Samsung VP-M110R/XEV Koble CAM til andre enheter, Ansluta CAM till en TV Koble CAM til en TV

Page 107

SVENSKA

Övrig information:

Diverse informasjon:

 

Ansluta CAM till andra enheter

Koble CAM til andre enheter

NORSK

Ansluta CAM till en TV

 

Koble CAM til en TV

Du kan ansluta CAM direkt till en TV för att spela upp videofiler på en TV-skärm.

1.Anslut Video/Audio-kabeln till

AV ut-anslutningen på CAM.

2. Anslut Video/Audio-kabeln till det externa uttaget på TV:n genom att matcha färgerna på uttagen.

3.Flytta [Lägesväljaren] nedåt för att slå på CAM.

Du kan koble CAM direkte til et TV-apparat for å spille av videofiler på TV-skjermen.

1.Koble AV-kabelen til AV-kontakten

Line Input

på CAM.

 

2. Koble AV-kabelen til den eksterne inngangen på TV-apparatet ved å følge fargene på kontaktene.

3. Flytt [Modusvelger] til nederste stilling for å slå på CAM.

Skärmen Videoinspelning visas.

4. Tryck på knappen [Tillbaka] för

att spela upp videofilen i läget

Videoinspelning.

Connecting the Video/Audio cable directly is available

Skjermbildet Videoopptak vises.

4.Trykk på [Tilbake]-knappen for å spille av videofilen i modusen Videoopptak.

5.

Rör på knappen [/] för att hitta den videofil du

 

vill spela upp.

6.

Tryck på knappen [OK] för att spela upp videofilen.

5.Flytt bryteren [/] for å finne videofilen du vil spille av.

6.Trykk på [OK]-knappen for å spille av videofilen.

Kommentar

Merknader

Du kan stoppa och starta uppspelningen med samma knapp som används för att spela upp videofiler på CAM:s LCD-skärm. (Se sidan 38)

Om du ansluter en AV Mono-kabel till CAM går det inte att spela upp videofilen.

Om du kopplar AV-anslutningen till dockningsenheten och till CAM samtidigt minskas AV-signalen med 50 %. Koppla endast AV-anslutningen till en sida.

Du kan starte og stoppe avspilling av videofiler med samme knapp som du bruker til å spille av videofiler på LCD-skjermen på CAM. (Se side 38)

Hvis du kobler til en mono AV-kabel til CAM, kan ikke videofilen spilles av.

hvis du kobler AV-kontakten til ladestasjonen og CAM samtidig, synker AV- utsignalet til 50 %. Koble til AV-kontakten bare på én side.

