Contents
Induktionshäll
Innehåll
Tekniska data Värmezoner Produktinformation
Vanliga frågor och felsökning Service
Modellnamn och serienummer
Följande symboler används i denna bruksanvisning
Använda denna manual
Varning
Säkerhetsinstruktioner
Säkerhetsinstruktioner
VAR Försiktig
Säkerhetsinstruktioner
Kassera gamla hällar
Säkerhetsinstruktioner
Säkerhetsanvisningar för montören
Montera hällen
Ansluta till strömkälla
1 N ~ 16 a Separera kablarna före anslutning
~ 32 a
Min mm
Installera på arbetsbänk
Min mm
Min mm 15 mm
Min mm
Montera hällen
Värmezoner
Delar och funktioner
Manöverpanel
Induktionshäll Fjäderbeslag Skruvar
Att temperaturen omedelbart stiger
Spelarens delar
Induktionsuppvärmning
Hällens huvudfunktioner
10-15
Säkerhetsbrytare
Bred anpassningsbar värmezon Den breda
Anpassningsbara värmezonen är en stor
Tekniken Virtual Flame finns bara på den högra brännaren
Tekniken Virtual Flame
Temperaturavkänning
Indikator för kvarvarande värme
Nej
Använda hällen
Inledande rengöring
Matkärl lämpliga för inducerade värmezoner
Kärlens storlek
Lämplig test
Använda lämpliga matlagningskärl
Driftsljud
Använda pekkontrollerna
Slå på hällen
Standardnivån när du väljer värmezon är
Välja värmezon och värmeinställning
Välj värmezon genom att trycka på motsvarade zonsensor
Stänga av hällen Quick stop
Använda barnspärren
Använd Timerinställningsväljarna
Timer
Tryck på Timerkontroll
Numret 10 visas ovanför timerdisplayen
Om du vill visa återstående tid för en av
Timerinställningsväljarna eller
Visas på timerdisplayen
Tryck på sensorn Varmhållning
Använda varmhållning
10 min
Extra energi-kontroll
Energihantering
Värmezoner Maxtid för extra energi
Paus
Timerfunktionerna stoppas inte av
Paus
Styra de anpassningsbara värmezonerna
Tryck på På/Av-kontrollen i ca 1 sekund
Ljud på/av
Rekommenderade inställningar för olika livsmedel
Ihärdiga fläckar
Rengöring och skötsel
Häll
Lätt smuts
Kraftig smuts
Undvika skador på hällen
Hällram tillval
Vanliga frågor och felsökning
Garanti och service
Tillagning
Informationskod Möjlig orsak Lösning
Garanti och service
Service
Position Diameter Ström
Tekniska data
Tekniska data
Eluppvärmd värmezon eller område L × W
Produktinformation
Leverantörens namn
NZ84J9770EKEEDG68-00632A-02SV+NO+FI+DA+EN.indb 2016-12-06
NZ84J9770EKEEDG68-00632A-02SV+NO+FI+DA+EN.indb 2016-12-06
DG68-00632A-02
Frågor Eller KOMMENTARER?
Induksjonskomfyrtopp
Innhold
Tekniske data Kokesoner Produktinformasjon
Vanlige spørsmål og feilsøking Service
Modellnavn og serienummer
Følgende symboler er brukt i denne brukerhåndboken
Bruke denne håndboken
Sikkerhetsinstruksjoner
Forsiktig
Norsk
Sikkerhetsinstruksjoner
Riktig avhending av ditt gamle apparat
Avhending av emballasje
Gjelder i land med avfallssortering
Sikkerhetsinstruksjoner for installatøren
Installere komfyrtoppen
Koble til strømnettet
Garantien dekke ikke skader som skyldes feil installasjon
1 N~ 16 a Separer ledningene før tilkobling
Installere i benkeplaten
Maks 50 mm, Min mm
Min mm 15 mm
Min mm
Installere komfyrtoppen
Kokesoner
Deler og funksjoner
Kontrollpanel
Induksjonsspole Indusert strøm Elektroniske kretser
Komponenter
Induksjonsoppvarming
Induksjonskomfyrtopp Brakettfjær Skruer
Apparatets nøkkelfunksjoner
Sikkerhetsutkobling
Virtual Flame-teknologi virtuell flamme
Temperatursensor
Restvarmeindikator
Kokekar for matlaging med induksjonssoner
Bruk av komfyrtoppen
Rengjøring ved oppstart
Størrelse på kokekar
Egnethetstest
Materialer
Driftsstøy
Bruk av egnede kokekar
Hvis du hører Sprakelyd Kokekaret er laget av forskjellige
Bruke berøringsbryterne
Slå på apparatet
Standardnivået er angitt til 15 når kokesonen velges
Velge kokesone og varmeinnstilling
Slå av apparatet Hurtigstopp
Berør Låsbryteren i omtrent 3 sekunder
Bruke barnesikringen
Bruk bryterne for Tidtakerinnstilling
Tidtaker
Bruk
Bruke hold varm
Etter dette returnerer kokesonene automatisk til effektnivå
Effektøkning
Strømstyring
Kokesoner Maks. effektøkningstid
Kontrollpanel Skjerm Slå på Berør Pause Slå av
Pause
Fleksikontroll
Lyd på/av
Snitsel/koteletter, lever, fisk, kjøttkaker, egg
Oppvarming av store mengder væske, koking av
Nudler, bruning av kjøtt, bruning av gulasj, brasering
Av kjøtt
Inngrodd smuss
Rengjøring og vedlikehold
Komfyrtopp
Lett tilsmussing
Problematisk smuss
Tørk rammen med en fuktig klut
Komfyrtoppramme alternativ
Unngå skader på apparatet
Mulig årsak Løsning
Garanti og service
Vanlige spørsmål og feilsøking
Informasjonskode Mulig årsak Løsning
Garanti og service
Er det en teknisk feil?
Stilling Diameter På/Av
Tekniske data
Tekniske data
Navn på leverandør
Produktinformasjon
Notat
Notat
Spørsmål Eller KOMMENTARER?
Induktioliesi
Sisältö
Tekniset tiedot Keittoalueet Tuotetiedot
Flex-painike
Usein kysytyt kysymykset ja vianetsintä Huolto
Mallin nimi ja sarjanumero
Oppaan käyttäminen
Oppaassa käytetään seuraavia merkkejä
Varoitus
Turvallisuusohjeet
Safety instructions
Huomio
Safety instructions
Vanhan laitteen oikeanlainen hävittäminen
Pakkausmateriaalin hävitys
Safety instructions
Asentajan turvallisuusohjeet
Lieden asentaminen
Sähköverkkoon kytkeminen
1 N ~ 16 a Erota johdot ennen kytkentää
~ 16 a Erota kaksivaihejohdot L1 ja L2 ennen kytkemistä
Väh mm
Asentaminen työpöydälle
Väh mm
Väh mm 15 mm
Väh mm
Lieden asentaminen
Keittoalueet
Osat ja ominaisuudet
Käyttöpaneeli
Induktiokela Indusoitu virta Elektroniset piirit
Osat
Induktiolämmitys
Induktioliesi Jousikiinnike Ruuvit
Laitteen tärkeimmät toiminnot
Turvakatkaisu
Virtuaaliliekkiteknologia on vain oikeassa keittoalueessa
Virtuaaliliekki
Lämpötilan tunnistin
Jälkilämmön ilmaisin
Induktiokeittoalueille tarkoitetut ruoanvalmistusastiat
Lieden käyttäminen
Ensipuhdistus
Astioiden koko
Sopivuustesti
Oikeanlaisten astioiden käyttäminen
Toimintaäänet
Energiansäästövinkit
Kosketuspainikkeiden käyttäminen
Virtapainiketta
Virran kytkeminen laitteeseen
Laitteeseen kytketään virta koskettamalla
Oletustaso on 15 keittoaluetta valittaessa
Keittoalueen ja lämpötilan valitseminen
Kosketa Virtapainiketta yhden sekunnin ajan
Virran katkaiseminen laitteesta
Pikapysäytys
Laitteen virta katkaistaan kokonaan koskettamalla
Sekunnin ajan Laite vahvistaa asetuksen äänimerkillä
Lapsilukon käyttäminen
Kosketa Lukkopainiketta noin
Numero 10 näkyy ajastimen näytön yläpuolella
Ajastin
Ajastimen käyttäminen turvakatkaisimena
Paina Ajastinpainiketta
Ilmestyy ajastinnäyttöön
Kosketa Ajastinpainiketta
Jatka lämpimänä pitoa
Tämän jälkeen keittoalue palaa automaattisesti
Tehonlisäyspainike
Tehonhallinta
Keittoalueet Enimmäistehoaika
Lukitus Ja Virtapainike
Keskeytys
Flex-painike
Kun Keskeytys
Kosketa Virtapainiketta noin
Äänet käyttöön/pois käytöstä
Suositeltavat ruokakohtaiset asetukset
Vaikea lika
Puhdistus ja huolto
Liesi
Kevyt lika
Ongelmalika
Kuinka vältät laitteen vahingoittamista
Lieden kehys lisätarvike
Ongelma Mahdollisia syitä Toimintaohje
Takuu ja huolto
Usein kysytyt kysymykset ja vianetsintä
Ruoanlaittotilan painike
Näyttökoodit Mahdollisia syitä Toimintaohje
Takuu ja huolto
Huolto
Sijaintipaikka Halkaisija Teho
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot
Toimittajan nimi
Tuotetiedot
Muistiinpanoja
Muistiinpanoja
Kysymyksiä TAI Kommentteja
Induktionskomfur
Indhold
Tekniske data Kogezoner Produktinformation
Spørgsmål, svar og fejlfinding Service
Foreslåede indstillinger ved tilberedning af visse madvarer
Modelnavn og serienummer
Følgende symboler anvendes i denne brugervejledning
Brug af denne brugervejledning
Sikkerhedsvejledning
Sikkerhedsvejledning
Forsigtig
Sikkerhedsvejledning
Korrekt bortskaffelse af dit gamle apparat
Bortskaffelse af emballagen
Gælder i lande med systemer til affaldssortering
Installationen skal sikre beskyttelse mod stød
Installation af komfuret
Sikkerhedsinstruktioner for installatøren
Tilslutning til strømforsyningen
1 N ~ 16 a Adskil ledningerne inden tilslutning
Vær særlig opmærksom på minimumsarealer og pladskrav
Indbygget installation
Maks mm, Min mm
Min mm 15 mm
Min mm
Installation af komfuret
Kogezoner
Dele og funktioner
Betjeningspanel
Induktionsbånd Inducerede strømme Elektroniske kredsløb
Induktionsopvarmning
Induktionskomfur Fjeder Skruer
De vigtigste funktioner ved dit apparat
Sikkerhedsafbryder
Virtual Flame-teknologi
Temperaturdetektering
Indikator for resterende varme
Køkkentøj til induktionskogezoner
Brug af komfuret
Første rengøring
Med jern
Egnethedstest
Størrelse på køkkentøj
Brug af passende køkkengrej
Driftsstøj
Tips til energibesparelse
Brug af berøringssensorerne
Tænd for apparatet
Vælg kogezone og varmeindstilling
Sluk for apparatet Hurtigt stop
Ved sensoren til Låsning
Brug af børnesikringen
Vises på displayene og indikerer, at
Timer
Hvis du trykker på sensoren til Timeren
Til indstilling af timeren
Brug af varmholdning
For at stoppe timeren skal du røre ved sensoren til Timeren
Efter denne tid vender kogezonerne automatisk
Power boost-kontrol
Power strømstyring
Pause
Timerfunktionerne stoppes ikke ved
Fleksstyring
Låsning Og Tænd/Sluk
Lyd til/fra
Foreslåede indstillinger ved tilberedning af visse madvarer
Alvorligt snavset
Rengøring og vedligeholdelse
Komfur
Lettere snavset
Problematisk snavs
Komfurrammen. Ellers opstår der mørke pletter
Komfurramme tilbehør
Sådan undgår du at beskadige dit apparat
Aftør rammen med en fugtig klud
Spørgsmål, svar og fejlfinding
Informationskode Mulig årsag Løsning
Garanti og service
Service
Placering Diameter Effekt
Modelidentifikation
Memo
Memo
Spørgsmål Eller KOMMENTARER?
Induction Hob
Contents
Technical data Cooking zones Product information
FAQs and troubleshooting Service
Model name & serial number
Using this manual
Safety instructions
Safety instructions
Safety instructions
Safety instructions
Proper disposal of your old appliance
Disposing of the packaging material
Safety instructions
Safety instructions for the installer
Installing the hob
Connecting to the mains power supply
1N~ 32A
1N~ 16A Separate the wires before Connection
750 mm
Installing into the countertop
750±1 mm Min mm 490±1 mm
Max mm, Min mm
Min mm 15 mm 520 mm 480 mm 25 mm
Installing
Installing the hob
Cooking zones
Parts and features
Control panel
Induction hob Bracket Spring Screws Magnetic Knob
Components
Induction heating
Key features of your appliance
Safety shutoff
Virtual flame technology
Temperature detection
Residual heat indicator
Cast iron
Initial cleaning
Hob use
Cookware for induction cooking zones
Size of pans
Suitability test
Operating noises
Using suitable cookware
Using the touch control sensors
Touch the On/Off control
Switching the appliance on
Off control
Select cooking zone and heat setting
Switching the appliance off
Using the child safety lock
Timer
Use
Using keep warm
Power management
Power boost control
Flex control
Sound on/off
Suggested settings for cooking specific foods
Light soiling
Cleaning and care
Hob
Stubborn soiling
Problem dirt
Wipe the frame with a damp cloth
Hob frame option
To avoid damaging your appliance
FAQs and troubleshooting
Warranty and service
Information code Possible cause Solution
Warranty and service
Service
Position Diameter Power
Technical data
Technical data
Supplier’s name
Product information
Memo
Memo
Questions or COMMENTS?