Samsung VP-M105S/XEE, VP-M105S/XEV Anmärkningar angående kondensation, Merknader om kondensering

Page 10

SVENSKA

NORSK

Anmärkningar och säkerhetsföreskrifter

 

Merknader og sikkerhetsforanstaltninger

 

 

 

Anmärkningar angående upphovsrätt

Merknader om opphavsrett

Tv-program, videofilmer, DVD-titlar, filmer och andra program kan vara upphovsrättsskyddade. Otillåten inspelning av upphovsrättsskyddat material kan kränka upphovsrättsinnehavarens rättigheter och strider mot upphovsrättslagstiftningen.

Alla varumärken och registrerade varumärken som nämns i den här handboken och annan dokumentation som medföljer Samsung-produkten är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.

Anmärkningar angående kondensation

1.En plötslig höjning av den omgivande temperaturen kan skapa kondensation inuti CAM.

Till exempel:

Kondensation kan bildas inuti produkten när du går in eller ut från en uppvärmd plats på en kall dag.

För att förhindra kondensation ska produkten läggas i en bärväska eller plastpåse innan den utsätts för en plötslig temperaturförändring.

Fjernsynsprogrammer, filmer på video, DVD-titler, -filmer og annet programinnhold kan være underlagt lovgivningen om opphavsrett.Hvis du uten tillatelse tar opp materiale som er underlagt opphavsrett, kan det utgjøre en krenkelse av rettigheten til innehaverne av eventuell opphavsrett, noe som er i strid med lover om opphavsrett.

Alle merkenavn og registrerte varemerker som er nevnt i denne håndboken, eller annen dokumentasjon som leveres sammen med produktet fra Samsung, er varemerker eller registrerte varemerker for de aktuelle rettighetshaverne.

Merknader om kondensering

1.Brå temperaturendringer kan føre til at det dannes kondens inne i CAM.

For eksempel:

Hvis du kommer inn i eller ut av et varmt rom på en kald dag, kan det dannes kondens inne i apparatet.

Du kan forhindre at det dannes kondens hvis du oppbevarer apparatet i bæreetui eller i en plastpose når du regner med at det kan bli utsatt for store temperaturforskjeller.

Anmärkningar angående CAM

1.Utsätt inte CAM för höga temperaturer (över 60 °C eller 140 °F).

Till exempel i en parkerad och stängd bil eller i direkt solljus.

2.Låt inte CAM bli blöt. Håll CAM borta från regn, saltvatten och andra former av fukt.

CAM skadas om den nedsänks i vatten eller utsätts för hög fuktighet.

Merknader om CAM

1.Ikke legg fra deg CAM der det kan utsettes for høye temperaturer (over 60°C).

Du bør for eksempel ikke la det bli liggende i bilen om sommeren, og du bør passe på at det er skjermet mot direkte sollys.

2.Pass på at CAM ikke blir vått. Beskytt CAM mot regn, saltvann og alle andre typer fuktighet.

CAM skades hvis det senkes ned i vann eller oppbevares i svært fuktige omgivelser.

9

Image 10 Contents
Videokameran CAM ÄR VP-M102/M105/M110 AD68-00814JInnehåll Innhold Anmärkningar och säkerhetsföreskrifterInnehåll Innhold Fotoläge Fotomodus Röstinspelningsläge Övrig information Innehåll UnderhållFöreskrifter om CAM-underhåll Merknader og sikkerhetsforanstaltningerVeiledning for stell av CAM Anmärkningar angående CAM Anmärkningar angående kondensationMerknader om kondensering Merknader om CAMMerknader om batteriet Anmärkningar angående batterietDivX, Network, Inc och kan användas under licens Anmärkningar angående LCD-skärmen Merknader om LCD-skjermen Förskrifter angående serviceForholdsregler om service Föreskrifter angående reservdelarLära känna din CAM Gjøre deg kjent med CAM Funktioner FunksjonerLadestasjon LitiumbatteriStrømadapter Hörlurar Hodetelefoner Handrem Håndstropp BärväskaNamn på alla delar Navn på hver del Baksidan och vänster sida Sett bakfra og fra venstreHöger sida och undersidan Sett fra høyre og nedenfraVideo Play Mode Namn på alla delar LCD-skärm Navn på hver del LCD-displayPhoto Capture Mode Photo View ModeVoice Play Mode MP3 Play ModeVoice Record Mode OSD On Screen Display i mp3-uppspelningslägeAtt använda batteriet Slik bruker du batteriet Installation / Urtagning av batterietSette inn og løse ut batteriet Underhå ll av batteriet Vedlikeholde batterietAtt använda batteriet Tips fö r batteriidentifiering Batterinivå skä rmVisning av batterinivå Laddningstiden beror på batteritypKoppla växelströmsadaptern Uttaget Lade batterietCharging through the cradle Koble til ladestasjonenLysdiodens fä rg Snabbstart Komme i gangFargen på lysdioden Till exempel Om du vill välja Foto-läge Innan du bö rjar anvä nda CAM Før du begynner å bruke CAMEksempel Hvis du vil velge Foto-modus Bruk av diverse funksjoner Anvä nda funktionsknappen Bruke funksjonsknappenAnvä nda flerfunktionsknappen Anvä ndning av knapparna Back Tillbaka och MenuTrykk på knappen Display Hvis du trykker på Display-knappen Anvä nda displayknappen Bruke DISPLAY-knappenTryck på knappen Display Åpne LCD-skjermen Flytt Modusvelger til nederste stilling for å slå på CAMDeretter på OK-knappen Justera LCD-skä rmen Justere LCD-skjermenSlå på CAM, og flytt den ned igjen Beveg bryteren / for å velgeStrukturera mappar och filer Mappe- og filstruktur Kommentar MerknaderVideoinspelningstid Inspelningstid och kapacitet Opptakstid og -kapasitetVideoopptakstid Antall fotoopptak Antal bilderRö stinspelningstid TaleopptakstidVä lja minnestyp Velge minnetype Bruke Memory Stick-kortet SnabbstartAnvä nda Memory Stick Memory Stick ViewLä gesval Modusvalg Val av lä gen och menyerModus- og menyvalg MenyvalStälla in Digital Zoom Stille inn diverse funksjoner Angi størrelsen på videofilenInspelning Videoläge Inspelning Videomodus OpptakOpptak Zooma in och ut Zoome inn og utVideoläge Uppspelning Videomodus Avspilling Uppspelning på LCD-skä rmen Avspilling på LCD-skjermenJustere lyden Tryck på knappen OK för att spela VolumetJustera ljudet Trykk på OK-knappen for å spille avTa bort videofiler Slette videofiler Lå sa videofiler Lå se videofilerTrykk på Menu-knappen og flytt bryteren Kopiera videofilerKopiere videofiler Valgt Play Spill avAngi avspillingsalternativ Stä lla in PB-funktionenEfter att du valt Play Spela upp Inställningar OK efter att du valt SettingsVideoläge Ställa in olika funktioner Tryck på knappen Menu för attQuality Kvalitet och tryck på Settings InställningarKvalitet på videofilen och tryck på Manuell fokus Stä lla in fokus Stille inn fokusInställningen.4 Trykk på Menu-knappen for å fullføre innstillingenVelge elektronisk bildestabilisering EIS Stä llaElektronisk bildstabilisering Stä lla in vitbalansen Stille inn hvitbalansen Innstilling, og trykk på OK-knappen Ställa in Program AE programmerad Auto ExponeringTryck på knappen Menu för att avsluta inställningen KommentarBLC, og trykk deretter på OK Angi BLC MotlyskompenseringKnappen / . Tryck på knappen Knappen etter at du har valgt Knappen Och tryck på knappen OKDu kan lage profesjonelle effekter i videofilene dine Stä lla in effekter Angi effekterEffekt och tryck på knappen OK Mosaic Mosaik En mosaik överlagras på videofilenStä lla in Digital Zoom Velge digital zoom Angi BLC Ställa in ljuset Ställa in fokus Ställa in EISVise bildefiler på LCD-skjermen Stille inn diverse funksjoner Angi størrelsen på bildefilenRör / -väljaren för att välja Photo Fotoläge Komposition Fotomodus StillbilderKomponera bilder Ta stillbilder Modusen Photo Foto, og trykk påCAM, og flytt den ned igjen Zooma in och ut Zoome inn og utRör knappen Uppåt för att zooma ut Rör knappen Nedåt för att zoomaVis Fotoläge Visning Fotomodus ViseTryck på knappen OK för att visa den önskade bilden Du vil viseSlette bildefiler Etter at du har valgt View Vis Lå sa bildfiler Lå se bildefilerBildfil du vill låsa Bildefilen du vil låseDen bildfil du vill skriva ut Foto och tryck på knappen OK KnappenView Visa Du vil skrive utKopiera bildfiler Kopiere bildefilerTrykk på Menu-knappen for å fullføre Fotoläge Ställa in olika funktionerFotomodus Stille inn diverse funksjoner Du kan velge størrelsen 800x600 ellerFoto, och tryck på knappen OK Stä lla in ljuset Angi lysinnstillingMörka områden eller inomhus Stä lla in fokus Fotoläge Ställa in olika funktioner Angi EIS Elektronisk bildestabiliseringPhoto Foto, og trykk på OK-knappen Stä lla in vitbalansenTryck på knappen Menu för att avsluta inställningen Trykk på Menu-knappen for å fullføre innstillingenProgrammert automatisk eksponering Kommentar MerknaderBeveg bryteren / for å velge BLC Stille inn BLC Backlight Compensation, motlyskompenseringBLC och tryck på knappen OK Off Av Avbryta funktionen BLCNotater Använda fillbläddraren Mp3-lägeRöstinspelningsläge MP3-modusKopiera de mp3-filer du vill ha från datorn till CAM Mp3-läge Lagra musik i CAM MP3-modus Lagre musikk på CAMAnsluta CAM till en dator med USB-kabel Koble CAM til PCen med USB- kabelenMp3-läge Uppspelning MP3-modus Avspilling Spela upp musikfiler Spille av musikkfilerMP3, og trykk på OK-knappen Mp3-läge Välja uppspelningsalternativStä lla in repetitionsuppspelning Angi gjentatt avspilling Beveg bryteren / for å velge PlayDu kan ta bort den musikfil du vill Ta bort musikfilerSlette musikkfiler Du kan slette de musikkfilene du ønskerLå se musikkfiler Cancel Avbryt Avbryter låsning av musikfilerLå sa musilfiler Rör / -väljaren för att välja FileKopiere musikkfiler Kopiera musikfilerBeveg bryteren / for å velge File Taleopptak Rö stinspelningsläge Inspelning Taleopptaksmodus OpptakSpela in en rö st Trykk på knappen Opptak/Stopp for å starte taleopptaketSpela upp rö stfiler Avspilling av taleopptaksfilerAll Alle Alle taleopptaksfiler slettes Trykk på Menu-knappen nårSkjermbildet Taleopptak vises Spela upp och tryck på knappen OKLåses Du kan låsa viktiga röstfiler så att de inte tas bortAll Alle Alle taleopptaksfiler låses Kopiera rö stfiler Rö stinspelningsläge Välja filalternativKopiere taleopptaksfiler Bläddra genom filer Bla gjennom filer Ta bort filer eller mappar Slette filer eller mapperLå sa filer Lå se filer Kopiera filer eller mappar Kopiere filer eller mapper Vise filinformasjon Ställa in CAM Ställa in CAM Justera LCD-skärmen Justere LCD-skjermen Justera LCD-ljusstyrkan Juster lysstyrken for LCD-skjermenSituasjonen Ställa in CAM Justera LCD-skärmenDu kan justere fargen på LCD-skjermen avhengig av Rör / -väljaren för att välja LCDStä lla in tiden Stille inn klokkeslett Angi CAM-innstillingerStälla in CAM Justera Datum/Tid Date/Time Dato/klokkeslett, ogTiden och tryck på knappen OK Stä lla in datum Stille inn datoTime Ställ in tid och tryck på Rör / -väljaren för att ställaOrdningen år/månad/dag Stä lla in datumformat Stille inn datoformatFormat och tryck på knappen OK Ordningen dag/månad/årHour 12 timmar Tiden visas Stä lla in tidsformat Stille inn klokkeslettformatFormat Tidsformat och tryck på TimmarsformatAngi CAM-innstillinger Angi systeminnstillinger Ställa in CAM Ställa in systemetStä lla in autoavstä ngning Angi automatisk avslag Rör / -väljaren för att välja AutoStä lla in demofunktionen Angi Demo-funksjonen Demo, og trykk deretter på OKStä lla in startlä ge Video Mode VideolägeCAM startar i videolägeVideo Mode Videomodus CAM starter i videomodus Angi oppstartsmodusStick-kort Stä lla in funktionen filnumrering Angi filnummerfunksjonenMemory Stick-kort, er 1 høyere en siste Formateres, tilbakestilles filnummeret tilLjud och tryck på knappen OK Stä lla in ljudsignalenAngi lydsignalet On På slå på effektljudVersion Info Versionsinformation Vise versjonsinformasjonSystem och tryck på knappen OK Avsluta visning avMemory Minne och tryck på OK-knappen Vä lja lagringstyp Velge lagringstypeFlytt Modusvelger til nederste stilling Storage Type Lagringstype, ogFormatera genom att trycka på OK Formatera minnet Formatere minnetTrykk på OK-knappen for å formatere Vise minneområ de Ställa in CAM Ställa in minnetVisa minnesutrymme Rör / -väljaren för att väljaStälla in CAM Använda USB-läget USB-hastighet beror på systemet Systemmiljö SystemmiljøUSB-modusskjermbildet vises automatisk Anvä nda datorkamera Bruke PC-kameraKabel Ansluta CAM till en dator med USBRör / -väljaren för att välja Date Ansluta CAM till en skrivareKoble CAM til en skriver Rör / -väljaren för att välja PrintVrig Information Koble CAM til andre enheterKoble CAM til andre enheter Ansluta CAM till en TV Koble CAM til en TVVideo ut och TV Line Inputvideospilleren ved å følgeFargene på kontaktene Välj In på TVSe sidan Anslut USB-kabelns andra ände till datorns USB-port Sätt i CAM i dockningsenheten Anslut den medföljandeKoble den medfølgende USB-kabelen til USB Installasjonsskjermbildet vises automatisk Övrig information Installera programInstallera Image Mixer Installere Image Mixer Inställningsskärmen visas automatiskt Öppna CD-ROM-enhetenInställningsskärmen visas automatiskt ISett inn programvare-CDen i CD-ROM-stasjonenInstallera för att kunna använda PC-Cam Installere støtte for PC-kamerafunksjonen113 114 Övrig information Skriva ut bilder Skriva ut med funktionen PictBridgeSkrive ut fotografier med DPOF-filer Vrig information Skriva ut bilder Skrive ut fotografierSkriva ut bilder med DPOF-filer Skriva ut Dpof filer frå n Memory StickEfter anvä ndning av CAM Nå r du har brukt CAMBruke det innebygde oppladbare batteriet Rengö ring av kameranRengjøre CAM-huset Rengöra utsidan av CAMAnvä nda CAM utomlands Bruke CAM i utlandetFelsö kning Feilsøking Diagnostikskä rm Selvdiagnoseskjerm121 Använda menyn Bruke menyen VideoVoice File System USB Mode Specifikationer 125 Index Stikkordregister 127
Related manuals
Manual 128 pages 11.66 Kb Manual 129 pages 6.53 Kb Manual 66 pages 48.01 Kb Manual 128 pages 44.74 Kb Manual 129 pages 13.64 Kb Manual 128 pages 1004 b Manual 128 pages 59.38 Kb Manual 9 pages 19.76 Kb Manual 120 pages 54.47 Kb Manual 120 pages 14 Kb Manual 119 pages 24.05 Kb Manual 119 pages 34.42 Kb Manual 136 pages 3.05 Kb Manual 136 pages 25.49 Kb Manual 140 pages 61.01 Kb Manual 128 pages 12.93 Kb