106

Image 107
Contents Videokameran CAM ÄR AD68-00814J VP-M102/M105/M110Anmärkningar och säkerhetsföreskrifter Innehåll InnholdInnehåll Innhold Fotoläge Fotomodus Röstinspelningsläge Övrig information Underhåll InnehållVeiledning for stell av CAM Merknader og sikkerhetsforanstaltningerFöreskrifter om CAM-underhåll Merknader om CAM Anmärkningar angående kondensationMerknader om kondensering Anmärkningar angående CAMDivX, Network, Inc och kan användas under licens Anmärkningar angående batterietMerknader om batteriet Föreskrifter angående reservdelar Förskrifter angående serviceForholdsregler om service Anmärkningar angående LCD-skärmen Merknader om LCD-skjermenFunktioner Funksjoner Lära känna din CAM Gjøre deg kjent med CAMHörlurar Hodetelefoner Handrem Håndstropp Bärväska LitiumbatteriStrømadapter LadestasjonBaksidan och vänster sida Sett bakfra og fra venstre Namn på alla delar Navn på hver delSett fra høyre og nedenfra Höger sida och undersidanNamn på alla delar LCD-skärm Navn på hver del LCD-display Video Play ModePhoto View Mode Photo Capture ModeOSD On Screen Display i mp3-uppspelningsläge MP3 Play ModeVoice Record Mode Voice Play ModeSette inn og løse ut batteriet Installation / Urtagning av batterietAtt använda batteriet Slik bruker du batteriet Vedlikeholde batteriet Underhå ll av batterietAtt använda batteriet Laddningstiden beror på batterityp Batterinivå skä rmVisning av batterinivå Tips fö r batteriidentifieringKoble til ladestasjonen Lade batterietCharging through the cradle Koppla växelströmsadaptern UttagetFargen på lysdioden Snabbstart Komme i gangLysdiodens fä rg Eksempel Hvis du vil velge Foto-modus Innan du bö rjar anvä nda CAM Før du begynner å bruke CAMTill exempel Om du vill välja Foto-läge Anvä ndning av knapparna Back Tillbaka och Menu Anvä nda funktionsknappen Bruke funksjonsknappenAnvä nda flerfunktionsknappen Bruk av diverse funksjonerFlytt Modusvelger til nederste stilling for å slå på CAM Anvä nda displayknappen Bruke DISPLAY-knappenTryck på knappen Display Åpne LCD-skjermen Trykk på knappen Display Hvis du trykker på Display-knappenBeveg bryteren / for å velge Justera LCD-skä rmen Justere LCD-skjermenSlå på CAM, og flytt den ned igjen Deretter på OK-knappenKommentar Merknader Strukturera mappar och filer Mappe- og filstrukturVideoopptakstid Inspelningstid och kapacitet Opptakstid og -kapasitetVideoinspelningstid Taleopptakstid Antal bilderRö stinspelningstid Antall fotoopptakVä lja minnestyp Velge minnetype Memory Stick View SnabbstartAnvä nda Memory Stick Bruke Memory Stick-kortetMenyval Val av lä gen och menyerModus- og menyvalg Lä gesval ModusvalgStille inn diverse funksjoner Angi størrelsen på videofilen Ställa in Digital ZoomOpptak Videoläge Inspelning Videomodus OpptakInspelning Zoome inn og ut Zooma in och utUppspelning på LCD-skä rmen Avspilling på LCD-skjermen Videoläge Uppspelning Videomodus AvspillingTrykk på OK-knappen for å spille av VolumetJustera ljudet Justere lyden Tryck på knappen OK för att spelaTa bort videofiler Slette videofiler Lå se videofiler Lå sa videofilerValgt Play Spill av Kopiera videofilerKopiere videofiler Trykk på Menu-knappen og flytt bryterenEfter att du valt Play Spela upp Stä lla in PB-funktionenAngi avspillingsalternativ Tryck på knappen Menu för att OK efter att du valt SettingsVideoläge Ställa in olika funktioner InställningarKvalitet på videofilen och tryck på Settings InställningarQuality Kvalitet och tryck på Trykk på Menu-knappen for å fullføre innstillingen Stä lla in fokus Stille inn fokusInställningen.4 Manuell fokusElektronisk bildstabilisering Stä llaVelge elektronisk bildestabilisering EIS Stä lla in vitbalansen Stille inn hvitbalansen Kommentar Ställa in Program AE programmerad Auto ExponeringTryck på knappen Menu för att avsluta inställningen Innstilling, og trykk på OK-knappenKnappen Och tryck på knappen OK Angi BLC MotlyskompenseringKnappen / . Tryck på knappen Knappen etter at du har valgt BLC, og trykk deretter på OKMosaic Mosaik En mosaik överlagras på videofilen Stä lla in effekter Angi effekterEffekt och tryck på knappen OK Du kan lage profesjonelle effekter i videofilene dineStä lla in Digital Zoom Velge digital zoom Stille inn diverse funksjoner Angi størrelsen på bildefilen Ställa in ljuset Ställa in fokus Ställa in EISVise bildefiler på LCD-skjermen Angi BLCModusen Photo Foto, og trykk på Fotoläge Komposition Fotomodus StillbilderKomponera bilder Ta stillbilder Rör / -väljaren för att välja PhotoRör knappen Nedåt för att zooma Zooma in och ut Zoome inn og utRör knappen Uppåt för att zooma ut CAM, og flytt den ned igjenDu vil vise Fotoläge Visning Fotomodus ViseTryck på knappen OK för att visa den önskade bilden VisSlette bildefiler Bildefilen du vil låse Lå sa bildfiler Lå se bildefilerBildfil du vill låsa Etter at du har valgt View VisDu vil skrive ut Foto och tryck på knappen OK KnappenView Visa Den bildfil du vill skriva utKopiere bildefiler Kopiera bildfilerDu kan velge størrelsen 800x600 eller Fotoläge Ställa in olika funktionerFotomodus Stille inn diverse funksjoner Trykk på Menu-knappen for å fullføreMörka områden eller inomhus Stä lla in ljuset Angi lysinnstillingFoto, och tryck på knappen OK Stä lla in fokus Angi EIS Elektronisk bildestabilisering Fotoläge Ställa in olika funktionerTrykk på Menu-knappen for å fullføre innstillingen Stä lla in vitbalansenTryck på knappen Menu för att avsluta inställningen Photo Foto, og trykk på OK-knappenKommentar Merknader Programmert automatisk eksponeringOff Av Avbryta funktionen BLC Stille inn BLC Backlight Compensation, motlyskompenseringBLC och tryck på knappen OK Beveg bryteren / for å velge BLCNotater MP3-modus Mp3-lägeRöstinspelningsläge Använda fillbläddrarenKoble CAM til PCen med USB- kabelen Mp3-läge Lagra musik i CAM MP3-modus Lagre musikk på CAMAnsluta CAM till en dator med USB-kabel Kopiera de mp3-filer du vill ha från datorn till CAMSpela upp musikfiler Spille av musikkfiler Mp3-läge Uppspelning MP3-modus AvspillingBeveg bryteren / for å velge Play Mp3-läge Välja uppspelningsalternativStä lla in repetitionsuppspelning Angi gjentatt avspilling MP3, og trykk på OK-knappenDu kan slette de musikkfilene du ønsker Ta bort musikfilerSlette musikkfiler Du kan ta bort den musikfil du villRör / -väljaren för att välja File Cancel Avbryt Avbryter låsning av musikfilerLå sa musilfiler Lå se musikkfilerBeveg bryteren / for å velge File Kopiera musikfilerKopiere musikkfiler Trykk på knappen Opptak/Stopp for å starte taleopptaket Rö stinspelningsläge Inspelning Taleopptaksmodus OpptakSpela in en rö st TaleopptakAvspilling av taleopptaksfiler Spela upp rö stfilerSpela upp och tryck på knappen OK Trykk på Menu-knappen nårSkjermbildet Taleopptak vises All Alle Alle taleopptaksfiler slettesAll Alle Alle taleopptaksfiler låses Du kan låsa viktiga röstfiler så att de inte tas bortLåses Kopiere taleopptaksfiler Rö stinspelningsläge Välja filalternativKopiera rö stfiler Ta bort filer eller mappar Slette filer eller mapper Bläddra genom filer Bla gjennom filerLå sa filer Lå se filer Kopiera filer eller mappar Kopiere filer eller mapper Vise filinformasjon Ställa in CAM Justera LCD-ljusstyrkan Juster lysstyrken for LCD-skjermen Ställa in CAM Justera LCD-skärmen Justere LCD-skjermenRör / -väljaren för att välja LCD Ställa in CAM Justera LCD-skärmenDu kan justere fargen på LCD-skjermen avhengig av SituasjonenDate/Time Dato/klokkeslett, og Angi CAM-innstillingerStälla in CAM Justera Datum/Tid Stä lla in tiden Stille inn klokkeslettRör / -väljaren för att ställa Stä lla in datum Stille inn datoTime Ställ in tid och tryck på Tiden och tryck på knappen OKOrdningen dag/månad/år Stä lla in datumformat Stille inn datoformatFormat och tryck på knappen OK Ordningen år/månad/dagTimmarsformat Stä lla in tidsformat Stille inn klokkeslettformatFormat Tidsformat och tryck på Hour 12 timmar Tiden visasRör / -väljaren för att välja Auto Ställa in CAM Ställa in systemetStä lla in autoavstä ngning Angi automatisk avslag Angi CAM-innstillinger Angi systeminnstillingerDemo, og trykk deretter på OK Stä lla in demofunktionen Angi Demo-funksjonenAngi oppstartsmodus Video Mode VideolägeCAM startar i videolägeVideo Mode Videomodus CAM starter i videomodus Stä lla in startlä geFormateres, tilbakestilles filnummeret til Stä lla in funktionen filnumrering Angi filnummerfunksjonenMemory Stick-kort, er 1 høyere en siste Stick-kortOn På slå på effektljud Stä lla in ljudsignalenAngi lydsignalet Ljud och tryck på knappen OKAvsluta visning av Vise versjonsinformasjonSystem och tryck på knappen OK Version Info VersionsinformationStorage Type Lagringstype, og Vä lja lagringstyp Velge lagringstypeFlytt Modusvelger til nederste stilling Memory Minne och tryck på OK-knappenTrykk på OK-knappen for å formatere Formatera minnet Formatere minnetFormatera genom att trycka på OK Rör / -väljaren för att välja Ställa in CAM Ställa in minnetVisa minnesutrymme Vise minneområ deStälla in CAM Använda USB-läget Systemmiljö Systemmiljø USB-hastighet beror på systemetAnsluta CAM till en dator med USB Anvä nda datorkamera Bruke PC-kameraKabel USB-modusskjermbildet vises automatiskRör / -väljaren för att välja Print Ansluta CAM till en skrivareKoble CAM til en skriver Rör / -väljaren för att välja DateKoble CAM til andre enheter Vrig InformationAnsluta CAM till en TV Koble CAM til en TV Koble CAM til andre enheterVälj In på TV Line Inputvideospilleren ved å følgeFargene på kontaktene Video ut och TVSe sidan Koble den medfølgende USB-kabelen til USB Sätt i CAM i dockningsenheten Anslut den medföljandeAnslut USB-kabelns andra ände till datorns USB-port Inställningsskärmen visas automatiskt Öppna CD-ROM-enheten Övrig information Installera programInstallera Image Mixer Installere Image Mixer Installasjonsskjermbildet vises automatiskISett inn programvare-CDen i CD-ROM-stasjonen Inställningsskärmen visas automatisktInstallere støtte for PC-kamerafunksjonen Installera för att kunna använda PC-Cam113 114 Skriva ut med funktionen PictBridge Övrig information Skriva ut bilderSkriva ut Dpof filer frå n Memory Stick Vrig information Skriva ut bilder Skrive ut fotografierSkriva ut bilder med DPOF-filer Skrive ut fotografier med DPOF-filerNå r du har brukt CAM Efter anvä ndning av CAMRengöra utsidan av CAM Rengö ring av kameranRengjøre CAM-huset Bruke det innebygde oppladbare batterietBruke CAM i utlandet Anvä nda CAM utomlandsDiagnostikskä rm Selvdiagnoseskjerm Felsö kning Feilsøking121 Video Använda menyn Bruke menyenVoice File System USB Mode Specifikationer 125 Index Stikkordregister 127
Related manuals
Manual 128 pages 11.66 Kb Manual 129 pages 6.53 Kb Manual 66 pages 48.01 Kb Manual 128 pages 44.74 Kb Manual 129 pages 13.64 Kb Manual 128 pages 1004 b Manual 128 pages 59.38 Kb Manual 9 pages 19.76 Kb Manual 120 pages 54.47 Kb Manual 120 pages 14 Kb Manual 119 pages 24.05 Kb Manual 119 pages 34.42 Kb Manual 136 pages 3.05 Kb Manual 136 pages 25.49 Kb Manual 140 pages 61.01 Kb Manual 128 pages 12.93 Kb

VP-M105B/XEV, VP-M110B/XEV, VP-M110S/XEV, VP-M110S/XEE, VP-M105S/XEE specifications

The Samsung VP-M110R/XEV is a versatile and compact camcorder designed for both amateur videographers and professionals seeking a reliable recording device. With its sleek design and advanced features, it delivers exceptional performance for a variety of shooting scenarios.

One of the standout features of the VP-M110R/XEV is its 34x optical zoom lens. This powerful zoom capability allows users to capture distant subjects with impressive clarity, making it ideal for wildlife photography, sports events, and other situations where proximity isn't feasible. Additionally, the camcorder boasts a Digital Image Stabilization (DIS) feature that minimizes the blurriness caused by camera shake. This is particularly beneficial for handheld shooting, ensuring smooth and steady footage, even in challenging conditions.

The VP-M110R/XEV is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a maximum resolution of 800 x 600 pixels for still images. When it comes to video recording, users can capture stunning footage in high-resolution formats up to 720p. The combination of its sensor and high-quality lens results in vibrant colors and sharp details, allowing for a professional look even in casual settings.

Another notable characteristic of the VP-M110R/XEV is its user-friendly interface. Featuring a 2.7-inch LCD screen, users can easily navigate through settings, review footage, and compose shots. The touchscreen functionality adds convenience, allowing for intuitive control over various shooting modes and settings.

On the connectivity front, the VP-M110R/XEV offers USB ports for easy file transfer and an HDMI output for direct connection to televisions and other display devices. This feature makes it simple to share and showcase recorded content during family gatherings or events.

The camcorder also includes a variety of shooting modes, such as night mode and sports mode, allowing users to optimize their settings based on the environment. The built-in microphone captures clear audio, while the option to use an external microphone provides additional versatility for professional-grade sound recording.

With a lightweight and compact design, the Samsung VP-M110R/XEV is easy to carry, making it an excellent companion for on-the-go videography. Its combination of advanced technologies and user-friendly features make it a solid choice for anyone looking to capture high-quality video and still images effortlessly. Whether you're documenting special moments or creating content, this camcorder offers the tools to do so with ease and creativity.