Samsung NZ84J9770EK/EE manual Problematisk snavs

Page 198

Rengøring og vedligeholdelse

Problematisk snavs

1. Fjern fastbrændt sukker, smeltet plast, aluminiumsfolie eller andre materialer med en glasskraber med det samme, og mens det endnu er varm.

ADVARSEL

Der er risiko for, at du brænder dig, når glasskraberen anvendes på en varm kogezone.

2. Rengør komfuret normalt, når det er afkølet. Hvis den kogezone, hvor noget er brændt fast, har nået at køle af, skal du tænde for den igen for rengøring.

BEMÆRK

Ridser eller mørke pletter på den glaskeramiske overflade, der f.eks. skyldes en kasserolle med skarpe kanter, kan ikke fjernes. Men dette påvirker ikke komfurets funktion.

Rengøring og vedligeholdelse

42  Dansk

NZ84J9770EK_EE_DG68-00632A-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 42

2016-12-06 ￿￿ 12:29:35

Image 198
Contents Induktionshäll Innehåll Vanliga frågor och felsökning Service Tekniska data Värmezoner ProduktinformationFöljande symboler används i denna bruksanvisning Använda denna manualModellnamn och serienummer Säkerhetsinstruktioner VarningSäkerhetsinstruktioner VAR Försiktig Säkerhetsinstruktioner Kassera gamla hällar Säkerhetsinstruktioner Montera hällen Säkerhetsanvisningar för montörenAnsluta till strömkälla ~ 32 a 1 N ~ 16 a Separera kablarna före anslutningInstallera på arbetsbänk Min mmMin mm Min mm 15 mm Min mm Montera hällen Delar och funktioner VärmezonerManöverpanel Induktionsuppvärmning Att temperaturen omedelbart stigerSpelarens delar Induktionshäll Fjäderbeslag SkruvarHällens huvudfunktioner Anpassningsbara värmezonen är en stor SäkerhetsbrytareBred anpassningsbar värmezon Den breda 10-15Tekniken Virtual Flame Tekniken Virtual Flame finns bara på den högra brännarenIndikator för kvarvarande värme TemperaturavkänningMatkärl lämpliga för inducerade värmezoner Använda hällenInledande rengöring NejLämplig test Kärlens storlekDriftsljud Använda lämpliga matlagningskärlAnvända pekkontrollerna Slå på hällen Välja värmezon och värmeinställning Välj värmezon genom att trycka på motsvarade zonsensorStandardnivån när du väljer värmezon är Stänga av hällen Quick stop Använda barnspärren Numret 10 visas ovanför timerdisplayen TimerTryck på Timerkontroll Använd TimerinställningsväljarnaTimerinställningsväljarna eller Visas på timerdisplayenOm du vill visa återstående tid för en av Använda varmhållning Tryck på sensorn VarmhållningVärmezoner Maxtid för extra energi Extra energi-kontrollEnergihantering 10 minStyra de anpassningsbara värmezonerna Timerfunktionerna stoppas inte avPaus PausLjud på/av Tryck på På/Av-kontrollen i ca 1 sekundRekommenderade inställningar för olika livsmedel Lätt smuts Rengöring och skötselHäll Ihärdiga fläckarKraftig smuts Hällram tillval Undvika skador på hällenGaranti och service Vanliga frågor och felsökningInformationskod Möjlig orsak Lösning TillagningGaranti och service Service Tekniska data Tekniska dataPosition Diameter Ström Produktinformation Leverantörens namnEluppvärmd värmezon eller område L × W NZ84J9770EKEEDG68-00632A-02SV+NO+FI+DA+EN.indb 2016-12-06 NZ84J9770EKEEDG68-00632A-02SV+NO+FI+DA+EN.indb 2016-12-06 Frågor Eller KOMMENTARER? DG68-00632A-02Induksjonskomfyrtopp Innhold Vanlige spørsmål og feilsøking Service Tekniske data Kokesoner ProduktinformasjonFølgende symboler er brukt i denne brukerhåndboken Bruke denne håndbokenModellnavn og serienummer Sikkerhetsinstruksjoner Forsiktig Norsk  Sikkerhetsinstruksjoner Avhending av emballasje Riktig avhending av ditt gamle apparatGjelder i land med avfallssortering Installere komfyrtoppen Sikkerhetsinstruksjoner for installatørenGarantien dekke ikke skader som skyldes feil installasjon Koble til strømnettet1 N~ 16 a Separer ledningene før tilkobling Installere i benkeplaten Maks 50 mm, Min mm Min mm 15 mm Min mm Installere komfyrtoppen Deler og funksjoner KokesonerKontrollpanel Induksjonskomfyrtopp Brakettfjær Skruer KomponenterInduksjonsoppvarming Induksjonsspole Indusert strøm Elektroniske kretserApparatets nøkkelfunksjoner Sikkerhetsutkobling Virtual Flame-teknologi virtuell flamme Restvarmeindikator TemperatursensorBruk av komfyrtoppen Rengjøring ved oppstartKokekar for matlaging med induksjonssoner Egnethetstest Størrelse på kokekarHvis du hører Sprakelyd Kokekaret er laget av forskjellige DriftsstøyBruk av egnede kokekar MaterialerBruke berøringsbryterne Slå på apparatet Velge kokesone og varmeinnstilling Standardnivået er angitt til 15 når kokesonen velgesSlå av apparatet Hurtigstopp Bruke barnesikringen Berør Låsbryteren i omtrent 3 sekunderTidtaker Bruk bryterne for TidtakerinnstillingBruk Bruke hold varm Kokesoner Maks. effektøkningstid EffektøkningStrømstyring Etter dette returnerer kokesonene automatisk til effektnivåPause FleksikontrollKontrollpanel Skjerm Slå på Berør Pause Slå av‎ Lyd på/av Av kjøtt Oppvarming av store mengder væske, koking avNudler, bruning av kjøtt, bruning av gulasj, brasering Snitsel/koteletter, lever, fisk, kjøttkaker, eggLett tilsmussing Rengjøring og vedlikeholdKomfyrtopp Inngrodd smussProblematisk smuss Komfyrtoppramme alternativ Unngå skader på apparatetTørk rammen med en fuktig klut Garanti og service Vanlige spørsmål og feilsøkingMulig årsak Løsning Informasjonskode Mulig årsak Løsning Garanti og service Er det en teknisk feil? Tekniske data Tekniske dataStilling Diameter På/Av Produktinformasjon Navn på leverandørNotat Notat Spørsmål Eller KOMMENTARER? Induktioliesi Sisältö Flex-painike Usein kysytyt kysymykset ja vianetsintä HuoltoTekniset tiedot Keittoalueet Tuotetiedot Oppaan käyttäminen Oppaassa käytetään seuraavia merkkejäMallin nimi ja sarjanumero Turvallisuusohjeet VaroitusSafety instructions Huomio Safety instructions Pakkausmateriaalin hävitys Vanhan laitteen oikeanlainen hävittäminenSafety instructions Lieden asentaminen Asentajan turvallisuusohjeetSähköverkkoon kytkeminen ~ 16 a Erota kaksivaihejohdot L1 ja L2 ennen kytkemistä 1 N ~ 16 a Erota johdot ennen kytkentääAsentaminen työpöydälle Väh mmVäh mm Väh mm 15 mm Väh mm Lieden asentaminen Osat ja ominaisuudet KeittoalueetKäyttöpaneeli Induktioliesi Jousikiinnike Ruuvit OsatInduktiolämmitys Induktiokela Indusoitu virta Elektroniset piiritLaitteen tärkeimmät toiminnot Turvakatkaisu Virtuaaliliekki Virtuaaliliekkiteknologia on vain oikeassa keittoalueessaJälkilämmön ilmaisin Lämpötilan tunnistinLieden käyttäminen EnsipuhdistusInduktiokeittoalueille tarkoitetut ruoanvalmistusastiat Sopivuustesti Astioiden kokoToimintaäänet Oikeanlaisten astioiden käyttäminenKosketuspainikkeiden käyttäminen EnergiansäästövinkitVirran kytkeminen laitteeseen Laitteeseen kytketään virta koskettamallaVirtapainiketta Keittoalueen ja lämpötilan valitseminen Oletustaso on 15 keittoaluetta valittaessaLaitteen virta katkaistaan kokonaan koskettamalla Virran katkaiseminen laitteestaPikapysäytys Kosketa Virtapainiketta yhden sekunnin ajanLapsilukon käyttäminen Kosketa Lukkopainiketta noinSekunnin ajan Laite vahvistaa asetuksen äänimerkillä Paina Ajastinpainiketta AjastinAjastimen käyttäminen turvakatkaisimena Numero 10 näkyy ajastimen näytön yläpuolellaKosketa Ajastinpainiketta Ilmestyy ajastinnäyttöönJatka lämpimänä pitoa Keittoalueet Enimmäistehoaika TehonlisäyspainikeTehonhallinta Tämän jälkeen keittoalue palaa automaattisestiKun Keskeytys KeskeytysFlex-painike Lukitus Ja VirtapainikeÄänet käyttöön/pois käytöstä Kosketa Virtapainiketta noinSuositeltavat ruokakohtaiset asetukset Kevyt lika Puhdistus ja huoltoLiesi Vaikea likaOngelmalika Lieden kehys lisätarvike Kuinka vältät laitteen vahingoittamistaTakuu ja huolto Usein kysytyt kysymykset ja vianetsintäOngelma Mahdollisia syitä Toimintaohje Näyttökoodit Mahdollisia syitä Toimintaohje Ruoanlaittotilan painikeTakuu ja huolto Huolto Tekniset tiedot Tekniset tiedotSijaintipaikka Halkaisija Teho Tuotetiedot Toimittajan nimiMuistiinpanoja Muistiinpanoja Kysymyksiä TAI Kommentteja Induktionskomfur Indhold Spørgsmål, svar og fejlfinding Service Foreslåede indstillinger ved tilberedning af visse madvarerTekniske data Kogezoner Produktinformation Følgende symboler anvendes i denne brugervejledning Brug af denne brugervejledningModelnavn og serienummer Sikkerhedsvejledning Sikkerhedsvejledning Forsigtig Sikkerhedsvejledning Bortskaffelse af emballagen Korrekt bortskaffelse af dit gamle apparatGælder i lande med systemer til affaldssortering Installation af komfuret Sikkerhedsinstruktioner for installatørenInstallationen skal sikre beskyttelse mod stød Tilslutning til strømforsyningen 1 N ~ 16 a Adskil ledningerne inden tilslutning Indbygget installation Vær særlig opmærksom på minimumsarealer og pladskravMaks mm, Min mm Min mm 15 mm Min mm Installation af komfuret Dele og funktioner KogezonerBetjeningspanel Induktionsopvarmning Induktionskomfur Fjeder SkruerInduktionsbånd Inducerede strømme Elektroniske kredsløb De vigtigste funktioner ved dit apparat Sikkerhedsafbryder Virtual Flame-teknologi Indikator for resterende varme TemperaturdetekteringBrug af komfuret Første rengøringKøkkentøj til induktionskogezoner Egnethedstest Størrelse på køkkentøjMed jern Driftsstøj Brug af passende køkkengrejBrug af berøringssensorerne Tips til energibesparelseTænd for apparatet Vælg kogezone og varmeindstilling Sluk for apparatet Hurtigt stop Brug af børnesikringen Vises på displayene og indikerer, atVed sensoren til Låsning Timer Til indstilling af timeren Hvis du trykker på sensoren til TimerenFor at stoppe timeren skal du røre ved sensoren til Timeren Brug af varmholdningPower boost-kontrol Power strømstyringEfter denne tid vender kogezonerne automatisk Låsning Og Tænd/Sluk Timerfunktionerne stoppes ikke vedFleksstyring PauseLyd til/fra Foreslåede indstillinger ved tilberedning af visse madvarer Lettere snavset Rengøring og vedligeholdelseKomfur Alvorligt snavsetProblematisk snavs Aftør rammen med en fugtig klud Komfurramme tilbehørSådan undgår du at beskadige dit apparat Komfurrammen. Ellers opstår der mørke pletterSpørgsmål, svar og fejlfinding Informationskode Mulig årsag Løsning Garanti og service Service Placering Diameter Effekt Modelidentifikation Memo Memo Spørgsmål Eller KOMMENTARER? Induction Hob Contents FAQs and troubleshooting Service Technical data Cooking zones Product informationUsing this manual Model name & serial numberSafety instructions Safety instructions Safety instructions Safety instructions Disposing of the packaging material Proper disposal of your old applianceSafety instructions Installing the hob Safety instructions for the installerConnecting to the mains power supply 1N~ 16A Separate the wires before Connection 1N~ 32AInstalling into the countertop 750 mmMax mm, Min mm 750±1 mm Min mm 490±1 mmMin mm 15 mm 520 mm 480 mm 25 mm Installing Installing the hob Parts and features Cooking zonesControl panel Components Induction heatingInduction hob Bracket Spring Screws Magnetic Knob Key features of your appliance Safety shutoff Virtual flame technology Residual heat indicator Temperature detectionCookware for induction cooking zones Initial cleaningHob use Cast ironSuitability test Size of pansUsing suitable cookware Operating noisesUsing the touch control sensors Switching the appliance on Off controlTouch the On/Off control Select cooking zone and heat setting Switching the appliance off Using the child safety lock Timer Use Using keep warm Power boost control Power managementFlex control Sound on/off Suggested settings for cooking specific foods Cleaning and care HobLight soiling Problem dirt Stubborn soilingHob frame option To avoid damaging your applianceWipe the frame with a damp cloth Warranty and service FAQs and troubleshootingInformation code Possible cause Solution Warranty and service Service Technical data Technical dataPosition Diameter Power Product information Supplier’s nameMemo Memo Questions or COMMENTS?
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb