Samsung NZ84J9770EK/EE Bortskaffelse af emballagen, Korrekt bortskaffelse af dit gamle apparat

Page 165

Bortskaffelse af emballagen

ADVARSEL

Alle materialer, der er anvendt til emballering, er helt genbrugelige. Plader og dele af hårdt skum er forsynet med relevant mærkning. Bortskaf emballagemateriale og gamle apparater med hensyntagen til sikkerheden og miljøet.

Korrekt bortskaffelse af dit gamle apparat

ADVARSEL

Inden dit gamle apparat bortskaffes, skal du sørge for, at det ikke længere kan bruges og ikke udgøre nogen fare. For at gøre dette skal du lade en kvalificeret tekniker koble apparatet fra strømforsyningen og fjerne netledningen.

Apparatet må ikke bortskaffes med husholdningsaffald.

Du kan få informationer om indsamlingsdage og offentlige genbrugspladser hos kommunen.

Dansk  9

Sikkerhedsvejledning

NZ84J9770EK_EE_DG68-00632A-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 9

2016-12-06 ￿￿ 12:29:29

Image 165
Contents Induktionshäll Innehåll Tekniska data Värmezoner Produktinformation Vanliga frågor och felsökning ServiceFöljande symboler används i denna bruksanvisning Använda denna manualModellnamn och serienummer Varning SäkerhetsinstruktionerSäkerhetsinstruktioner VAR Försiktig Säkerhetsinstruktioner Kassera gamla hällar Säkerhetsinstruktioner Säkerhetsanvisningar för montören Montera hällenAnsluta till strömkälla 1 N ~ 16 a Separera kablarna före anslutning ~ 32 aMin mm Installera på arbetsbänkMin mm Min mm 15 mm Min mm Montera hällen Värmezoner Delar och funktionerManöverpanel Spelarens delar Att temperaturen omedelbart stigerInduktionsuppvärmning Induktionshäll Fjäderbeslag SkruvarHällens huvudfunktioner Bred anpassningsbar värmezon Den breda SäkerhetsbrytareAnpassningsbara värmezonen är en stor 10-15Tekniken Virtual Flame finns bara på den högra brännaren Tekniken Virtual FlameTemperaturavkänning Indikator för kvarvarande värmeInledande rengöring Använda hällenMatkärl lämpliga för inducerade värmezoner NejKärlens storlek Lämplig testAnvända lämpliga matlagningskärl DriftsljudAnvända pekkontrollerna Slå på hällen Välja värmezon och värmeinställning Välj värmezon genom att trycka på motsvarade zonsensorStandardnivån när du väljer värmezon är Stänga av hällen Quick stop Använda barnspärren Tryck på Timerkontroll TimerNumret 10 visas ovanför timerdisplayen Använd TimerinställningsväljarnaTimerinställningsväljarna eller Visas på timerdisplayenOm du vill visa återstående tid för en av Tryck på sensorn Varmhållning Använda varmhållningEnergihantering Extra energi-kontrollVärmezoner Maxtid för extra energi 10 minPaus Timerfunktionerna stoppas inte avStyra de anpassningsbara värmezonerna PausTryck på På/Av-kontrollen i ca 1 sekund Ljud på/avRekommenderade inställningar för olika livsmedel Häll Rengöring och skötselLätt smuts Ihärdiga fläckarKraftig smuts Undvika skador på hällen Hällram tillvalVanliga frågor och felsökning Garanti och serviceTillagning Informationskod Möjlig orsak LösningGaranti och service Service Tekniska data Tekniska dataPosition Diameter Ström Produktinformation Leverantörens namnEluppvärmd värmezon eller område L × W NZ84J9770EKEEDG68-00632A-02SV+NO+FI+DA+EN.indb 2016-12-06 NZ84J9770EKEEDG68-00632A-02SV+NO+FI+DA+EN.indb 2016-12-06 DG68-00632A-02 Frågor Eller KOMMENTARER?Induksjonskomfyrtopp Innhold Tekniske data Kokesoner Produktinformasjon Vanlige spørsmål og feilsøking ServiceFølgende symboler er brukt i denne brukerhåndboken Bruke denne håndbokenModellnavn og serienummer Sikkerhetsinstruksjoner Forsiktig Norsk  Sikkerhetsinstruksjoner Riktig avhending av ditt gamle apparat Avhending av emballasjeGjelder i land med avfallssortering Sikkerhetsinstruksjoner for installatøren Installere komfyrtoppenKoble til strømnettet Garantien dekke ikke skader som skyldes feil installasjon1 N~ 16 a Separer ledningene før tilkobling Installere i benkeplaten Maks 50 mm, Min mm Min mm 15 mm Min mm Installere komfyrtoppen Kokesoner Deler og funksjonerKontrollpanel Induksjonsoppvarming KomponenterInduksjonskomfyrtopp Brakettfjær Skruer Induksjonsspole Indusert strøm Elektroniske kretserApparatets nøkkelfunksjoner Sikkerhetsutkobling Virtual Flame-teknologi virtuell flamme Temperatursensor RestvarmeindikatorBruk av komfyrtoppen Rengjøring ved oppstartKokekar for matlaging med induksjonssoner Størrelse på kokekar EgnethetstestBruk av egnede kokekar DriftsstøyHvis du hører Sprakelyd Kokekaret er laget av forskjellige MaterialerBruke berøringsbryterne Slå på apparatet Standardnivået er angitt til 15 når kokesonen velges Velge kokesone og varmeinnstillingSlå av apparatet Hurtigstopp Berør Låsbryteren i omtrent 3 sekunder Bruke barnesikringenBruk bryterne for Tidtakerinnstilling TidtakerBruk Bruke hold varm Strømstyring EffektøkningKokesoner Maks. effektøkningstid Etter dette returnerer kokesonene automatisk til effektnivåPause FleksikontrollKontrollpanel Skjerm Slå på Berør Pause Slå av‎ Lyd på/av Nudler, bruning av kjøtt, bruning av gulasj, brasering Oppvarming av store mengder væske, koking avAv kjøtt Snitsel/koteletter, lever, fisk, kjøttkaker, eggKomfyrtopp Rengjøring og vedlikeholdLett tilsmussing Inngrodd smussProblematisk smuss Komfyrtoppramme alternativ Unngå skader på apparatetTørk rammen med en fuktig klut Garanti og service Vanlige spørsmål og feilsøkingMulig årsak Løsning Informasjonskode Mulig årsak Løsning Garanti og service Er det en teknisk feil? Tekniske data Tekniske dataStilling Diameter På/Av Navn på leverandør ProduktinformasjonNotat Notat Spørsmål Eller KOMMENTARER? Induktioliesi Sisältö Flex-painike Usein kysytyt kysymykset ja vianetsintä HuoltoTekniset tiedot Keittoalueet Tuotetiedot Oppaan käyttäminen Oppaassa käytetään seuraavia merkkejäMallin nimi ja sarjanumero Varoitus TurvallisuusohjeetSafety instructions Huomio Safety instructions Vanhan laitteen oikeanlainen hävittäminen Pakkausmateriaalin hävitysSafety instructions Asentajan turvallisuusohjeet Lieden asentaminenSähköverkkoon kytkeminen 1 N ~ 16 a Erota johdot ennen kytkentää ~ 16 a Erota kaksivaihejohdot L1 ja L2 ennen kytkemistäVäh mm Asentaminen työpöydälleVäh mm Väh mm 15 mm Väh mm Lieden asentaminen Keittoalueet Osat ja ominaisuudetKäyttöpaneeli Induktiolämmitys OsatInduktioliesi Jousikiinnike Ruuvit Induktiokela Indusoitu virta Elektroniset piiritLaitteen tärkeimmät toiminnot Turvakatkaisu Virtuaaliliekkiteknologia on vain oikeassa keittoalueessa VirtuaaliliekkiLämpötilan tunnistin Jälkilämmön ilmaisinLieden käyttäminen EnsipuhdistusInduktiokeittoalueille tarkoitetut ruoanvalmistusastiat Astioiden koko SopivuustestiOikeanlaisten astioiden käyttäminen ToimintaäänetEnergiansäästövinkit Kosketuspainikkeiden käyttäminenVirran kytkeminen laitteeseen Laitteeseen kytketään virta koskettamallaVirtapainiketta Oletustaso on 15 keittoaluetta valittaessa Keittoalueen ja lämpötilan valitseminenPikapysäytys Virran katkaiseminen laitteestaLaitteen virta katkaistaan kokonaan koskettamalla Kosketa Virtapainiketta yhden sekunnin ajanLapsilukon käyttäminen Kosketa Lukkopainiketta noinSekunnin ajan Laite vahvistaa asetuksen äänimerkillä Ajastimen käyttäminen turvakatkaisimena AjastinPaina Ajastinpainiketta Numero 10 näkyy ajastimen näytön yläpuolellaIlmestyy ajastinnäyttöön Kosketa AjastinpainikettaJatka lämpimänä pitoa Tehonhallinta TehonlisäyspainikeKeittoalueet Enimmäistehoaika Tämän jälkeen keittoalue palaa automaattisestiFlex-painike KeskeytysKun Keskeytys Lukitus Ja VirtapainikeKosketa Virtapainiketta noin Äänet käyttöön/pois käytöstäSuositeltavat ruokakohtaiset asetukset Liesi Puhdistus ja huoltoKevyt lika Vaikea likaOngelmalika Kuinka vältät laitteen vahingoittamista Lieden kehys lisätarvikeTakuu ja huolto Usein kysytyt kysymykset ja vianetsintäOngelma Mahdollisia syitä Toimintaohje Ruoanlaittotilan painike Näyttökoodit Mahdollisia syitä ToimintaohjeTakuu ja huolto Huolto Tekniset tiedot Tekniset tiedotSijaintipaikka Halkaisija Teho Toimittajan nimi TuotetiedotMuistiinpanoja Muistiinpanoja Kysymyksiä TAI Kommentteja