Vysávania
Prechod CEZ Prah
Automatické Nabíjanie
Okrajová Čistiaca Bočná Rotačná Kefa
Predchádzanie Nárazom
Komponenty
Zloženie vysávača
Používateľská príručka Čistiaca kefa
Názov Každého Dielu
Kontrolka napájania
Nabíjací kolík Prieduchy
Časť S Displejom
Časť S Tlačidlami
Montáž Robotického Vysávača
Prevádzka vysávača
Poradie Montáže
Montáž Nabíjačky
Nabíjanie
Skontrolujte stav nabitia robotického vysávača
Batérii
ZAPNUTIE/VYPNUTIE Vysávania
Používanie Robotického Vysávača
Zapnutie napájania Hlavná jednotka Stlačte tlačidlo
Nabíjačka nemôže robotický vysávač naviesť do
Skontrolujte namontovanie nabíjačky
Keď sa nabíjačka nachádza na mieste, kde
Nabíjačky
Automatické Vysávanie
Vysávanie bodu
Vysávanie Bodu
Počas vysávania
Maximálne Vysávanie
ROH Vysávanie
Plánované Vysávanie
Vysávač preč z nabíjacej stanice
Zapamätajte SI Spôsoby Čistenia a Údržby
Údržba nástrojov a fi ltra
Čistenie Robotického Vysávača
Čistenie Okienka Snímača a Kamery
Nádobu na prach pred čistením najprv vyprázdnite
Čistenie Nádoby NA Prach a Filtra
Filter namontujte do nádoby na prach
Cudzie látky, ako napríklad dlhé vlasy alebo šnúrky
Čistenie Elektrickej Kefy
Ktoré sú ovinuté okolo elektrickej kefy
Nezachytával špáradlá alebo vatové tampóny
Čistenie Okrajovej Čistiacej Bočnej Rotačnej Kefy
Čistenie Hnacieho Kolesa
Riešenie problémov
Kontrolný Zoznam Pred Zavolaním Servisu
Riešenie Problémov Podľa Chybových Kódov
Chybový Príčina Riešenie KÓD
Mm výška Mm dĺžka 355 mm šírka
Technické údaje produktu
Mm výška Mm dĺžka 275 mm šírka
Klasifikácia Položka Podrobnosti
Údaje vysávania
Page
Robotic Vacuum Cleaner
Please register your product at
Safety Information
Safety information
Other Symbols Used
Battery Charger
Important Safety Instructions
General
Robotic Vacuum Cleaner
Contents
This may result in fi re or electric shock
Power Related
Make sure to remove any dust or water from the power plug
Do not use multiple plugs in a single socket
Open all doors to clean all rooms
Before USE
Remove objects scattered on the floor before cleaning
This will result in critical damage to the charger
Always keep the power cord of the charger plugged into
Clear the area
Failing to do so may result in fi re or electric shock
This may result in damage when the unit accidentally drops
USE
Cleaning and Maintenance
Failing to do so may result in fi re or electric shock
Product Features
Delicate Cleaning of Every Corner
Auto Charging
EDGE-CLEANING Side Rotating Brush
Safety Device
Doorsill Crossing
Cleaning Brush
Assembling the cleaner
Components
Name of Each Part
Power Lamp Charging Lamp Charge Pin Vents
Display Part
Button Part
Installation Order
Operating the cleaner
Installing the Robotic Vacuum Cleaner
Turning the Power Switch on or OFF
Installing the Charger
Arrange the power cord along the wall
Charging
After aligning the charge pins of the main unit with
Check the charge status of the robotic vacuum Cleaner
Charger
About the Battery
STARTING/STOPPING Cleaning
Using the Robotic Vacuum Cleaner
You can run or stop all robotic vacuum functions
Recharging
While cleaning
Auto Cleaning
About the Resume Cleaning function
Spot Cleaning
MAX Cleaning
While cleaning When cleaning is Complete
Edge Cleaning
Complete and starts cleaning again from the beginning
Scheduled Cleaning
Cleaning mode
Cleaning the Sensor Window and the Camera
Cleaning the Robotic Vacuum Cleaner
Please Keep the Cleaning and Maintenance Methods in Mind
Maintain tools and fi lter
When the noise suddenly increases Filter
Cleaning the Dust BIN and the Filter
First, empty the dust bin before cleaning it
Install the Filter into the dust bin
Cleaning the Power Brush
Brush
Vacuum tooth picks or cotton swabs
Cleaning the EDGE-CLEANING Side Rotating Brush
Cleaning the Driving Wheel
Checklist Before SVC Calls
Troubleshooting
Symptom Checklist Measure to Take
Sensor window
Troubleshooting for Error Codes
Error Cause Solution Code
Cloth
Product specifi cation
Mm Height Mm Length Mm Width
Specifications
Cleaning method
Classification Detail
About 0.6 ℓ
Code No. DJ68-00620K REV0.0