Samsung NZ84J9770EK/EE manual Norsk 

Page 59

Innebygde apparater må bare brukes etter at de er installert i rom og på arbeidssteder som overholder gjeldende standarder. Dette sikrer tilstrekkelig beskyttelse mot kontakt for elektriske enheter i samsvar med kravene i gjeldende sikkerhetsstandarder.

Hvis apparatet fungerer dårlig eller hvis det oppstår brudd, sprekker eller rifter:

slå av alle kokesoner

koble komfyrtoppen fra strømforsyningen og

kontakt ditt lokale servicesenter.

Hvis koketoppen sprekker, må du slå apparatet av for å unngå elektrisk støt. Ikke bruk komfyrtoppen før glassplaten er byttet.

Ikke bruk komfyrtoppen til å varme opp aluminiumsfolie, produkter pakket i aluminium eller frosne varer som er oppbevart i kokekar av aluminium.

Væske mellom kjelebunnen og komfyrtoppen kan gi damptrykk. Dette kan få kjelen til å hoppe.

Pass alltid på at kokeplaten og kjelebunnen holdes tørre.

Kokesonene blir varme når du lager mat. Hold alltid små barn unna apparatet.

Hold alt emballasjemateriell utenfor barns rekkevidde siden de kan være farlige for dem.

Dette apparatet skal bare brukes til normal koking og steking i hjemmet. Det er ikke laget for kommersiell eller industriell bruk.

Bruk aldri komfyrtoppen til å varme opp rommet.

Vær forsiktig når du setter inn elektriske apparater i stikkontakter i nærheten av komfyrtoppen. Strømledninger må ikke komme i kontakt med koketoppen.

Overopphetet fett og olje kan raskt ta fyr. Forlat aldri overflateenheter uten tilsyn når du lager mat i fett eller olje, for eksempel når du lager chips.

Slå av kokesonene etter bruk.

Sikkerhetsinstruksjoner

Norsk  7

NZ84J9770EK_EE_DG68-00632A-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 7

2016-12-06 ￿￿ 12:29:04

Image 59
Contents Induktionshäll Innehåll Tekniska data Värmezoner Produktinformation Vanliga frågor och felsökning ServiceModellnamn och serienummer Följande symboler används i denna bruksanvisningAnvända denna manual Varning SäkerhetsinstruktionerSäkerhetsinstruktioner VAR Försiktig Säkerhetsinstruktioner Kassera gamla hällar Säkerhetsinstruktioner Säkerhetsanvisningar för montören Montera hällenAnsluta till strömkälla 1 N ~ 16 a Separera kablarna före anslutning ~ 32 aMin mm Installera på arbetsbänkMin mm Min mm 15 mm Min mm Montera hällen Värmezoner Delar och funktionerManöverpanel Induktionshäll Fjäderbeslag Skruvar Att temperaturen omedelbart stigerSpelarens delar InduktionsuppvärmningHällens huvudfunktioner 10-15 SäkerhetsbrytareBred anpassningsbar värmezon Den breda Anpassningsbara värmezonen är en storTekniken Virtual Flame finns bara på den högra brännaren Tekniken Virtual FlameTemperaturavkänning Indikator för kvarvarande värmeNej Använda hällenInledande rengöring Matkärl lämpliga för inducerade värmezonerKärlens storlek Lämplig testAnvända lämpliga matlagningskärl DriftsljudAnvända pekkontrollerna Slå på hällen Standardnivån när du väljer värmezon är Välja värmezon och värmeinställningVälj värmezon genom att trycka på motsvarade zonsensor Stänga av hällen Quick stop Använda barnspärren Använd Timerinställningsväljarna TimerTryck på Timerkontroll Numret 10 visas ovanför timerdisplayenOm du vill visa återstående tid för en av Timerinställningsväljarna ellerVisas på timerdisplayen Tryck på sensorn Varmhållning Använda varmhållning10 min Extra energi-kontrollEnergihantering Värmezoner Maxtid för extra energiPaus Timerfunktionerna stoppas inte avPaus Styra de anpassningsbara värmezonernaTryck på På/Av-kontrollen i ca 1 sekund Ljud på/avRekommenderade inställningar för olika livsmedel Ihärdiga fläckar Rengöring och skötselHäll Lätt smutsKraftig smuts Undvika skador på hällen Hällram tillvalVanliga frågor och felsökning Garanti och serviceTillagning Informationskod Möjlig orsak LösningGaranti och service Service Position Diameter Ström Tekniska dataTekniska data Eluppvärmd värmezon eller område L × W ProduktinformationLeverantörens namn NZ84J9770EKEEDG68-00632A-02SV+NO+FI+DA+EN.indb 2016-12-06 NZ84J9770EKEEDG68-00632A-02SV+NO+FI+DA+EN.indb 2016-12-06 DG68-00632A-02 Frågor Eller KOMMENTARER?Induksjonskomfyrtopp Innhold Tekniske data Kokesoner Produktinformasjon Vanlige spørsmål og feilsøking ServiceModellnavn og serienummer Følgende symboler er brukt i denne brukerhåndbokenBruke denne håndboken Sikkerhetsinstruksjoner Forsiktig Norsk  Sikkerhetsinstruksjoner Riktig avhending av ditt gamle apparat Avhending av emballasjeGjelder i land med avfallssortering Sikkerhetsinstruksjoner for installatøren Installere komfyrtoppenKoble til strømnettet Garantien dekke ikke skader som skyldes feil installasjon1 N~ 16 a Separer ledningene før tilkobling Installere i benkeplaten Maks 50 mm, Min mm Min mm 15 mm Min mm Installere komfyrtoppen Kokesoner Deler og funksjonerKontrollpanel Induksjonsspole Indusert strøm Elektroniske kretser KomponenterInduksjonsoppvarming Induksjonskomfyrtopp Brakettfjær SkruerApparatets nøkkelfunksjoner Sikkerhetsutkobling Virtual Flame-teknologi virtuell flamme Temperatursensor RestvarmeindikatorKokekar for matlaging med induksjonssoner Bruk av komfyrtoppenRengjøring ved oppstart Størrelse på kokekar EgnethetstestMaterialer DriftsstøyBruk av egnede kokekar Hvis du hører Sprakelyd Kokekaret er laget av forskjelligeBruke berøringsbryterne Slå på apparatet Standardnivået er angitt til 15 når kokesonen velges Velge kokesone og varmeinnstillingSlå av apparatet Hurtigstopp Berør Låsbryteren i omtrent 3 sekunder Bruke barnesikringenBruk bryterne for Tidtakerinnstilling TidtakerBruk Bruke hold varm Etter dette returnerer kokesonene automatisk til effektnivå EffektøkningStrømstyring Kokesoner Maks. effektøkningstidKontrollpanel Skjerm Slå på Berør Pause Slå av‎ PauseFleksikontroll Lyd på/av Snitsel/koteletter, lever, fisk, kjøttkaker, egg Oppvarming av store mengder væske, koking avNudler, bruning av kjøtt, bruning av gulasj, brasering Av kjøttInngrodd smuss Rengjøring og vedlikeholdKomfyrtopp Lett tilsmussingProblematisk smuss Tørk rammen med en fuktig klut Komfyrtoppramme alternativUnngå skader på apparatet Mulig årsak Løsning Garanti og serviceVanlige spørsmål og feilsøking Informasjonskode Mulig årsak Løsning Garanti og service Er det en teknisk feil? Stilling Diameter På/Av Tekniske dataTekniske data Navn på leverandør ProduktinformasjonNotat Notat Spørsmål Eller KOMMENTARER? Induktioliesi Sisältö Tekniset tiedot Keittoalueet Tuotetiedot Flex-painikeUsein kysytyt kysymykset ja vianetsintä Huolto Mallin nimi ja sarjanumero Oppaan käyttäminenOppaassa käytetään seuraavia merkkejä Varoitus TurvallisuusohjeetSafety instructions Huomio Safety instructions Vanhan laitteen oikeanlainen hävittäminen Pakkausmateriaalin hävitysSafety instructions Asentajan turvallisuusohjeet Lieden asentaminenSähköverkkoon kytkeminen 1 N ~ 16 a Erota johdot ennen kytkentää ~ 16 a Erota kaksivaihejohdot L1 ja L2 ennen kytkemistäVäh mm Asentaminen työpöydälleVäh mm Väh mm 15 mm Väh mm Lieden asentaminen Keittoalueet Osat ja ominaisuudetKäyttöpaneeli Induktiokela Indusoitu virta Elektroniset piirit OsatInduktiolämmitys Induktioliesi Jousikiinnike RuuvitLaitteen tärkeimmät toiminnot Turvakatkaisu Virtuaaliliekkiteknologia on vain oikeassa keittoalueessa VirtuaaliliekkiLämpötilan tunnistin Jälkilämmön ilmaisinInduktiokeittoalueille tarkoitetut ruoanvalmistusastiat Lieden käyttäminenEnsipuhdistus Astioiden koko SopivuustestiOikeanlaisten astioiden käyttäminen ToimintaäänetEnergiansäästövinkit Kosketuspainikkeiden käyttäminenVirtapainiketta Virran kytkeminen laitteeseenLaitteeseen kytketään virta koskettamalla Oletustaso on 15 keittoaluetta valittaessa Keittoalueen ja lämpötilan valitseminenKosketa Virtapainiketta yhden sekunnin ajan Virran katkaiseminen laitteestaPikapysäytys Laitteen virta katkaistaan kokonaan koskettamallaSekunnin ajan Laite vahvistaa asetuksen äänimerkillä Lapsilukon käyttäminenKosketa Lukkopainiketta noin Numero 10 näkyy ajastimen näytön yläpuolella AjastinAjastimen käyttäminen turvakatkaisimena Paina AjastinpainikettaIlmestyy ajastinnäyttöön Kosketa AjastinpainikettaJatka lämpimänä pitoa Tämän jälkeen keittoalue palaa automaattisesti TehonlisäyspainikeTehonhallinta Keittoalueet EnimmäistehoaikaLukitus Ja Virtapainike KeskeytysFlex-painike Kun KeskeytysKosketa Virtapainiketta noin Äänet käyttöön/pois käytöstäSuositeltavat ruokakohtaiset asetukset Vaikea lika Puhdistus ja huoltoLiesi Kevyt likaOngelmalika Kuinka vältät laitteen vahingoittamista Lieden kehys lisätarvikeOngelma Mahdollisia syitä Toimintaohje Takuu ja huoltoUsein kysytyt kysymykset ja vianetsintä Ruoanlaittotilan painike Näyttökoodit Mahdollisia syitä ToimintaohjeTakuu ja huolto Huolto Sijaintipaikka Halkaisija Teho Tekniset tiedotTekniset tiedot Toimittajan nimi TuotetiedotMuistiinpanoja Muistiinpanoja Kysymyksiä TAI Kommentteja Induktionskomfur Indhold Tekniske data Kogezoner Produktinformation Spørgsmål, svar og fejlfinding ServiceForeslåede indstillinger ved tilberedning af visse madvarer Modelnavn og serienummer Følgende symboler anvendes i denne brugervejledningBrug af denne brugervejledning Sikkerhedsvejledning Sikkerhedsvejledning Forsigtig Sikkerhedsvejledning Korrekt bortskaffelse af dit gamle apparat Bortskaffelse af emballagenGælder i lande med systemer til affaldssortering Installationen skal sikre beskyttelse mod stød Installation af komfuretSikkerhedsinstruktioner for installatøren Tilslutning til strømforsyningen 1 N ~ 16 a Adskil ledningerne inden tilslutning Vær særlig opmærksom på minimumsarealer og pladskrav Indbygget installationMaks mm, Min mm Min mm 15 mm Min mm Installation af komfuret Kogezoner Dele og funktionerBetjeningspanel Induktionsbånd Inducerede strømme Elektroniske kredsløb InduktionsopvarmningInduktionskomfur Fjeder Skruer De vigtigste funktioner ved dit apparat Sikkerhedsafbryder Virtual Flame-teknologi Temperaturdetektering Indikator for resterende varmeKøkkentøj til induktionskogezoner Brug af komfuretFørste rengøring Med jern EgnethedstestStørrelse på køkkentøj Brug af passende køkkengrej DriftsstøjTips til energibesparelse Brug af berøringssensorerneTænd for apparatet Vælg kogezone og varmeindstilling Sluk for apparatet Hurtigt stop Ved sensoren til Låsning Brug af børnesikringenVises på displayene og indikerer, at Timer Hvis du trykker på sensoren til Timeren Til indstilling af timerenBrug af varmholdning For at stoppe timeren skal du røre ved sensoren til TimerenEfter denne tid vender kogezonerne automatisk Power boost-kontrolPower strømstyring Pause Timerfunktionerne stoppes ikke vedFleksstyring Låsning Og Tænd/SlukLyd til/fra Foreslåede indstillinger ved tilberedning af visse madvarer Alvorligt snavset Rengøring og vedligeholdelseKomfur Lettere snavsetProblematisk snavs Komfurrammen. Ellers opstår der mørke pletter Komfurramme tilbehørSådan undgår du at beskadige dit apparat Aftør rammen med en fugtig kludSpørgsmål, svar og fejlfinding Informationskode Mulig årsag Løsning Garanti og service Service Placering Diameter Effekt Modelidentifikation Memo Memo Spørgsmål Eller KOMMENTARER? Induction Hob Contents Technical data Cooking zones Product information FAQs and troubleshooting ServiceModel name & serial number Using this manualSafety instructions Safety instructions Safety instructions Safety instructions Proper disposal of your old appliance Disposing of the packaging materialSafety instructions Safety instructions for the installer Installing the hobConnecting to the mains power supply 1N~ 32A 1N~ 16A Separate the wires before Connection750 mm Installing into the countertop750±1 mm Min mm 490±1 mm Max mm, Min mmMin mm 15 mm 520 mm 480 mm 25 mm Installing Installing the hob Cooking zones Parts and featuresControl panel Induction hob Bracket Spring Screws Magnetic Knob ComponentsInduction heating Key features of your appliance Safety shutoff Virtual flame technology Temperature detection Residual heat indicatorCast iron Initial cleaningHob use Cookware for induction cooking zonesSize of pans Suitability testOperating noises Using suitable cookwareUsing the touch control sensors Touch the On/Off control Switching the appliance onOff control Select cooking zone and heat setting Switching the appliance off Using the child safety lock Timer Use Using keep warm Power management Power boost controlFlex control Sound on/off Suggested settings for cooking specific foods Light soiling Cleaning and careHob Stubborn soiling Problem dirtWipe the frame with a damp cloth Hob frame optionTo avoid damaging your appliance FAQs and troubleshooting Warranty and serviceInformation code Possible cause Solution Warranty and service Service Position Diameter Power Technical dataTechnical data Supplier’s name Product informationMemo Memo Questions or COMMENTS?
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb