Samsung VP-M105S/XEE, VP-M105S/XEV, VP-M110S/XEE manual Videoläge Inspelning Videomodus Opptak

Page 37

SVENSKA

NORSK

Videoläge: Inspelning

Videomodus : Opptak

Inspelning

Du kan spela in personer och objekt som rör sig och lagra det i minnet.

Opptak

Du kan gjøre opptak av personer og gjenstander i bevegelse og lagre det i minnet.

1. Flytta [Lägesväljaren] nedåt för att slå

på CAM.

Skärmen Videoinspelning visas.

Du kan välja videoläge eller föregående läge

som startläge i Systeminställningar.

(Se sidan 94)

1Video Record SF / 720

BLC

1.Flytt [Modusvelger] til nederste stilling for å slå på CAM.

Skjermbildet Videoopptak vises.

Du kan velge videomodus eller forrige modus som oppstartsmodus under Systeminnstillinger. (Se side 94)

2.

Tryck på knappen [Inspelning/stopp]

 

för att påbörja inspelning.

 

[ REC] indikatorn visas på LCD-skärmen.

 

Förlupen tid visas och inspelning påbörjas.

3.

Tryck på knappen [Inspelning/stopp]

 

igen för att avsluta inspelningen.

 

Inspelningen avslutas och CAM är redo

 

igen.

4.

Flytta [Lägesväljaren] uppåt för att

 

stänga av CAM.

00:00 / 10:57 STBY

2Video Record SF / 720

BLC

00:16 / 10:50 REC

3 Video Record SF / 720

2.Start opptaket ved å trykke på knappen

[Opptak/Stopp].

Indikatoren [ REC] vises på LCD- skjermen.

CAM begynner opptaket og viser den forløpte tiden.

3.Stopp opptaket ved å trykke på knappen [Opptak/Stopp] på nytt.

CAM stopper opptaket og er klart til bruk igjen.

Kommentar

Om du trycker in knappen [Spela in] och håller in den i en sekund görs ingen ny videofil.

Om autoavstängning är inställd stänger CAM av sig automatiskt efter fem minuter.

Ta ut batteriet när du slutat spela in för att förhindra att batteriet förbrukas i onödan.

Du kan kontrollera inspelningstiden.

BLC

00:16 / 10:41 STBY

Elapsed time Remaining time

00:00 / 10:57

4.Flytt [modusvelger] til øverste stilling for å slå av CAM.

Merknader

Hvis du trykker på knappen [Opptak] og holder den inne i 1 sekund, blir det ikke opprettet noen ny videofil.

Hvis automatisk avslag er angitt, slår CAM seg av automatisk etter 5 minutter.

Ta ut batteriet når du er ferdig med å gjøre opptak for å unngå at batteriet tappes unødig.

Du kan kontrollere opptakstiden.

36

Image 37 Contents
Videokameran CAM ÄR AD68-00814J VP-M102/M105/M110Anmärkningar och säkerhetsföreskrifter Innehåll InnholdInnehåll Innhold Fotoläge Fotomodus Röstinspelningsläge Övrig information Underhåll InnehållFöreskrifter om CAM-underhåll Merknader og sikkerhetsforanstaltningerVeiledning for stell av CAM Merknader om kondensering Anmärkningar angående kondensationAnmärkningar angående CAM Merknader om CAMMerknader om batteriet Anmärkningar angående batterietDivX, Network, Inc och kan användas under licens Forholdsregler om service Förskrifter angående serviceAnmärkningar angående LCD-skärmen Merknader om LCD-skjermen Föreskrifter angående reservdelarFunktioner Funksjoner Lära känna din CAM Gjøre deg kjent med CAMStrømadapter LitiumbatteriLadestasjon Hörlurar Hodetelefoner Handrem Håndstropp BärväskaBaksidan och vänster sida Sett bakfra og fra venstre Namn på alla delar Navn på hver delSett fra høyre og nedenfra Höger sida och undersidanNamn på alla delar LCD-skärm Navn på hver del LCD-display Video Play ModePhoto View Mode Photo Capture ModeVoice Record Mode MP3 Play ModeVoice Play Mode OSD On Screen Display i mp3-uppspelningslägeAtt använda batteriet Slik bruker du batteriet Installation / Urtagning av batterietSette inn og løse ut batteriet Vedlikeholde batteriet Underhå ll av batterietAtt använda batteriet Visning av batterinivå Batterinivå skä rmTips fö r batteriidentifiering Laddningstiden beror på batteritypCharging through the cradle Lade batterietKoppla växelströmsadaptern Uttaget Koble til ladestasjonenLysdiodens fä rg Snabbstart Komme i gangFargen på lysdioden Till exempel Om du vill välja Foto-läge Innan du bö rjar anvä nda CAM Før du begynner å bruke CAMEksempel Hvis du vil velge Foto-modus Anvä nda flerfunktionsknappen Anvä nda funktionsknappen Bruke funksjonsknappenBruk av diverse funksjoner Anvä ndning av knapparna Back Tillbaka och MenuTryck på knappen Display Åpne LCD-skjermen Anvä nda displayknappen Bruke DISPLAY-knappenTrykk på knappen Display Hvis du trykker på Display-knappen Flytt Modusvelger til nederste stilling for å slå på CAMSlå på CAM, og flytt den ned igjen Justera LCD-skä rmen Justere LCD-skjermenDeretter på OK-knappen Beveg bryteren / for å velgeKommentar Merknader Strukturera mappar och filer Mappe- og filstrukturVideoinspelningstid Inspelningstid och kapacitet Opptakstid og -kapasitetVideoopptakstid Rö stinspelningstid Antal bilderAntall fotoopptak TaleopptakstidVä lja minnestyp Velge minnetype Anvä nda Memory Stick Snabbstart Bruke Memory Stick-kortet Memory Stick ViewModus- og menyvalg Val av lä gen och menyerLä gesval Modusvalg MenyvalStille inn diverse funksjoner Angi størrelsen på videofilen Ställa in Digital ZoomInspelning Videoläge Inspelning Videomodus OpptakOpptak Zoome inn og ut Zooma in och utUppspelning på LCD-skä rmen Avspilling på LCD-skjermen Videoläge Uppspelning Videomodus AvspillingJustera ljudet VolumetJustere lyden Tryck på knappen OK för att spela Trykk på OK-knappen for å spille avTa bort videofiler Slette videofiler Lå se videofiler Lå sa videofilerKopiere videofiler Kopiera videofilerTrykk på Menu-knappen og flytt bryteren Valgt Play Spill avAngi avspillingsalternativ Stä lla in PB-funktionenEfter att du valt Play Spela upp Videoläge Ställa in olika funktioner OK efter att du valt SettingsInställningar Tryck på knappen Menu för attQuality Kvalitet och tryck på Settings InställningarKvalitet på videofilen och tryck på Inställningen.4 Stä lla in fokus Stille inn fokusManuell fokus Trykk på Menu-knappen for å fullføre innstillingenVelge elektronisk bildestabilisering EIS Stä llaElektronisk bildstabilisering Stä lla in vitbalansen Stille inn hvitbalansen Tryck på knappen Menu för att avsluta inställningen Ställa in Program AE programmerad Auto ExponeringInnstilling, og trykk på OK-knappen KommentarKnappen / . Tryck på knappen Knappen etter at du har valgt Angi BLC MotlyskompenseringBLC, og trykk deretter på OK Knappen Och tryck på knappen OKEffekt och tryck på knappen OK Stä lla in effekter Angi effekterDu kan lage profesjonelle effekter i videofilene dine Mosaic Mosaik En mosaik överlagras på videofilenStä lla in Digital Zoom Velge digital zoom Vise bildefiler på LCD-skjermen Ställa in ljuset Ställa in fokus Ställa in EISAngi BLC Stille inn diverse funksjoner Angi størrelsen på bildefilenKomponera bilder Ta stillbilder Fotoläge Komposition Fotomodus StillbilderRör / -väljaren för att välja Photo Modusen Photo Foto, og trykk påRör knappen Uppåt för att zooma ut Zooma in och ut Zoome inn og utCAM, og flytt den ned igjen Rör knappen Nedåt för att zoomaTryck på knappen OK för att visa den önskade bilden Fotoläge Visning Fotomodus ViseVis Du vil viseSlette bildefiler Bildfil du vill låsa Lå sa bildfiler Lå se bildefilerEtter at du har valgt View Vis Bildefilen du vil låseView Visa Foto och tryck på knappen OK KnappenDen bildfil du vill skriva ut Du vil skrive utKopiere bildefiler Kopiera bildfilerFotomodus Stille inn diverse funksjoner Fotoläge Ställa in olika funktionerTrykk på Menu-knappen for å fullføre Du kan velge størrelsen 800x600 ellerFoto, och tryck på knappen OK Stä lla in ljuset Angi lysinnstillingMörka områden eller inomhus Stä lla in fokus Angi EIS Elektronisk bildestabilisering Fotoläge Ställa in olika funktionerTryck på knappen Menu för att avsluta inställningen Stä lla in vitbalansenPhoto Foto, og trykk på OK-knappen Trykk på Menu-knappen for å fullføre innstillingenKommentar Merknader Programmert automatisk eksponeringBLC och tryck på knappen OK Stille inn BLC Backlight Compensation, motlyskompenseringBeveg bryteren / for å velge BLC Off Av Avbryta funktionen BLCNotater Röstinspelningsläge Mp3-lägeAnvända fillbläddraren MP3-modusAnsluta CAM till en dator med USB-kabel Mp3-läge Lagra musik i CAM MP3-modus Lagre musikk på CAMKopiera de mp3-filer du vill ha från datorn till CAM Koble CAM til PCen med USB- kabelenSpela upp musikfiler Spille av musikkfiler Mp3-läge Uppspelning MP3-modus AvspillingStä lla in repetitionsuppspelning Angi gjentatt avspilling Mp3-läge Välja uppspelningsalternativMP3, og trykk på OK-knappen Beveg bryteren / for å velge PlaySlette musikkfiler Ta bort musikfilerDu kan ta bort den musikfil du vill Du kan slette de musikkfilene du ønskerLå sa musilfiler Cancel Avbryt Avbryter låsning av musikfilerLå se musikkfiler Rör / -väljaren för att välja FileKopiere musikkfiler Kopiera musikfilerBeveg bryteren / for å velge File Spela in en rö st Rö stinspelningsläge Inspelning Taleopptaksmodus OpptakTaleopptak Trykk på knappen Opptak/Stopp for å starte taleopptaketAvspilling av taleopptaksfiler Spela upp rö stfilerSkjermbildet Taleopptak vises Trykk på Menu-knappen nårAll Alle Alle taleopptaksfiler slettes Spela upp och tryck på knappen OKLåses Du kan låsa viktiga röstfiler så att de inte tas bortAll Alle Alle taleopptaksfiler låses Kopiera rö stfiler Rö stinspelningsläge Välja filalternativKopiere taleopptaksfiler Ta bort filer eller mappar Slette filer eller mapper Bläddra genom filer Bla gjennom filerLå sa filer Lå se filer Kopiera filer eller mappar Kopiere filer eller mapper Vise filinformasjon Ställa in CAM Justera LCD-ljusstyrkan Juster lysstyrken for LCD-skjermen Ställa in CAM Justera LCD-skärmen Justere LCD-skjermenDu kan justere fargen på LCD-skjermen avhengig av Ställa in CAM Justera LCD-skärmenSituasjonen Rör / -väljaren för att välja LCDStälla in CAM Justera Datum/Tid Angi CAM-innstillingerStä lla in tiden Stille inn klokkeslett Date/Time Dato/klokkeslett, ogTime Ställ in tid och tryck på Stä lla in datum Stille inn datoTiden och tryck på knappen OK Rör / -väljaren för att ställaFormat och tryck på knappen OK Stä lla in datumformat Stille inn datoformatOrdningen år/månad/dag Ordningen dag/månad/årFormat Tidsformat och tryck på Stä lla in tidsformat Stille inn klokkeslettformatHour 12 timmar Tiden visas TimmarsformatStä lla in autoavstä ngning Angi automatisk avslag Ställa in CAM Ställa in systemetAngi CAM-innstillinger Angi systeminnstillinger Rör / -väljaren för att välja AutoDemo, og trykk deretter på OK Stä lla in demofunktionen Angi Demo-funksjonenVideo Mode Videomodus CAM starter i videomodus Video Mode VideolägeCAM startar i videolägeStä lla in startlä ge Angi oppstartsmodusMemory Stick-kort, er 1 høyere en siste Stä lla in funktionen filnumrering Angi filnummerfunksjonenStick-kort Formateres, tilbakestilles filnummeret tilAngi lydsignalet Stä lla in ljudsignalenLjud och tryck på knappen OK On På slå på effektljudSystem och tryck på knappen OK Vise versjonsinformasjonVersion Info Versionsinformation Avsluta visning avFlytt Modusvelger til nederste stilling Vä lja lagringstyp Velge lagringstypeMemory Minne och tryck på OK-knappen Storage Type Lagringstype, ogFormatera genom att trycka på OK Formatera minnet Formatere minnetTrykk på OK-knappen for å formatere Visa minnesutrymme Ställa in CAM Ställa in minnetVise minneområ de Rör / -väljaren för att väljaStälla in CAM Använda USB-läget Systemmiljö Systemmiljø USB-hastighet beror på systemetKabel Anvä nda datorkamera Bruke PC-kameraUSB-modusskjermbildet vises automatisk Ansluta CAM till en dator med USBKoble CAM til en skriver Ansluta CAM till en skrivareRör / -väljaren för att välja Date Rör / -väljaren för att välja PrintKoble CAM til andre enheter Vrig InformationAnsluta CAM till en TV Koble CAM til en TV Koble CAM til andre enheterFargene på kontaktene Line Inputvideospilleren ved å følgeVideo ut och TV Välj In på TVSe sidan Anslut USB-kabelns andra ände till datorns USB-port Sätt i CAM i dockningsenheten Anslut den medföljandeKoble den medfølgende USB-kabelen til USB Installera Image Mixer Installere Image Mixer Övrig information Installera programInstallasjonsskjermbildet vises automatisk Inställningsskärmen visas automatiskt Öppna CD-ROM-enhetenISett inn programvare-CDen i CD-ROM-stasjonen Inställningsskärmen visas automatisktInstallere støtte for PC-kamerafunksjonen Installera för att kunna använda PC-Cam113 114 Skriva ut med funktionen PictBridge Övrig information Skriva ut bilderSkriva ut bilder med DPOF-filer Vrig information Skriva ut bilder Skrive ut fotografierSkrive ut fotografier med DPOF-filer Skriva ut Dpof filer frå n Memory StickNå r du har brukt CAM Efter anvä ndning av CAMRengjøre CAM-huset Rengö ring av kameranBruke det innebygde oppladbare batteriet Rengöra utsidan av CAMBruke CAM i utlandet Anvä nda CAM utomlandsDiagnostikskä rm Selvdiagnoseskjerm Felsö kning Feilsøking121 Video Använda menyn Bruke menyenVoice File System USB Mode Specifikationer 125 Index Stikkordregister 127
Related manuals
Manual 128 pages 11.66 Kb Manual 129 pages 6.53 Kb Manual 66 pages 48.01 Kb Manual 128 pages 44.74 Kb Manual 129 pages 13.64 Kb Manual 128 pages 1004 b Manual 128 pages 59.38 Kb Manual 9 pages 19.76 Kb Manual 120 pages 54.47 Kb Manual 120 pages 14 Kb Manual 119 pages 24.05 Kb Manual 119 pages 34.42 Kb Manual 136 pages 3.05 Kb Manual 136 pages 25.49 Kb Manual 140 pages 61.01 Kb Manual 128 pages 12.93 Kb