Contents
Induktionshäll
Innehåll
Vanliga frågor och felsökning Service
Tekniska data Värmezoner Produktinformation
Använda denna manual
Följande symboler används i denna bruksanvisning
Modellnamn och serienummer
Säkerhetsinstruktioner
Varning
Säkerhetsinstruktioner
VAR Försiktig
Säkerhetsinstruktioner
Kassera gamla hällar
Säkerhetsinstruktioner
Montera hällen
Säkerhetsanvisningar för montören
Ansluta till strömkälla
~ 32 a
1 N ~ 16 a Separera kablarna före anslutning
Installera på arbetsbänk
Min mm
Min mm
Min mm 15 mm
Min mm
Montera hällen
Delar och funktioner
Värmezoner
Manöverpanel
Induktionsuppvärmning
Att temperaturen omedelbart stiger
Spelarens delar
Induktionshäll Fjäderbeslag Skruvar
Hällens huvudfunktioner
Anpassningsbara värmezonen är en stor
Säkerhetsbrytare
Bred anpassningsbar värmezon Den breda
10-15
Tekniken Virtual Flame
Tekniken Virtual Flame finns bara på den högra brännaren
Indikator för kvarvarande värme
Temperaturavkänning
Matkärl lämpliga för inducerade värmezoner
Använda hällen
Inledande rengöring
Nej
Lämplig test
Kärlens storlek
Driftsljud
Använda lämpliga matlagningskärl
Använda pekkontrollerna
Slå på hällen
Välj värmezon genom att trycka på motsvarade zonsensor
Välja värmezon och värmeinställning
Standardnivån när du väljer värmezon är
Stänga av hällen Quick stop
Använda barnspärren
Numret 10 visas ovanför timerdisplayen
Timer
Tryck på Timerkontroll
Använd Timerinställningsväljarna
Visas på timerdisplayen
Timerinställningsväljarna eller
Om du vill visa återstående tid för en av
Använda varmhållning
Tryck på sensorn Varmhållning
Värmezoner Maxtid för extra energi
Extra energi-kontroll
Energihantering
10 min
Styra de anpassningsbara värmezonerna
Timerfunktionerna stoppas inte av
Paus
Paus
Ljud på/av
Tryck på På/Av-kontrollen i ca 1 sekund
Rekommenderade inställningar för olika livsmedel
Lätt smuts
Rengöring och skötsel
Häll
Ihärdiga fläckar
Kraftig smuts
Hällram tillval
Undvika skador på hällen
Garanti och service
Vanliga frågor och felsökning
Informationskod Möjlig orsak Lösning
Tillagning
Garanti och service
Service
Tekniska data
Tekniska data
Position Diameter Ström
Leverantörens namn
Produktinformation
Eluppvärmd värmezon eller område L × W
NZ84J9770EKEEDG68-00632A-02SV+NO+FI+DA+EN.indb 2016-12-06
NZ84J9770EKEEDG68-00632A-02SV+NO+FI+DA+EN.indb 2016-12-06
Frågor Eller KOMMENTARER?
DG68-00632A-02
Induksjonskomfyrtopp
Innhold
Vanlige spørsmål og feilsøking Service
Tekniske data Kokesoner Produktinformasjon
Bruke denne håndboken
Følgende symboler er brukt i denne brukerhåndboken
Modellnavn og serienummer
Sikkerhetsinstruksjoner
Forsiktig
Norsk
Sikkerhetsinstruksjoner
Avhending av emballasje
Riktig avhending av ditt gamle apparat
Gjelder i land med avfallssortering
Installere komfyrtoppen
Sikkerhetsinstruksjoner for installatøren
Garantien dekke ikke skader som skyldes feil installasjon
Koble til strømnettet
1 N~ 16 a Separer ledningene før tilkobling
Installere i benkeplaten
Maks 50 mm, Min mm
Min mm 15 mm
Min mm
Installere komfyrtoppen
Deler og funksjoner
Kokesoner
Kontrollpanel
Induksjonskomfyrtopp Brakettfjær Skruer
Komponenter
Induksjonsoppvarming
Induksjonsspole Indusert strøm Elektroniske kretser
Apparatets nøkkelfunksjoner
Sikkerhetsutkobling
Virtual Flame-teknologi virtuell flamme
Restvarmeindikator
Temperatursensor
Rengjøring ved oppstart
Bruk av komfyrtoppen
Kokekar for matlaging med induksjonssoner
Egnethetstest
Størrelse på kokekar
Hvis du hører Sprakelyd Kokekaret er laget av forskjellige
Driftsstøy
Bruk av egnede kokekar
Materialer
Bruke berøringsbryterne
Slå på apparatet
Velge kokesone og varmeinnstilling
Standardnivået er angitt til 15 når kokesonen velges
Slå av apparatet Hurtigstopp
Bruke barnesikringen
Berør Låsbryteren i omtrent 3 sekunder
Tidtaker
Bruk bryterne for Tidtakerinnstilling
Bruk
Bruke hold varm
Kokesoner Maks. effektøkningstid
Effektøkning
Strømstyring
Etter dette returnerer kokesonene automatisk til effektnivå
Fleksikontroll
Pause
Kontrollpanel Skjerm Slå på Berør Pause Slå av
Lyd på/av
Av kjøtt
Oppvarming av store mengder væske, koking av
Nudler, bruning av kjøtt, bruning av gulasj, brasering
Snitsel/koteletter, lever, fisk, kjøttkaker, egg
Lett tilsmussing
Rengjøring og vedlikehold
Komfyrtopp
Inngrodd smuss
Problematisk smuss
Unngå skader på apparatet
Komfyrtoppramme alternativ
Tørk rammen med en fuktig klut
Vanlige spørsmål og feilsøking
Garanti og service
Mulig årsak Løsning
Informasjonskode Mulig årsak Løsning
Garanti og service
Er det en teknisk feil?
Tekniske data
Tekniske data
Stilling Diameter På/Av
Produktinformasjon
Navn på leverandør
Notat
Notat
Spørsmål Eller KOMMENTARER?
Induktioliesi
Sisältö
Usein kysytyt kysymykset ja vianetsintä Huolto
Flex-painike
Tekniset tiedot Keittoalueet Tuotetiedot
Oppaassa käytetään seuraavia merkkejä
Oppaan käyttäminen
Mallin nimi ja sarjanumero
Turvallisuusohjeet
Varoitus
Safety instructions
Huomio
Safety instructions
Pakkausmateriaalin hävitys
Vanhan laitteen oikeanlainen hävittäminen
Safety instructions
Lieden asentaminen
Asentajan turvallisuusohjeet
Sähköverkkoon kytkeminen
~ 16 a Erota kaksivaihejohdot L1 ja L2 ennen kytkemistä
1 N ~ 16 a Erota johdot ennen kytkentää
Asentaminen työpöydälle
Väh mm
Väh mm
Väh mm 15 mm
Väh mm
Lieden asentaminen
Osat ja ominaisuudet
Keittoalueet
Käyttöpaneeli
Induktioliesi Jousikiinnike Ruuvit
Osat
Induktiolämmitys
Induktiokela Indusoitu virta Elektroniset piirit
Laitteen tärkeimmät toiminnot
Turvakatkaisu
Virtuaaliliekki
Virtuaaliliekkiteknologia on vain oikeassa keittoalueessa
Jälkilämmön ilmaisin
Lämpötilan tunnistin
Ensipuhdistus
Lieden käyttäminen
Induktiokeittoalueille tarkoitetut ruoanvalmistusastiat
Sopivuustesti
Astioiden koko
Toimintaäänet
Oikeanlaisten astioiden käyttäminen
Kosketuspainikkeiden käyttäminen
Energiansäästövinkit
Laitteeseen kytketään virta koskettamalla
Virran kytkeminen laitteeseen
Virtapainiketta
Keittoalueen ja lämpötilan valitseminen
Oletustaso on 15 keittoaluetta valittaessa
Laitteen virta katkaistaan kokonaan koskettamalla
Virran katkaiseminen laitteesta
Pikapysäytys
Kosketa Virtapainiketta yhden sekunnin ajan
Kosketa Lukkopainiketta noin
Lapsilukon käyttäminen
Sekunnin ajan Laite vahvistaa asetuksen äänimerkillä
Paina Ajastinpainiketta
Ajastin
Ajastimen käyttäminen turvakatkaisimena
Numero 10 näkyy ajastimen näytön yläpuolella
Kosketa Ajastinpainiketta
Ilmestyy ajastinnäyttöön
Jatka lämpimänä pitoa
Keittoalueet Enimmäistehoaika
Tehonlisäyspainike
Tehonhallinta
Tämän jälkeen keittoalue palaa automaattisesti
Kun Keskeytys
Keskeytys
Flex-painike
Lukitus Ja Virtapainike
Äänet käyttöön/pois käytöstä
Kosketa Virtapainiketta noin
Suositeltavat ruokakohtaiset asetukset
Kevyt lika
Puhdistus ja huolto
Liesi
Vaikea lika
Ongelmalika
Lieden kehys lisätarvike
Kuinka vältät laitteen vahingoittamista
Usein kysytyt kysymykset ja vianetsintä
Takuu ja huolto
Ongelma Mahdollisia syitä Toimintaohje
Näyttökoodit Mahdollisia syitä Toimintaohje
Ruoanlaittotilan painike
Takuu ja huolto
Huolto
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot
Sijaintipaikka Halkaisija Teho
Tuotetiedot
Toimittajan nimi
Muistiinpanoja
Muistiinpanoja
Kysymyksiä TAI Kommentteja
Induktionskomfur
Indhold
Foreslåede indstillinger ved tilberedning af visse madvarer
Spørgsmål, svar og fejlfinding Service
Tekniske data Kogezoner Produktinformation
Brug af denne brugervejledning
Følgende symboler anvendes i denne brugervejledning
Modelnavn og serienummer
Sikkerhedsvejledning
Sikkerhedsvejledning
Forsigtig
Sikkerhedsvejledning
Bortskaffelse af emballagen
Korrekt bortskaffelse af dit gamle apparat
Gælder i lande med systemer til affaldssortering
Sikkerhedsinstruktioner for installatøren
Installation af komfuret
Installationen skal sikre beskyttelse mod stød
Tilslutning til strømforsyningen
1 N ~ 16 a Adskil ledningerne inden tilslutning
Indbygget installation
Vær særlig opmærksom på minimumsarealer og pladskrav
Maks mm, Min mm
Min mm 15 mm
Min mm
Installation af komfuret
Dele og funktioner
Kogezoner
Betjeningspanel
Induktionskomfur Fjeder Skruer
Induktionsopvarmning
Induktionsbånd Inducerede strømme Elektroniske kredsløb
De vigtigste funktioner ved dit apparat
Sikkerhedsafbryder
Virtual Flame-teknologi
Indikator for resterende varme
Temperaturdetektering
Første rengøring
Brug af komfuret
Køkkentøj til induktionskogezoner
Størrelse på køkkentøj
Egnethedstest
Med jern
Driftsstøj
Brug af passende køkkengrej
Brug af berøringssensorerne
Tips til energibesparelse
Tænd for apparatet
Vælg kogezone og varmeindstilling
Sluk for apparatet Hurtigt stop
Vises på displayene og indikerer, at
Brug af børnesikringen
Ved sensoren til Låsning
Timer
Til indstilling af timeren
Hvis du trykker på sensoren til Timeren
For at stoppe timeren skal du røre ved sensoren til Timeren
Brug af varmholdning
Power strømstyring
Power boost-kontrol
Efter denne tid vender kogezonerne automatisk
Låsning Og Tænd/Sluk
Timerfunktionerne stoppes ikke ved
Fleksstyring
Pause
Lyd til/fra
Foreslåede indstillinger ved tilberedning af visse madvarer
Lettere snavset
Rengøring og vedligeholdelse
Komfur
Alvorligt snavset
Problematisk snavs
Aftør rammen med en fugtig klud
Komfurramme tilbehør
Sådan undgår du at beskadige dit apparat
Komfurrammen. Ellers opstår der mørke pletter
Spørgsmål, svar og fejlfinding
Informationskode Mulig årsag Løsning
Garanti og service
Service
Placering Diameter Effekt
Modelidentifikation
Memo
Memo
Spørgsmål Eller KOMMENTARER?
Induction Hob
Contents
FAQs and troubleshooting Service
Technical data Cooking zones Product information
Using this manual
Model name & serial number
Safety instructions
Safety instructions
Safety instructions
Safety instructions
Disposing of the packaging material
Proper disposal of your old appliance
Safety instructions
Installing the hob
Safety instructions for the installer
Connecting to the mains power supply
1N~ 16A Separate the wires before Connection
1N~ 32A
Installing into the countertop
750 mm
Max mm, Min mm
750±1 mm Min mm 490±1 mm
Min mm 15 mm 520 mm 480 mm 25 mm
Installing
Installing the hob
Parts and features
Cooking zones
Control panel
Induction heating
Components
Induction hob Bracket Spring Screws Magnetic Knob
Key features of your appliance
Safety shutoff
Virtual flame technology
Residual heat indicator
Temperature detection
Cookware for induction cooking zones
Initial cleaning
Hob use
Cast iron
Suitability test
Size of pans
Using suitable cookware
Operating noises
Using the touch control sensors
Off control
Switching the appliance on
Touch the On/Off control
Select cooking zone and heat setting
Switching the appliance off
Using the child safety lock
Timer
Use
Using keep warm
Power boost control
Power management
Flex control
Sound on/off
Suggested settings for cooking specific foods
Hob
Cleaning and care
Light soiling
Problem dirt
Stubborn soiling
To avoid damaging your appliance
Hob frame option
Wipe the frame with a damp cloth
Warranty and service
FAQs and troubleshooting
Information code Possible cause Solution
Warranty and service
Service
Technical data
Technical data
Position Diameter Power
Product information
Supplier’s name
Memo
Memo
Questions or COMMENTS?