Induktionskomfur Indhold Spørgsmål, svar og fejlfinding Service Foreslåede indstillinger ved tilberedning af visse madvarerTekniske data Kogezoner Produktinformation Følgende symboler anvendes i denne brugervejledning Brug af denne brugervejledningModelnavn og serienummer Sikkerhedsvejledning Sikkerhedsvejledning Forsigtig Sikkerhedsvejledning Korrekt bortskaffelse af dit gamle apparat Bortskaffelse af emballagenGælder i lande med systemer til affaldssortering Installation af komfuret Sikkerhedsinstruktioner for installatørenInstallationen skal sikre beskyttelse mod stød Tilslutning til strømforsyningen 1 N ~ 16 a Adskil ledningerne inden tilslutning Vær særlig opmærksom på minimumsarealer og pladskrav Indbygget installationMaks mm, Min mm Min mm 15 mm Min mm Installation af komfuret Kogezoner Dele og funktionerBetjeningspanel Induktionsopvarmning Induktionskomfur Fjeder SkruerInduktionsbånd Inducerede strømme Elektroniske kredsløb De vigtigste funktioner ved dit apparat Sikkerhedsafbryder Virtual Flame-teknologi Temperaturdetektering Indikator for resterende varmeBrug af komfuret Første rengøringKøkkentøj til induktionskogezoner Egnethedstest Størrelse på køkkentøjMed jern Brug af passende køkkengrej DriftsstøjTips til energibesparelse Brug af berøringssensorerneTænd for apparatet Vælg kogezone og varmeindstilling Sluk for apparatet Hurtigt stop Brug af børnesikringen Vises på displayene og indikerer, atVed sensoren til Låsning Timer Hvis du trykker på sensoren til Timeren Til indstilling af timerenBrug af varmholdning For at stoppe timeren skal du røre ved sensoren til TimerenPower boost-kontrol Power strømstyringEfter denne tid vender kogezonerne automatisk Fleksstyring Timerfunktionerne stoppes ikke vedLåsning Og Tænd/Sluk PauseLyd til/fra Foreslåede indstillinger ved tilberedning af visse madvarer Komfur Rengøring og vedligeholdelseLettere snavset Alvorligt snavsetProblematisk snavs Sådan undgår du at beskadige dit apparat Komfurramme tilbehørAftør rammen med en fugtig klud Komfurrammen. Ellers opstår der mørke pletterSpørgsmål, svar og fejlfinding Informationskode Mulig årsag Løsning Garanti og service Service Placering Diameter Effekt Modelidentifikation Memo Memo Spørgsmål Eller KOMMENTARER? Induction Hob Contents Technical data Cooking zones Product information FAQs and troubleshooting ServiceModel name & serial number Using this manualSafety instructions Safety instructions Safety instructions Safety instructions Proper disposal of your old appliance Disposing of the packaging materialSafety instructions Safety instructions for the installer Installing the hobConnecting to the mains power supply 1N~ 32A 1N~ 16A Separate the wires before Connection750 mm Installing into the countertop750±1 mm Min mm 490±1 mm Max mm, Min mmMin mm 15 mm 520 mm 480 mm 25 mm Installing Installing the hob Cooking zones Parts and featuresControl panel Components Induction heatingInduction hob Bracket Spring Screws Magnetic Knob Key features of your appliance Safety shutoff Virtual flame technology Temperature detection Residual heat indicatorHob use Initial cleaningCookware for induction cooking zones Cast ironSize of pans Suitability testOperating noises Using suitable cookwareUsing the touch control sensors Switching the appliance on Off controlTouch the On/Off control Select cooking zone and heat setting Switching the appliance off Using the child safety lock Timer Use Using keep warm Power management Power boost controlFlex control Sound on/off Suggested settings for cooking specific foods Cleaning and care HobLight soiling Stubborn soiling Problem dirtHob frame option To avoid damaging your applianceWipe the frame with a damp cloth FAQs and troubleshooting Warranty and serviceInformation code Possible cause Solution Warranty and service Service Technical data Technical dataPosition Diameter Power Supplier’s name Product informationMemo Memo Questions or COMMENTS?
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb