Samsung VP-DX100/XEE manual Nestekidenäyttö, Akut, LCD-skærm, Batterier

Page 107
Dansk _101

Nestekidenäyttö

Älä jätä videokameraa pitkäksi aikaa paikkaan, jossa on hyvin korkea lämpötila.

Estääksesi nestekidenäytön vaurioitumisen

-Älä paina näyttöä liian kovaa tai kolhi sitä.

-Älä aseta videokameraa niin, että nestekidenäyttö on alaspäin.

Pitkän käyttöiän kannaltalife näytön hankaamista karkealla liinalla pitää välttää.

Tiedoksi seuraavat nestekidenäytön käyttöön liittyvät seikat, jotka eivät ole toimintahäiriöitä:

-Kun videokameraa käytetään, kameran pinta nestekidenäytön ympäriltä saattaa lämmetä.

-Jos jätät virran päälle pitkäksi aikaa, kameran pinta nestekidenäytön ympäriltä kuumenee.

Akut

Kun videokamera on pois käytöstä pitkään

On suositeltavaa ladata akku täyteen kerran vuodessa, kiinnittää se videokameraan ja käyttää se loppuun, minkä jälkeen akku poistetaan ja säilytetään viileässä ja kuivassa paikassa.

Videokameran mukana tuleva akku on litiumioniakku. Ennen mukana tulevan tai muun akun käyttämistä lue seuraavat varoitukset:

Vahinkojen välttämiseksi - Ei saa polttaa.

- Älä saata akun napoja oikosulkuun. Pidä akkua kuljetuksen aikana muovipussissa.

- Ei saa muokata tai purkaa.

- Älä altista akkua yli 60°C:n lämpötilalle, koska silloin akku voi ylikuumentua, räjähtää tai syttyä tuleen.

Vaurioiden välttämiseksi ja käyttöiän pidentämiseksi - Älä altista tarpeettomille iskuille.

- Lataa laite ympäristöolosuhteissa, joissa lämpötila on alla näytettävien toleranssiarvojen mukainen.

Kyseessä on kemialliseen reaktioon perustuva akku. Alhainen lämpötila haittaa kemiallista reaktiota ja korkeissa lämpötiloissa akku ei saata latautua täyteen.

- Säilytä viileässä ja kuivassa paikassa. Säilyttäminen pitkään kuumassa edistää luonnollista purkautumista ja lyhentää käyttöikää.

- Irrota akku laturista tai kamerasta, kun sitä ei käytetä, koska jotkut laitteet kuluttavat virtaa myös sammutettuna.

• On suositeltavaa, että videokamerassa käytetään ainoastaan alkuperäisiä Samsung-akkuja. Muiden kuin Samsung-akkujen käyttäminen saattaa vaurioittaa sisäisiä latauspiirejä.

• Akun lämpeneminen latauksessa tai käytössä on normaalia.

Lämpötilatietoja

Lataus: 10°C–35°C

Käyttö: 0°C–40°C

Säilytys: -20°C–50°C

• Akun latautuminen kestää kauemmin kylmissä olosuhteissa.

Lisätietoja on sivuilla 16~19.

101_ Suomi

LCD-skærm

Efterlad ikke dvd-videokameraet på et sted i en længere periode, hvor temperaturen er meget høj:

Sådan forhindres beskadigelse af LCD-skærmen

-Tryk ikke for hårdt på den, og stød ikke ind i genstande med den.

-Stil ikke videokameraet fra dig med den åbne LCD-skærm nedad.

For at forlænge levetiden skal du undgå at pudse det med en grov klud.

Vær opmærksom på følgende fænomener ved brug af LCD- skærme. Disse er ikke fejlfunktioner.

-Ved brug af videokameraet kan området omkring LCD-skærmen blive varmt.

-Hvis du lader det være tændt i lang tid, kan området omkring LCD- skærmen blive varmt.

Batterier

Når dvd-videokameraet ikke bruges i en længere periode:

Det anbefales, at du oplader batteriet helt en gang om året, anbringer det i dvd-videokameraet og bruger det op. Fjern herefter batteriet, og opbevar det et koldt og tørt sted igen.

Det medfølgende batteri er et lithium-ion-batteri. Inden du anvender det medfølgende batteri eller et ekstra batteri, skal du sørge for at læse følgende forholdsregler:

For at undgå risici - Brænd det ikke.

- Kortslut ikke batteripolerne. Transportér batteriet i en plastpose. - Modificér eller adskil det ikke.

- Udsæt ikke batteriet for temperaturer over 60 °C, da dette kan medføre, at batteriet overophedes, eksploderer eller bryder i brand.

Sådan forhindres skade, og sådan forlænges levetiden - Udsæt det ikke for unødvendige stød.

- Oplad i et miljø, hvor temperaturen er inden for de tolerancer, der er vist herunder.

Dette er et kemisk reaktivt batteri. Lavere temperaturer forhindrer kemisk reaktion, mens højere temperaturer kan forhindre komplet opladning.

- Opbevar et køligt, tørt sted. Lang udsættelse for høje temperaturer forøger den naturlige afladning og forkorter levetiden.

- Fjern det fra oplader eller netstrømsadapter, når det ikke bruges, da visse enheder bruger strøm, også selvom de er afbrudt.

• Det anbefales kun at anvende ægte Samsung-batterier i dette videokamera. Brug af generiske, ikke-Samsung-batterier kan beskadige det interne opladekredsløb.

• Det er almindeligt, at batteriet bliver varm under opladning eller efter brug.

Temperaturspecifikationer

Opladning: 10 °C til 35 °C

Drift: 0 °C til 40 °C

Opbevaring: -20 °C til 50 °C

• Jo lavere temperaturen er, jo længere tager opladningen.

Se side 16-19 angående detaljer.

Image 107
Contents Brugervejledning KäyttöopasVoice Plus 2 tomme dvd-videokameraWide 169 LCD-skærm 112.000 pixels Kuvien katseleminen tietokoneella ja PC-kameran avullaForholdsregler TurvamerkinnätVarotoimet SikkerhedsadvarslerFØR Videokameraet Tages I Brug Tärkeitä tietoja käytöstäEnnen Videokameran Käyttämistä OM Denne Brugervejledning Tietoja Tästä KäyttöoppaastaMerkit Otsikoiden Vieressä Tavaramerkkeihin Liittyviä HuomautuksiaVigtig Bemærkning Käyttöön liittyvät varotoimet forholdsregler under brugTärkeää Älä käytä erillistä 8 cmn CD-aseman linssinpuhdistinta Älä altista DVD-videokameraa noelle tai höyrylleÄlä käytä DVD-videokameraa syövyttävien kaasujen lähellä Älä altista DVD-videokameraa hyönteismyrkyilleLÆR DIT DVD- Videokamera AT Kende Forberedelse IndholdLevyn tiedot Levyn viimeistelyLevyn viimeistelyn purku Levyn alustaminenValikkovaihtoehtojen Käyttäminen Valokuvien Tulostaminen Vain VP-DX103 i /DX104/ DX105Liittäminen AV- Laitteisiin Valitse oikeanlainen levy PerustoiminnotVideokuvan tallentaminen DVD-levylle Ved optagelse af billeder på en dvd-diskjatkuu fortsættes Vaihe 2 KuvaaminenRWViimeistelty Perustoiminnot Introduktion tilViimeistelty Varusteiden ulkonäkö voi vaihdella eri mallien mukaan Hvad Følger DER MED TIL DIT DVD-VIDEOKAMERADVD-VIDEOKAMERAN Mukana Toimitettavat Varusteet Kamera Edestä JA Oikealta SET Forfra OG FRA Højre DVD-videokameranKäyttöön perehtyminen Kende SET FRA Venstre OG Nedefra Vasemmalta JA AlhaaltaTila Kamera Takaa JA YlhäältäSET Bagfra OG FRA Toppen Vastaavat DVD-videokameran Painikkeiden toimintoja Käytön valmisteleminenForberedelse START/STOP-painike DISPLAY-painike OhituspainikeHolder Nappipariston Asentaminen Installation AF KnapbatterietBattery Painat kuvauspainiketta Brug af kameraremKuvauspainike, Photo Optagelse, Photo ogOpladning af batteriet Akun LataaminenOpladning AF Batteriet Akun lataaminenOm batterier Tietoja akuistaAkun huoltaminen Akun käyttöikäLatauksen merkkivalo Power switchVedvarende optagetid uden zoom AkkuJatkuva kuvaaminen ilman zoomia BatteriVarmista, että DVD-videokameran virta on katkaistu, ennen DVD-videokameran käyttäminen verkkolaitteellaBrug af dvd-videokameraet med netstrømsadapteren Kuin irrotat virtalähteenValg af driftstilstande DVD-videokameran virran kytkeminen ja katkaiseminenToimintatilojen valitseminen Tænd og sluk for dvd-videokameraetDVD-videokameran kuvaustila Näytön Ilmaisimet SkærmindikatorerDiskformat kun -RW Video/VR Voice plus Videon nro Päivämäärä/Kellonaika ÄänenvoimakkuusAV-tulo vain VP-DX100i/ DX103i/DX105i Digitaalikameran kuvaustila Foto Digitaalikameran toistotila videoDigitaalikameran toistotila Valokuva Brug AF Joystick Näyttöpainikkeen KäyttäminenSauvaohjaimen Käyttäminen Brug AF Knappen SkærmEtsimen Käyttäminen Brug AF Søgeren Nestekidenäytön KäyttäminenBrug AF LCD-SKÆRMEN Sprog tryk derefter på joystick’et Setting IndstillingNäytön kielen valitseminen Valg af skærmsprogSådan slår du visning af dato/tid til/fra Päivämäärän ja ajan asettaminenIsætning OG Fjernelse AF EN Disk Tallennusta Inden optagelseLevyn Asettaminen JA Poistaminen Levyn asettaminenVideo- ja VR-tilan erot When a DVD-RW disc is formattedUutta levyä käytettäessä uuden levyn alustaminen Ved brug af en ny disk formatering af en ny diskOptagetid for filmfiler KuvausajatTID TIL Optagelse Videoiden kuvausajatPaina kuvauspainiketta DVD-videokameratilaKuvaus/toisto Optagelse/afspilning Videoiden Kuvaaminen Optagelse AF FilmDVD-videokameratila kuvaus/toisto Helppo Kuvaaminen Aloittelijoita Varten NEM Optagelse for Begyndere EASY.Q-TILA Tilstanden Easy QTryk på joystick’et Tämä toiminto on käytettävissä vain toistotilassa. sivuPaina sauvaohjainta Denne funktion fungerer kun i tilstanden Afspilning. sideSådan zoomes ind ZoomausLoitontaminen Aseta Digital Zoom Dig. zoomaus haluttuun arvoon. sivuVideoiden Toistaminen Afspilning AF Film Toistotoiminnot Forskellige afspilningsfunktionerVideoiden Poistaminen Sletning AF Billeder Redigering af filmEn slettet del af fi lmen kan ikke gendannes Videotiedoston Osan Poistaminen OsittainenPoisto Sletning AF EN Sektion FRA EN Film Slet DelvisMikä on toistolista? Toistolista AfspilningslisteMovie image 1 Movie image 2 Movie image 1030 1130 1400 1610 1820 2000Oprettelse af en afspilningsliste Toistolistan luominenBack Tak. ja paina sitten sauvaohjainta Videotiedostojen järjestyksen muuttaminen toistolistassaArrangement af rækkefølgen på film på en afspilningsliste SauvaohjaimellaTiedostoja? Alkuperäistiedostoa ei poisteta MuokkaaDelete Poista ja paina sitten sauvaohjainta Tryk på joystick’et for at slette den valgte del Valittu videotiedoston osa poistetaanSletning af en filmsektion i en afspilningsliste Du kan slette en fi lmsektion fra en afspilningslisteDisk Finaliser Levyn ViimeistelyLevyn toistaminen Toistaminen tietokoneessa, jossa on DVD-asemaVR-tilassa tallennetun levyn toistaminen Afspilning på en pc med et dvd-drevLevyn Viimeistelyn Purku Disk Ufinaliser DVD-RW disc Levyn AlustaminenDiskformatering Disc Name Disknavn ændres Levyn TiedotDiskinformationer Sådan omdøbes diskenLabel-pasting portion DigitaalikameratilaMuistikortin Asettaminen JA Poistaminen Isætning OG Udtagelse AF ET HukommelseskortMuistikortin käsitteleminen SD-muistikorttiMMC Multi Media Card Huomautuksia muistikorteistaBemærkning vedr. brugen Digitaalikameratila Digital kameratilstandTietoja käytöstä Valokuvien määrä Kuvausaika JA Kuvien MääräTID, DER KAN Optages Samt Antal Billeder Optagetid for filmOptageindikatoren vises, og optagelsen starter Voit kuvata videota kaukosäätimen avullaAseta objektiivisuojuksen vipu asentoon auki Kuvauspainiketta uudelleenAseta objektiivisuojuksen vipu asentoon auki Valokuvien Kuvaaminen Optagelse AF FotosIndstil knappen Åbning/lukning af objektiv til åben . side Tryk på knappen Photo for at tage billedetKäyttöön tai poistaa ne käytöstä Voit lopettaa toiston siirtämällä sauvaohjainta alaspäinAseta diaesitystoiminto jatkuvaa esitystä varten Valokuvien Katseleminen Visning AF FotosIndlæsningstiden kan variere, afhængigt af billedstørrelsen Indstil funktionen Diasshow til fortløbende visningProtect Beskyt Valitse Protect SuojausTiedostot ja paina sitten sauvaohjainta Kuvien Poistaminen Sletning AF BillederDelete Slet Valitse Delete Poista Valikoiden Käsitteleminen Håndtering AF Menuer Valikkovaihtoehtojen Käyttäminen Brug af menupunkterneMenupunkter til optagelse Valikon VaihtoehdotKuvausvalikon vaihtoehdot MenupunkterIndstilling af menupunkter Toistovalikon vaihtoehdotAsetusvalikon vaihtoehdot Menupunkter til afspilningMenupunkter for Optagelse Scene Mode AE Otostila AEScene Mode AE Scene-tilstand AE Kuvausvalikon VaihtoehdotWhite Balance Hvidbalance White Balance ValkotasapainoExposureEksponering Exposure ValotusAnti-ShakeDIS Anti-Shake DIS Anti-Shake DIS Tärinän vaimDigital Effect Digital effekt Digital Effect Digitaalinen tehosteNearer subject Farther subject Focus Tarkennus Focus FokusKuvausolosuhteet sallivat sen Lukkerhastighed Betingelser Shutter Lukker Shutter SuljinSulkimen nopeus Edellytykset Quality Kvalitet Wide 169-laajaQuality Laatu Wide 16/9 BredBack Light Baggrundslys Wind Cut Tuuliäänen vaimennusBack Light Taustavalo Wind Cut VindbryderTallentaa selkeän kuvan hämärässä valolla Värien kärsimättä Sisältö NäyttöAsetukset Sisältö Näyttö Ottaa kuvan käyttämättä valoa Ei mitäänGuidelineRetningslinje Guideline OhjekuvioZoomen digitalt 100x 200x, 400x eller Digital Zoom Dig.zoomausDigital Zoom Zoom op til 34x udføres optiskEn ny mappe Nulstiller filnummeret til 0001, selv efter File No. Tiedostonro vain VP-DX103 i /DX104/DX105File No. Fil NR. kun VP-DX103 i /DX104/DX105 Indhold Skærmmenu Angiver filer i sekvenser, også selvomIndstilling AF Menupunkter Toistovalikon KohdeMenupunkter VED Afspilning Valikkotoimintojen KäyttöLCD Colour LCD Farve LCD Colour LCDn väri Date/Time Pvm/aikaDate/Time Dato/Tid Beep Sound Beep lyd Auto Power Off Automaattinen virrankatkaisuAuto Power Off Auto. Slukning Beep Sound ÄänimerkkiRemote Fjern kun VP-DX102/DX104/DX105 Remote Kauko-ohjain vain VP-DX102/DX104/DX105TV Display TV-näyttö AV In/Out AV-tulo/lähtövain VP-DX100i/D X103i/DX105iTransparency Läpinäkyvä Default Set OletusasetusDefault Set Indstil standard Menu Colour Valikon väriDPOF-TULOSTUSASETUKSET DPOF-UDSKRIFTSINDSTILLING Valokuvien tulostaminen Udskrivning af fotosCopies Kopioita ja siirrä sitten sauvaohjainta ylös tai Aseta USB Connect USB-liitäntä -asetukseksiPictBridge Tulostin. sivu Tulosteiden lukumäärän asettaminenJa määritä DVD-videokameran asetukseksi PictBridge Liittäminen Televisioon Tilslutning TIL ET TV Liittäminen AV-laitteisiinTilslutning til AV-enheder Se side 72 angående indstillingen 169 Wide 16/9 Bred Kuvan näkyminen television kuvasuhteen mukaisestiBilledvisning afhænger af TV-skærmens forhold På joystick’et Voice Plus -TOIMINNON Käyttäminen Brug AF Voice Plus Sådan optages fra en videobånd- eller dvd/hdd-optager Varmista, että AV In/Out AV-tuloAV IND/UD til In Ind, inden du Tallennus kopiointi levylle Optagelse kopiering på en diskSystemkrav Tilslutning til en pcJärjestelmävaatimukset DV Media PRODV Media PRO -OHJELMAN Asentaminen Installation AF DV Media PROSovelluksen asennus Quick Time Programinstallation Photo ExpressPrograminstallation Quick Time Sovelluksen asennus Photo ExpressFrakobling af USB-kabel USB-KAAPELIN KytkeminenUSB-kaapelin irrottaminen Tilslutning AF USB-KABLETNår du bruger Windows Kun käytössä on Windows XP/VistaJos käytössä on Windows Hvis du bruger Windows XP/VistaBilledformat Tallennusvälineen kansio- ja tiedostorakenneKuvan tiedostomuoto Appestruktur og filer på lagringsmedietBrug AF Funktionen USB-STREAMING Tiedostojen Siirtäminen DVD-VIDEOKAMERASTA TietokoneeseenUSB-SUORATOIMISTOTOIMINNON Käyttäminen Overførsel AF Filer FRA DVD-VIDEOKAMERAET TIL DIN PCPC-KAMERATOIMINNON Käyttäminen Brug AF Funktionen PC-KAMERA Tilslutning til en pcVedligeholdelse Huolto ja lisätiedotVedligeholdelse og ekstra informationer HuoltoFlere Informationer LisätietojaBatterier NestekidenäyttöAkut LCD-skærmBeskrivelse af disktyper Levytyyppien kuvausBrug AF DVD-VIDEOKAMERAET I Udlandet DVD-VIDEOKAMERAN Käyttö UlkomaillaVaroitusilmaisimet ja -sanomat VianetsintäFejlfinding VianetsintäHukommelseskort kun VP-DX103 i /DX104/DX105 Muistikortit vain VP-DX103 i /DX104/DX105Se også brugervejledningen til den printer, der bruges PictBridge vain VP-DX103 i /DX104/DX105Katso myös käytettävän tulostimen käyttöopasta PictBridge kun VP-DX103 i /DX104/DX105Viat ja ratkaisut Symptomer og løsningerKuvauspainikkeen KuvaaminenOptagelse Vika Selitys/ratkaisuStart/stop optagelse Off Ei käyt.. Määritä Date/Time Pvm/aikaDate/Time Dato/Tid er indstillet til Off Fra Lagringstilstanden til at skifte til CardJustering af billedet under optagelse Kuvan säätö kuvauksen aikanaWhite Balance V. tasapaino -asetus Kuvan toisto DVD-videokamerallaTilslutning til en computer Liittäminen tietokoneeseenVideokameraa ei voi käyttää DVD Menu Yleiset toiminnotValikko Generel betjeningStrømforbrug optagelse Tekniset tiedotSpecifikationer Samsung Electronics Nordic AB Samsung Electronics Nordic AB Puh 030-6227Tämä takuu ei kata Samsung Electronics Nordic AB Tlf 70 70 19 DenmarkCountry Contact Centre  Web Site VerdenCode No. AD68-02550J-00 RoHS-yhteensopivaRoHS-kompatibilitet
Related manuals
Manual 123 pages 43.81 Kb Manual 121 pages 11.74 Kb Manual 121 pages 28.19 Kb Manual 124 pages 33.37 Kb